История Сепфоры, жены Моисея - [67]
Он помолчал, вздохнул, положил свою руку на мою и сказал:
— Рабы бывают рабами не только телом, но и духом. Им нужно время, чтобы далеко уйти от плетки фараона, им нужно время, чтобы забыть путы, которые стягивали их дух. Но Предвечный сделает это со временем. Они сейчас в пути, они идут за Моисеем. Не сомневайся, дочь моя, не сомневайся! И этот мальчик, Иешуа, он прав. Ты еще увидишь своего супруга. Не теряй надежды, моя голубка, моя Сепфора. Дай Яхве время, чтобы зачать жизнь.
Я послушала моего мудрого отца Иофара и решила дать времени вершить свое дело. Странная штука это время.
Вначале было только ожидание. Луны проходили одна за другой, и я видела, как подрастали Гирсам и Элиазар. Прошли сотни рассветов, когда имя Моисея было на моих устах, я думала о нем, когда совершала приношения Господу Яхве. Шли ночи, и я в слезах просыпалась от желания Моисея, как от голода.
Прошел год, прежде чем до нас дошли новости из Египта.
— Куда девались аккадские торговцы? — спрашивал мой отец.
— Караваны вновь идут через Моаб и Ханаан, — объяснял мой брат Обаб. — Эти страны процветают, как никогда раньше. В этих странах торговля идет лучше всего.
Однажды в самом разгаре лета хозяин одного каравана попросил разрешения набрать воды в колодце Ирмны. Иофар, не теряя времени, стал расспрашивать его о делах и о путешествиях. Человек поднял руки к небу и завопил, что возвращается из Египта, где он потерял почти все свое состояние, такой там царит хаос.
— А! — воскликнул мой отец с широкой улыбкой. — Расскажи нам все.
Так мы узнали о чудесах Яхве, которые Он совершал в Египте руками Моисея.
— То Река Итеру превращается в кровь, — рассказывал торговец, вращая глазами. — А когда она снова становится водой, в ней плавают мертвые рыбы. Как верить этому? Но это правда. Там стоит такой смрад, что смердит даже песок в пустыне! Но это еще не все. Только это зловоние рассеивается, как вся страна покрывается жабами, которые раздуваются под солнцем и смердят, словно демоны. Но подожди, и это еще не конец. Комары, град, стрекозы! Времена года меняются, и каждое время приносит с собой новое бедствие на голову Фараона. Как можно торговать в такой стране? Когда я бежал оттуда, унося то немногое, что у меня осталось, солнце скрылось и не вставало три дня! Три дня! Кто поверит этому? И я бы не поверил, если бы не видел все своими глазами!
Иофар смеялся. Так громко и так весело, что торговец обиделся.
Переведя дух, мой отец взглянул на меня, словно говоря: «Ты видишь, дочь моя! Разве я не был прав?» И я крепко сжимала руки, чтобы унять дрожь.
Иофар, став серьезным, вновь обратился к торговцу:
— А что делает Фараон против этих бедствий?
— Ничего! Насколько мы знаем, он ничего не делает. Он велел объявить народу, что все это скоро кончится. Что это магия, и что его жрецы скоро с этим покончат.
— Вот как, — удивился Иофар, лукаво подмигивая мне и тряся бородой.
— Да, я согласен с тобой, — продолжал рассказывать торговец. — Может быть, с этой магией и покончат, но, судя по тому, как искусна эта магия, она и сама может покончить с Фараоном!
— А знает ли кто-нибудь, почему все это происходит? На все естественные вещи есть своя причина. Должна быть причина и на сверхъестественные.
— Ба! Сначала говорят одно, потом говорят совершенно противоположное. Сначала сказали, что Амон, бог Фараона, ополчился на него, потому что он, Фараон, восстал против той, которая была Фараоном, его супругой и теткой и которую Амон защищал. Потом сказали, что это из-за рабов. Но, скажи мне, как могут рабы совершать такие чудеса? Они только месят глину для кирпичей — вот и все, что делают рабы.
На следующий день Иофар призвал весь двор к себе под балдахин и рассказал о египетских чудесах. Имя Моисея зазвучало со всех сторон. Все стали чествовать меня, говорить, как я должна быть горда и счастлива, что я жена Моисея и мать его сыновей.
Я была горда и счастлива. И еще я была несчастна, оттого что была так далеко от него, в такой долгой разлуке.
Проходили другие караваны. Торговцы, бежавшие из Египта, с содроганием рассказывали о все новых и новых ужасающих чудесах:
— У рабов новый предводитель, почти Бог. Его зовут Моисей, и это он напускает чудеса на Фараона, потому что хочет вывести из Египта всех сынов Израиля.
В Мадиане стали вспоминать про Моисея, которого приняли во дворе Иофара и который стал его зятем, мужем его дочери-кушитки. Во двор приходило множество народу, чтобы услышать новости из Египта от самого Иофара. Каждый раз Иофар усаживал Гирсама и Элиазара на подушки рядом с собой.
— Это мои внуки, сыновья Моисея и Сепфоры, моей дочери. Они должны знать, что совершает их отец там, на другом берегу моря.
И он снова и снова рассказывал о кровавой реке, о комарах, о граде, о гнойном пепле, о мраке, опустившемся на землю… Он потрясал своим жезлом и вонзал его между подушек:
— Ваш отец Моисей слышал голос Яхве, который сказал ему: «Ступай к Фараону. Скажи ему: Будь справедлив, царь Египта. Освободи рабов от их тяжелой работы, дай им уйти от твоей власти». Фараон только смеется. Его голый рот корчится в угрозах. Он сидит на своем золотом троне, со змеями на голове, глаза его темнеют от презрения. Он отвечает Моисею: «Нет! Делайте кирпичи для меня, рабские подонки». Тогда Моисей ударяет своим жезлом в пыль, вот так. И поднимается ветер. С севера и с юга, у-у! Страшный ледяной кусающий ветер. Фараон бежит в свой прекрасный сад и видит, как собираются тучи. Гремит гром. Молнии разрывают небо, и град обрушивается на землю и покрывает всю зеленую страну Фараона.
