Из Лондона в Австралию - [133]
Он издевался над белыми, поносил их всеми возможными ругательствами и требовал, чтобы они кончали с ним. – Стреляйте! – ревел он. – Стреляйте! разве ваши пули заколдованы?
Туила торжествовал. Ша-Ран был побежден, и, конечно, будет убит, а следовательно ему не бывать повелителем ни здесь, ни на родном острове Туилы. С мстительной радостью он переводил пленнику речь офицера и его смертный приговор.
Ша-Ран расхохотался.
Затем десять человек по команде вышли – перед строем и встали против приговоренного. Унтер-офицер подошел к нему, чтобы завязать ему глаза.
– Не хочу! – кричал он. – Я не баба, я не боюсь смерти!
Унтер-офицер, пожав плечами, отошел от него и тотчас же раздалась команда.
– Пли!
– Ха, ха, ха! – смеялся Ша-Ран.
Но смех этот превратился, в неясный стон, широко раскрывшиеся глаза его выступили из орбит, голова упала на левое плечо… и все было кончено. Ша-Ран был расстрелян.
В рядах туземцев пробежал шепот полный священного ужаса. Тот, чья железная рука столько времени давила их, был так позорно убит белыми, несмотря на то, что искал покровительства своих богов в посвященном им святилище!
Бедняки толпились теперь как стадо овец, застигнутое бурей; может быть, опасаясь, что за королем наступит их очередь погибать от пуль белых людей, они призывали мысленно всех своих ночных и дневных богов.
Но англичане уже не обращали на них больше внимания, занявшись своими ранеными, и когда, наконец, явился еще отряд солдат с корабельным врачем, одеялами и лекарствами, то раненых и убитых уложили на носилки и все двинулись в обратный путь.
Двенадцать английских солдат было убито в этом сражении, а раненых оказалось свыше тридцати, в том числе и Томас Мульграв, получивший легкую рану в лоб. Но это, по-видимому, очень мало беспокоило старого солдата. «Английский флаг остался победителем!» – a это для него было важнее всего.
Аскот был необычно серьезен. – Мармадюк, – сказал он, оставшись с ним с главу на глаз, – Мармадюк! Какая страшная смерть! С проклятиями и хулой на губах Ша-Ран отошел в вечность!
– Кому мало дано, – ответил лейтенант, – с того мало и спросится.
– Смотри! – вскрикнул Аскот, случайно оглянувшийся на деревню и на поле недавней битвы, – смотри, дикари разрушают свое святилище!
Лейтенант обернулся. Сотни рук ожесточенно разрушали каменный забор вокруг святилища; мужчины, женщины, дети наперерыв с одинаковым усердием участвовали в атом деле, словно в дикой злобе они торопились опозорить этот храм и сравнять его с землей. Даже мальчики швыряли камнями в камни и весело вскрикивали, когда под их дружным натиском обрушивалась часть стены храма.
Тяжелые ворота были разбиты в мелкие щепки, груда камней разбросана во все стороны, и убежище было окончательно разрушено.
– Несчастные! – сказал лейтенант. – Они теперь вымещают свою злобу на богах!
Оба родственника погрузились каждый в свои мысли и молчали всю дорогу…
Глава XVII
Похороны на палубе корабля. – В гроте среди бурунов и скал. – Шлюпки «Короля Эдуарда». – Бой с акулою. – Акула на палубе корабля. – Новые анекдоты Мюнхгаузена. – История голландца.
На следующее утро после проповеди происходило погребение павших в бою с дикарями воинов. Под звуки торжественной музыки английский флаг был приспущен; моряки стояли стройными рядами, с набожно сложенными руками, все глубоко растроганные. Обидно было терять столько близких, дорогих товарищей в борьбе с диким племенем. Но все горе этим не исчерпывалось.
В лазарете лежало еще несколько товарищей, из которых иным, быть может, не суждено было выздороветь, а другим – приходилось остаться на век калеками.
Для погребения умерших фрегат уходил в море приблизительно на милю расстояния, и затем снова вернулся к острову, так как предполагалось поискать шлюпки, пропавшие с палубы «Короля Эдуарда». Так как арестанты ушли на них с корабля, то и должны были знать, где они спрятаны. Антону было дано поручение поговорить об этом с голландцем и выведать у него, где находятся лодки.
Торстратен сидел, положив голову на руки.
– Если хотят что-нибудь узнать от меня, то пусть сперва снимут с меня кандалы и отведут мне отдельную каюту, – ответил он совершенно спокойно Антону.
– А сколько же у вас здесь шлюпок, сэр? – спрашивал Антон.
– Все здесь!
– Следовательно, все наши арестанты были спрятаны на острове?
– Доставьте мне возможность говорить с капитаном, Антон, – сказал голландец, – и я, может быть, все ему открою.
– Вряд ли вам это поможет, – замялся несколько наш друг, – ведь вы знаете, г. Торстратен, образ мыслей британских офицеров и что их такими пустяками, такими…
– Выдумками, на какие способна изобретательная голова каторжника, нельзя поймать? Это вы хотели сказать, Антон? Но успокойтесь, хотя на этот раз речь будет идти о сущих пустяках, но и их я не открою без какой-либо выгоды для себя. Вот и все.
Антон передал его слова капитану корабля, но тот наотрез отказался выслушать арестанта. – Если он точно укажет, где находятся шлюпки, то как только мы их найдем, с него будут сняты цепи, и точно также я не буду иметь ничего против того, чтобы ему отвели отдельную каморку рядом с пороховой камерой, но прежде он должен дат показание. Никаких дальнейших переговоров и условий я не могу допустит.
Автор книги много лет работал в странах Африки (к югу от Сахары) в качестве корреспондента ТАСС. Книга В. А. Корочанцева не беглые путевые заметки, а итог внимательных и долгих наблюдений за жизнью народов Камеруна, Верхней Вольты, Берега Слоновой Кости и других стран.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«… Покамест Румянцев с Крузенштерном смотрели карту, Шишмарев повествовал о плаваниях и лавировках во льдах и кончил тем, что, как там ни похваляйся, вот, дескать, бессмертного Кука обскакали, однако вернулись – не прошли Северо-западным путем.– Молодой квас, неубродивший, – рассмеялся Николай Петрович и сказал Крузенштерну: – Все-то молодым мало, а? – И опять отнесся к Глебу Семеновичу: – Ни один мореходец без вашей карты не обойдется, сударь. Не так ли? А если так, то и нечего бога гневить. Вон, глядите, уж на что англичане-то прыткие, а тоже знаете ли… Впрочем, сей предмет для Ивана Федоровича коронный… Иван Федорович, батюшка, что там ваш-то Барроу пишет? Как там у них, а? Крузенштерн толковал о новых и новых английских «покушениях» к отысканию Северо-западного прохода.