Итальянский «с нуля» - [12]
Adesso sono quasi pronto — prima di andare da Angela devo passare nel negozio di vino.
Vediamo, se mi sono segnato bene il suo indirizzo. Corso Venezia, ventitré, secondo piano. Suonare al citofono col nome Corleone. Oh, comincio ad essere in ritardo!
L’appartamento di Angela
Квартира Анджелы
Ciao, Pavel! Sei arrivato per primo, sai? Non ti aspettavo così presto! Vieni, intanto ti faccio vedere il mio appartamento, così quando arrivano Lorenza e Luca ti sentirai come a casa tua.
Привет, Павел! Ты пришел первым, ты знаешь? Я тебя не ждала так рано! Пойдем, я тебе пока покажу свою квартиру, так что, когда придут Лоренца и Лука, ты себя будешь чувствовать, как у себя дома.
Il mio appartamento è abbastanza spazioso come vedi. A sinistra c’è il soggiorno con due divani, due poltrone, una libreria, due tavolinetti, home cinema e il computer.
У меня довольно просторная квартира, как видишь. Слева гостиная с двумя диванами, двумя креслами, книжным шкафом, двумя столиками, домашним кинотеатром и компьютером.
Che bella collezione di dvd! Sei appassionata di cinema?
Какая замечательная коллекция ди-ви-ди! Ты увлекаешься кино?
Sì, soprattutto del cinema italiano e francese. In fondo c’è la mia camera da letto con una finestra francese che dà sulla terrazza, su cui puoi uscire anche dal soggiorno — c’è un letto, un comò, due comodini con le abat-jour, uno specchio enorme.
Да, особенно итальянским и французским. Прямо — моя спальня с французским окном, выходящим на балкон, на него можно выйти и из гостиной. (В спальне у меня) кровать, комод, две тумбочки с ночниками и огромное зеркало.
Qui vediamo tre porte — la prima è il guardaroba che è molto grande, come puoi immaginare; la seconda è la porta del bagno con una vasca idromassaggio; dalla terza usciamo nell’ingresso.
Здесь мы видим три двери — первая в гардеробную, очень большую, как ты можешь себе представить; вторая дверь в ванную с джакузи; а из третьей двери мы выходим в холл.
A destra si trovano due porte — il secondo bagno, più piccolo, con una cabina doccia; e la cucina con il grande tavolo (è già apparecchiato per la cena con la tovaglia, i piatti, le posate (forchette, cucchiai e coltelli), i bicchieri, la caraffa con l’acqua e i tovaglioli). Ci sono anche sei sedie, una credenza con i piatti e i libri da cucina, diverse mensole, il frigo con il freezer, il lavello, il piano cottura e il forno.
Справа находятся две двери — во вторую ванную, поменьше, с душевой кабиной; и в кухню с большим столом (он уже накрыт для ужина — на нем скатерть, тарелки, столовые приборы (вилки, ложки и ножи), бокалы, графин с водой и салфетки) и шестью стульями, шкафом с посудой и поваренными книгами, несколькими подвесными шкафами, холодильником с морозилкой, мойкой, плитой и духовкой.
Sento un profumo buonissimo! Ma quanti piatti sporchi ti aspettano alla fine della serata!
Я чувствую ужасно вкусный запах! Но сколько же грязной посуды тебя будет ждать в конце вечера!
Per fortuna, non devo lavare i piatti dopo le visite degli amici, c’è la lavastoviglie.
К счастью, мне не нужно мыть посуду после визитов друзей, у меня есть посудомоечная машина.
Insomma, abiti in un appartamento veramente bello! È tuo?
В общем, ты живешь в действительно шикарной квартире! Она твоя?
No, sono in affitto. Non sono sicura di voler acquistare un appartamento qui a Milano e passarci tutta la vita. Anche se ci sono molti amici, per me è troppo caotica e inquinata. Però l’appartamento mi piace pure. Sono contenta che piaccia anche a te! Benvenuto!
Нет, я ее арендую. Я не уверена, что хочу купить квартиру в Милане и провести здесь всю жизнь. Хотя здесь (живет) много друзей, для меня он слишком суматошный и грязный. Однако квартира мне очень нравится. И я рада, что тебе она тоже нравится! Добро пожаловать!
L’appartamento di Angela
Ciao, Pavel! Sei arrivato per primo, sai? Non ti aspettavo così presto! Vieni, intanto ti faccio vedere il mio appartamento, così quando arrivano Lorenza e Luca ti sentirai come a casa tua.
Il mio appartamento è abbastanza spazioso come vedi. A sinistra c’è il soggiorno con due divani, due poltrone, una libreria, due tavolinetti, home cinema e il computer.
Che bella collezione di dvd! Sei appassionata di cinema?
Sì, soprattutto del cinema italiano e francese. In fondo c’è la mia camera da letto con una finestra francese che dà sulla terrazza, su cui puoi uscire anche dal soggiorno — c’è un letto, un comò, due comodini con le abat-jour, uno specchio enorme. Qui vediamo tre porte — la prima è il guardaroba che è molto grande, come puoi immaginare; la seconda è la porta del bagno con una vasca idromassaggio; dalla terza usciamo nell’ingresso. A destra si trovano due porte — il secondo bagno, più piccolo, con una cabina doccia; e la cucina con il grande tavolo (è già apparecchiato per la cena con la tovaglia, i piatti, le posate (forchette, cucchiai e coltelli), i bicchieri, la caraffa con l’acqua e i tovaglioli). Ci sono anche sei sedie, una credenza con i piatti e i libri da cucina, diverse mensole, il frigo con il freezer, il lavello, il piano cottura e il forno.
В данной книге историк философии, литератор и популярный лектор Дмитрий Хаустов вводит читателя в интересный и запутанный мир философии постмодерна, где обитают такие яркие и оригинальные фигуры, как Жан Бодрийяр, Жак Деррида, Жиль Делез и другие. Обладая талантом говорить просто о сложном, автор помогает сориентироваться в актуальном пространстве постсовременной мысли.
Один из самых влиятельных мифотворцев современности, человек, оказавший влияние не только на литературу, но и на массовую культуру в целом, создатель «Некрономикона» и «Мифов Ктулху» – Говард Филлипс Лавкрафт. Именно он стал героем этой книги, в своем роде уникальной: биография писателя, созданная другим писателем. Кроме того многочисленные цитирования писем Г. Ф. Лавкрафта отчасти делают последнего соавтором. Не вынося никаких оценок, Лайон Спрэг де Камп объективно рассказывает историю жизни одной из самых противоречивых фигур мировой литературы.
Если вы думаете, будто английский язык – это предмет и читать о нём можно только в учебниках, вы замечательно заблуждаетесь. Английский язык, как и любой язык, есть кладезь ума и глупости целых поколений. Поразмышлять об этом и предлагает 2 тетрадь книги «Неожиданный английский», посвящённая происхождению многих известных выражений, языковым стилям и грамматическим каверзам.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.