Июнь 1950 года, Вашингтон. Идет суд над Марией Эпрон: ее обвиняют в убийстве американского агента и работе на советскую разведку — если Марию признают виновной, ей грозит электрический стул. Адвоката у нее нет. Единственная ее защита — собственные воспоминания, пленительная красота еще не постаревшей женщины и артистический дар. Процесс над беглой русской актрисой будет длиться четыре дня. Но за этот короткий срок читатель вместе с героиней побывает в кремлевском закулисье, на сценах ведущих московских театров, переживет тяготы сталинских репрессий, окажется в далеком Биробиджане, столице Еврейской автономной области в Сибири, узнает о тяжелейшей судьбе пленников ГУЛАГа, окунется в мир бродвейских постановок.
Начиная с книг «Память Авраама» (1983, Премия Livre Inter) и «Хазарский ветер» (2001), Марек Альтер продолжает свой труд проводника памяти. Романом «Лейла» завершается трилогия «Библейские героини». В 397 году до Рождества Христова в Сузах, пышной столице Персидской империи, где жил в изгнании еврейский народ, юная Лейла ожидает обещанного счастья: она должна выйти замуж за Антиноя, блистательного персидского воина, приближенного к трону. Но Ездра, её возлюбленный брат, противится браку с иноверцем.
Начиная с книг «Память Авраама» (1983, Премия Livre Inter) и «Хазарский ветер» (2001), Марек Альтер продолжает свой труд проводника памяти. Своей трилогией «Библейские героини», первым томом которой является «История Сарры, жены Авраама», он переосмысляет библейские события, отдавая в них женщинам заслуженное место.«Однажды я подумал о том, что отсутствие женского взгляда на Библию было источником всех недомолвок, которые вызывают столько вопросов и споров. Тогда я решил прочесть Библию через фигуры ее женских героинь, и все сразу изменилось.
1758 год, в разгаре Семилетняя война. Россия выдвинула свои войска против прусского короля Фридриха II.Трагические обстоятельства вынуждают Артемия, приемного сына князя Проскурова, поступить на военную службу в пехотный полк. Солдаты считают молодого сержанта отчаянным храбрецом и вовсе не подозревают, что сыном князя движет одна мечта – погибнуть на поле брани.Таинственный граф Сен-Жермен, легко курсирующий от двора ко двору по всей Европе и входящий в круг близких людей принцессы Ангальт-Цербстской, берет Артемия под свое покровительство.
Огромное войско под предводительством великого князя Литовского вторгается в Московскую землю. «Мор, глад, чума, война!» – гудит набат. Волею судеб воины и родичи, Пересвет и Ослябя оказываются во враждующих армиях.Дмитрий Донской и Сергий Радонежский, хитроумный Ольгерд и темник Мамай – герои романа, описывающего яркий по накалу страстей и напряженности духовной жизни период русской истории.
Софья Макарова (1834–1887) — русская писательница и педагог, автор нескольких исторических повестей и около тридцати сборников рассказов для детей. Ее роман «Грозная туча» (1886) последний раз был издан в Санкт-Петербурге в 1912 году (7-е издание) к 100-летию Бородинской битвы.Роман посвящен судьбоносным событиям и тяжелым испытаниям, выпавшим на долю России в 1812 году, когда грозной тучей нависла над Отечеством армия Наполеона. Оригинально задуманная и изящно воплощенная автором в образы система героев позволяет читателю взглянуть на ту далекую войну с двух сторон — французской и русской.
«Пусть ведает Русь правду мою и грех мой… Пусть осудит – и пусть простит! Отныне, собрав все силы, до последнего издыхания буду крепко и грозно держать я царство в своей руке!» Так поклялся государь Московский Иван Васильевич в «год 7071-й от Сотворения мира».В романе Валерия Полуйко с большой достоверностью и силой отображены важные события русской истории рубежа 1562/63 года – участие в Ливонской войне, борьба за выход к Балтийскому морю и превращение Великого княжества Московского в мощную европейскую державу.
После романа «Кочубей» Аркадий Первенцев под влиянием творческого опыта Михаила Шолохова обратился к масштабным событиям Гражданской войны на Кубани. В предвоенные годы он работал над большим романом «Над Кубанью», в трех книгах.Роман «Над Кубанью» посвящён теме становления Советской власти на юге России, на Кубани и Дону. В нем отражена борьба малоимущих казаков и трудящейся бедноты против врагов революции, белогвардейщины и интервенции.Автор прослеживает судьбы многих людей, судьбы противоречивые, сложные, драматические.
Таинственный и поворотный четырнадцатый век…Между Англией и Францией завязывается династическая война, которой предстоит стать самой долгой в истории — столетней. Народные восстания — Жакерия и движение «чомпи» — потрясают основы феодального уклада. Ширящееся антипапское движение подтачивает вековые устои католицизма. Таков исторический фон книги Еремея Парнова «Под ливнем багряным», в центре которой образ Уота Тайлера, вождя английского народа, восставшего против феодального миропорядка. «Когда Адам копал землю, а Ева пряла, кто был дворянином?» — паролем свободы звучит лозунг повстанцев.Имя Е.