История одной жизни. От денег к счастью - [27]
– Мы решили пожениться, – наконец, продолжила женщина, прервав ход моих размышлений. – А потом, через некоторое время уехать на Кубу. Я готовила всё необходимое для того, чтобы не оставлять свой бизнес, а иметь возможность вести дела от туда. Камилла мне старательно во всём помогала. Порой, даже чрезмерно старательно и абсолютно во всём! Временами у меня складывалось впечатление, что это не я собираюсь выходить замуж, а она.
– Вам наверно не очень нравилось такое усердие подруги? – поинтересовалась я.
– Я уже была замужем, однажды, – ответила Нала. – И мне не хотелось в очередной раз закатывать по этому поводу грандиозную вечеринку. Но, Камилла так вдохновлялась процессом, что мы с Матиасом не хотели лишать её такого удовольствия.
– А Матиас был женат раньше? – осторожно спросила я. Нала отрицательно покачала головой.
– Он говорил мне, что был слишком молод и неразумен для брачных союзов. И вообще, для каких-либо длительных союзов. А теперь его отношение и понимание брака изменилось, и он готов окунуться в этот омут с головой.
– Как красноречиво сказано, – заметила я, глядя как на лице Налы, расплывается широкая ироничная улыбка. – Кажется, я начинаю понимать, что вы имели в виду, когда говорили о невероятном шарме Матиаса.
Нала весело рассмеялась. Беседа явно доставляла ей удовольствие. По крайне мере, настроение её заметно улучшилось.
– Знаете, Мила, Матиас как то сказал мне, что для того чтобы разобраться в женщине, нужно вкусить ни один такой плод. Только так можно изучить женскую природу и сделать счастливой ту, которую ты выберешь в спутницы своей жизни.
– Что ж, думаю, это изречение следует заключить в кавычки и поставить внизу подпись Джакомо Казанова, – с наигранной серьёзностью, сказала я. Нала снова засмеялась.
– Никогда не могла понять, от кого он унаследовал всё это. Его родители были куда скромнее.
– Значит Камилла взяла дело в свои руки и все смиренно ей покорились? – спросила я, стараясь избежать лирического отступления о родителях Матиаса.
– В общем-то, да. Мы были так заняты друг другом, что заниматься чем-то другим просто не хотели. Каждый из нас получал удовольствие от своего занятия и пребывал в полной гармонии, счастье и удовлетворенности жизнью.
Тут Нала тяжело вздохнула и на мгновение замолчала. Как-то странно посмотрела на меня и снова заговорила.
– Как жаль, что вся эта идиллия так быстро закончилась и всё пошло не так, как мы предполагали.
– Неужели у вас возникли проблемы с бизнесом? – спросила я.
– Нет, Мила. Я уже давным-давно поняла, что деньги не приносят истинного счастья. Скорее наоборот. Чем богаче твоё финансовое состояние, тем беднее и скуднее твоя жизнь. Однако, если вам интересно знать, в том мире где живу я, среди людей подобных мне, бизнес – властелин всего.
– Ну, это же абсурд.
– Я понимаю, – согласилась моя собеседница. – Но, мало кто того же мнения, как и мы с вами. Посмотрите вокруг. Все стремятся к обогащению.
Тут Нала была совершенно права. Вести дальнейшую дискуссию нет смысла. Хотя поговорить о вопросах насущных с человеком не лишённым интеллекта всегда приятно. Тем не менее, отклоняться от темы мне не хотелось. Поэтому, я поспешила к ней вернуться.
– Тогда, что же случилось?
– Всё началось на одном из очередных благотворительных банкетов, – тяжело вздохнув, заговорила женщина. – Мы пришли туда с Камиллой и Матиасом.
Ничего нового. Обычные светские беседы, приветствия, комплименты. Мы с Камиллой временами перешёптывались и посмеивались над глупой заносчивостью и высокомерием «особо важных персон» – последнюю фразу дама произнесла с сарказмом и иронией, – Матиас улыбался, но держал себя в рамках приличия, изредка высказывая нам упрёки. Она на минуту замолчала, будто обдумывая как лучше продолжить рассказ. Затем сделала несколько глотков минеральной воды и решительно заговорила.
– Были проведены торги антиквариата. Все гости перешли в банкетный зал, расселись за столы. Трапеза. Беседы и дискуссии по вопросам разного характера, словом, как всегда. Постепенно мы с Камиллой стали замечать, что люди как-то странно на нас смотрят. Не так, как обычно. А с каким-то осуждением, порицанием. Временами, мне казалось даже с брезгливостью. И, когда мы это замечали, они сразу же отводили от нас взгляд. Мало кто общался с нами, а если и делали это, то с неохотой, стараясь быстрее закончить беседу.
– Очень странно, – задумчиво произнесла я.
– Вот и мы тоже с толку были сбиты. Не понимали, что могло измениться после торгов буквально за несколько часов. Камилла начала нервничать. Её настроение мгновенно упало, и вся она превратилась в сплошной комок нервов.
– А что Матиас?
– Он вообще не понимал в чём дело. Беспокоился за сестру, злился на холодность и бестактность окружающих. В итоге мы просто ушли. Остаток вечера провели в уютном ресторане, стараясь не вспоминать о произошедшем на банкете.
– И вы с Камиллой не обсуждали это после? – спросила я, предполагая, что подобные ситуации заслуживают гораздо большего внимания, чем просто «забыли и всё».
– Зачем? – отмахнулась моя собеседница. – Те люди безразличны мне, ровно также, как и их мнение обо мне. Обычные завистники, которые стремятся улучшить свою жизнь, испортив чью-нибудь другую.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.
«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.
Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!