Избавители звезд - [48]
– Так вот почему он направил нам навстречу вооружённых людей? – уточнил Насир, и мужчина растерялся.
Айя сжалилась над ним.
– Остальные не пожелали прийти.
Пять пар глаз изучали её и её татуировку. Очень немногие знали о Высшем Круге, и Насир невольно задумался – они понимали, что перед ними не человек? Хоть платок цвета слоновой кости и закрывал её уши.
Пристальные взгляды остановились на посохе, зажатом в её руке.
– Для равновесия, – проговорила сафи.
Стражник кивнул, умиротворённый её нереальной улыбкой, и повёл их через фойе, вверх по двадцати трём ступеням винтовой лестницы. А через шесть шагов оттуда были широкие двустворчатые двери, вырезанные из алебастра и обрамлённые полированным известняком. Насир знал план дворца как свои пять пальцев или даже лучше. Он никогда не изучал свои руки, которыми убивал других.
Они остановились перед дверями, и Насир оглянулся на Лану:
– Всё в порядке?
Она кивнула, но в её глазах вспыхнул страх, и Насир пожалел о своём решении взять её с собой. Нужно было оставить её внизу, на кухне, где самой большой проблемой было мытьё полов.
Слишком быстро стражники распахнули скрипучие двери.
Насир моргнул – внутри было неожиданно светло. Почти все тёмные занавеси в тронном зале были раздвинуты, и свет обрисовывал зловещие тени на богато украшенных стенах. Окна были устроены так, чтобы свет падал на Позолоченный Трон. Так и было – ореол света окружал султана Аравии, как бы это ни было иронично.
Пятеро мужчин в капюшонах стояли справа от возвышения, ещё пятеро – слева. На них были наручи и облегающие одежды, и сами они стояли неподвижно, точно статуи. Хашашины.
Насир вошёл. Его шаги по чёрному ковру, рассекающему алебастр полосой тьмы, были тихими, точно шёпот. Он остро ощущал, как Гамек следит за каждым его вздохом. Айя и Лана ступали по бокам от принца – ритмичный стук посоха сафи эхом отдавался в голове.
У подножия возвышения он остановился, ощутил лёгкий аромат бахура – знакомые мускус и жасмин. Ещё три ступени – и он будет стоять на уровне трона.
Султан Гамек смотрел на него сверху вниз. Серые глаза, унаследованные Насиром, были полны презрения, и рот кривился от отвращения.
«Это – не он», – напомнил себе Насир.
Двое делили этот трон – смертный и древний. Первый приходился ему отцом, второй похитил Альтаира. Laa, Лев похитил намного больше, чем Альтаира.
– Не думал я, что ты придёшь, – проговорил Гамек.
Ни приветствий, ни усмешки – ничего вообще. Медальон висел между складками его плаща с золотой окантовкой – поводок, на котором Лев держал султана. Насир знал, как это исправить. Знал, как обеспечить безопасность сановников.
Он встретился взглядом с отцом.
– Султаны не носят тюрбанов, – когда-то поддразнивала мать.
– Прежде всего я – сарасинец, а уже потом – султан, – отвечал отец.
Куфия и обруч могли быть королевскими украшениями, но их не назовёшь практичными. Тот шутливый разговор был уже целую вечность назад, когда за серыми глазами не прятались янтарные. Когда его отец всё ещё гордо нёс своё наследие, словно знаменосец в бою.
– Полагаю, я должен быть польщён твоим приглашением, – ответил Насир.
Издевательский смех, вырвавшийся из горла отца, был настолько знакомым, что принц мог бы повторить его. Но впервые он не хотел сдерживаться в словах. Нет, он не струсит перед Львом.
– Шарр наделил тебя языком. – Гамек поднялся. – Или девушка?
Насир замер. Он слышал прерывистое дыхание Айи, чувствовал тревогу, волнами исходившую от Ланы.
– Ты забываешься, мальчишка. Я – твой отец.
Даже смех Гамека был унизительным, и в разуме Насира зарождался рёв.
– Существует не так уж много мужчин настолько же безмозглых, как ты. Я видел Охотника Деменхура собственными глазами. Ты думал защитить её, не приводя сюда?
Насир похолодел, когда взгляд Гамека остановился на Лане. Его отец не знал бы девочку, но Лев – знал, так же как знал Зафиру ещё до Шарра. Воздух искрил опасностью. Рёв внутри нарастал.
– Тебе было приказано убить её. Тебе было приказано убить их всех, но ты ослушался. Решил вдруг проявить характер и осмелился явиться сюда.
Словно Насир не имел права стоять в этом тронном зале. Словно не имел права сидеть на Позолоченном Троне, выкованном Сёстрами Забвения, чья кровь горела в его собственных жилах. Словно его не приглашали сюда.
«Дыши», – велел себе Насир. Он не ничтожество. Оскорбления – лишь буквы, превращённые в слова, которые не могли причинить боли. «Ложь… и проигранный бой».
– Ты позвал меня сюда, чтобы поиздеваться, – процедил Насир, едва сдерживая эмоции, которые готовы были окрасить его слова кровью.
Султан усмехнулся:
– А ты что же, ожидал благодарности, болван?
Что-то внутри щёлкнуло.
Тьма сорвалась с его пальцев, точно вороны, взмывшие в небо. Откуда-то издалека он услышал изумлённый возглас Ланы. Хашашины приготовились к бою, а Насир боролся со своей силой. Айя попыталась успокоить его, но в груди нарастало давление. Он мог бы сразиться с десятью хашашинами, но не мог при этом уберечь Лану.
«Это не он. Это не твой отец».
Этот голос вливался в него, окутывал его тело. Успокаивал. Взывал к его разуму, пусть даже она была далеко, очень далеко отсюда. Его сердце плакало. Тени замерли, точно туман.
Зафира – Охотник. Она скрывает лицо под маской и раз за разом отправляется на охоту в проклятый лес Арз, пожирающий людей, чтобы её народ мог выжить. Насир – Принц Смерти. Он убивает тех, кто достаточно глуп, чтобы бросить вызов его жестокому отцу-султану. Они – легенды Аравии, но ни один из них не желал этой славы. Пока Арз медленно поглощает королевство, Зафира отправляется на поиски артефакта, который поможет остановить заколдованный лес и спасти Аравию. Она не знает, что Принц Смерти уже получил от отца новое задание: найти тот же артефакт – и убить Охотника.
Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.