Избавители звезд - [145]
Его ладони вспотели от нетерпения.
– Помнишь дорогу?
– Ты же не видел дом Айи, – отозвалась Кифа, глянув на него. – Что, если я отведу тебя в склеп?
– Ты всегда такая мрачная, – заметил он. – Это мой дом.
– Не знала.
– Ах, Одна из Девяти. Столько всего обо мне тебе ещё предстоит узнать, – промурлыкал Альтаир. – Я могу перечислить каждую комнату, каждую кровать и каждый раз, когда…
Кифа откашлялась:
– Знаешь, лучше не надо.
Улицы были мирными. Люди ходили вокруг, толпились у лавок со свежими овощами и фруктами так, будто ничего не случилось, и пусть город был почти так же тёмен, как Сарасин, судя по запаху выпечки, это были просто сумерки перед рассветом.
Альтаир заплатил мальчишке за кусок лаваша, намазанного лабне, и передал половину Кифе.
– Ты не выглядишь взволнованным, – заметила она.
Генерал перевёл на неё взгляд:
– Кажется, мы это уже обсуждали.
Они спешились и отпустили лошадей. Альтаир повёл Кифу по переулкам кратчайшей дорогой, проходя все те местечки, которые обнаружил за много, много лет и бережно хранил в памяти. Он остановился в своей любимой нише, расположенной между двумя домами торговцев и его собственным, с фонтаном, выложенным синей и красной плиткой, которую он сам заказал.
– Прекрасно, правда?
Кифа не оценила:
– Если тебе нечем заняться.
Альтаир вздохнул и указал на переулок, ведущий к дому, но замер, когда до них донеслись голоса и скрежет стали о камень.
– Это что, точильный камень? – прошептала Кифа, хмурясь. Её обритая голова поблёскивала. – Кажется, кто-то устроился тут как дома.
Крадучись они прошли дальше, ступая и дыша очень тихо. Вес скимитаров успокаивал, пусть и напоминал о его ограниченном зрении. Во дворе он увидел человека в тюрбане с кистями. Уперев руки в бока, он наблюдал за ещё сорока людьми, натачивавшими оружие и готовившими провизию.
– Халдун? – позвал Альтаир.
Мужчина удивлённо повернулся. Это и правда был он.
– Я должен был догадаться, – ухмыльнулся генерал.
Сарасинец-полукровка выглядел, на взгляд Кифы, слишком уж довольным, и она подалась вперёд.
– Миск Халдун? Я слышала, его выгнала жена.
Брови Альтаира приподнялись:
– Та самая девушка, на которой Беньямин разрешил тебе жениться?
Миск не нашёлся с ответом.
Его ведь не связывал никакой договор. Он легко мог рассказать той девушке всё… должен был довериться ей, раз уж решил провести с ней остаток жизни.
Альтаир рассмеялся.
– О, я должен услышать всю историю и увидеть эту девушку.
Кифа что-то тихо пробормотала.
– Какими судьбами в Крепости Султана? – спросил генерал.
Миск был одним из лучших его пауков – амбициозным и честным. Именно благодаря ему и его смекалке они открыли торговлю упругой древесиной с деревнями западного Деменхура. Хотя не в этом была причина, почему туда направили Миска. Ему было поручено раскрыть личность Зафиры, и он потерпел неудачу.
Зато через несколько месяцев он обрёл кое-что другое. Альтаир помнил, какой был у Миска взгляд – такой же, как у Беньямина, когда тот говорил об Айе. Альтаир до сих пор со стыдом вспоминал свою зависть.
– Твоё послание о побеге пришло слишком поздно. Западных селений больше нет, – сказал Миск, и Альтаир хотел бы не чувствовать остроту его резких слов. – Мой дом. Моя жизнь. Жизни всех, кого я знал… – он посмотрел на дворец. – Месть не показалась мне такой уж ужасной идеей.
Это были люди, о которых говорил Хайтам, – те, кого Альтаир как раз и собирался отыскать. Повстанцы. Все они были деменхурцами, оказавшимися далеко от своего заснеженного жилища.
Генерал посмотрел на Миска:
– Что ж, marhaba. Вы можете погибнуть вместе с нами, но, по крайней мере, мы погибнем в битве.
Миск склонил голову, соглашаясь. Альтаир и не смел надеяться, что собрать повстанцев будет настолько просто.
– А как же твоя жена? – резко спросила Кифа. Миск выглядел уязвлённым. – Твой долг перед ней важнее твоего долга перед королевством.
Альтаир прикусил язык. Она была права, но он не собирался вмешиваться в личные дела других, особенно когда дела эти касались таких вспыльчивых жён, как у Миска.
В утреннем воздухе зазвенел клич, и все посмотрели вверх. Что-то пролетело мимо финиковой пальмы, устремилось прямо к ним.
Хирси!
Альтаир вскинул руку, и птица приземлилась, раскинув крылья.
Генерал пребывал в прекрасном настроении. Он добрался до Крепости Султана. Повстанцы были на его стороне. Его мать отправится в Великую Библиотеку теперь, когда вернулся Хирси…
Кифа была, как всегда, полна дурных предчувствий.
– Эй… – позвала она. – Это что… твоё послание?
Хирси гордо защебетал.
Глава 86
Зафира затаила дыхание, ожидая, что телеги остановятся, зазвенят мечи и всё погрузится в хаос. Где же был Насир? Единственным разумным объяснением было – он остался там, отправив за ворота только её.
«Laa, laa, laa!»
Телеги резко остановились. В голове шумело. Они нашли его! Они…
Одна из телег сдвинулась, и девушка услышала звук шагов по песку. Облегчение быстро сменилось новым страхом – телеги обычно останавливали для проверок. Конечно же… это ведь дворец. Сердце Зафиры билось так громко, что она ничуть бы не удивилась, если б возницы вдруг решили, что у мешков с мукой прорезался пульс.
Зафира – Охотник. Она скрывает лицо под маской и раз за разом отправляется на охоту в проклятый лес Арз, пожирающий людей, чтобы её народ мог выжить. Насир – Принц Смерти. Он убивает тех, кто достаточно глуп, чтобы бросить вызов его жестокому отцу-султану. Они – легенды Аравии, но ни один из них не желал этой славы. Пока Арз медленно поглощает королевство, Зафира отправляется на поиски артефакта, который поможет остановить заколдованный лес и спасти Аравию. Она не знает, что Принц Смерти уже получил от отца новое задание: найти тот же артефакт – и убить Охотника.
Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!
Лучистые плети перемежающихся полей светящейся паутиной оплели воздух. Они вились узорами, сотканными из энергии портала. Мерцающий пузырь вздрагивал и покачивался, окутывая шлейфом бесшумных вспышек. Текучий, переменчивый свет, точно дождем омыл шар. Джульетта крепко зажмурилась. Но за веками плотно закрытых глаз, то и дело, вспыхивали искорки молний. Фосфоресцирующий шар зорба завращался, лопнул и рассыпался. Оболочка растворилась, словно клуб дыма, со сверхъестественной быстротой и бесшумностью. Оросив помещение ослепительным дождем. Воздух обдал холодом. Джульетта вздохнула и тотчас закашляла, открывая глаза и вглядываясь в не пойми чего. «Воняло гадостно.» Свет едва сочился через пробоину в низко нависающем потолке, затянутую хрупкой изморозью.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.