История новой Москвы, или Кому ставим памятник - [17]
1. Просить Министерство культуры Российской Федерации рассмотреть проект установки монументальной скульптурной композиции „Древо жизни“, выполненный скульптором Э. Неизвестным, архитектором Солоповым Д.С. и дать экспертное заключение.
2. Москомархитектуре совместно с Комитетом по культуре Москвы в соответствии с Законом города Москвы от 13 ноября 1998 г. № 30 „О порядке возведения в городе Москве произведений монументально-декоративного искусства городского значения“ представить предложения о сооружении монументальной скульптурной композиции „Древо жизни“ в Комиссию по монументальному искусству Мосгордумы до 01.03.2001 г. с учетом экспертного заключения Министерства культуры Российской Федерации и обеспечения финансирования проектно-художественных работ, изготовления скульптурной части, архитектурных деталей из долговечных материалов и строительно-монтажных работ из средств федерального бюджета.
3. Руководителю Комплекса архитектуры, строительства, развития и реконструкции города по результатам рассмотрения вопроса в Министерстве культуры Российской Федерации и в Мосгордуме подготовить соответствующий распорядительный документ Правительства Москвы.
4. Контроль за выполнением настоящего распоряжения возложить на первого заместителя Премьера Правительства Москвы Ресина В.М.
Мэр Москвы
Ю.М. Лужков
Естественный вопрос: какие материалы были представлены всем вышеназванным организациям? Оказывается, тоже никаких.
Столь же естественный ответ: проект не может рассматриваться вслепую, до предоставления обязательных изобразительных материалов. 22 января 2002 года.
В январе 2002 года – меньше чем через месяц – вопрос повторно выносится на Комиссию, правда, с существенно изменившимся раскладом сил. Исчезает Комитет по архитектуре и градостроительству. Остается один Комитет по культуре с многозначительным уточнением в скобках „в связи с поручением Мэра Москвы и обращением Некоммерческой организации Общественно-культурный фонд „Древо жизни“. И едва ли не самое главное – больше не упоминается в качестве источника финансирования бюджет Российской Федерации. Все расходы берет на себя Некоммерческая организация Общественно-культурный фонд „Древо жизни“. Появляется и пара невыразительных фотографий маленького макета, по которым судить об архитектурно-скульптурной композиции невозможно.
Заключение Комиссии: „В повторно внесенном предложении все позиции остались прежними, поэтому у Комиссии нет оснований выносить новое решение“. Ссылка на решение от января 2002 года, где, между прочим, приводилось соображение о неудачной образной трактовке, поскольку „композиция воспринимается как „атомный гриб“, вырвавшийся из-под пешеходной платформы здания Правительства Москвы, что особенно прослеживается с дальних точек обзора и не гармонирует с расположенным вблизи зданием Правительства Российской Федерации“.
В третий раз композиция Д. Солопова – Э. Неизвестного, в мае 2003 года, представляется уже без ссылки на государственные и городские организации – только от лица Некоммерческой организации Общественно-культурный фонд „Древо жизни“, но по-прежнему без положенного набора материалов, хотя (впервые!) с указанием высоты – 150 метров (высота пятидесятиэтажного дома) и диаметром более 100 метров. Что же касается изобразительного материала, то в отношении него последовало разъяснение от и.о. председателя Комитета по культуре A.M. Лазарева: „Поскольку скульптурно-архитектурная композиция „Древо жизни“ задумывалась Э. Неизвестным в органичной связи с близкорасположенными зданиями современной архитектуры, АВТОР НЕ СОГЛАСЕН ВЫСТАВЛЯТЬ СВОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ ДО ПРОВЕДЕНИЯ ТОРЖЕСТВЕННОГО ОТКРЫТИЯ МОНУМЕНТА.
Считаем аргументы автора убедительными и просим согласовать установку скульптурно-архитектурной композиции „Древо жизни“, передаваемой в дар городу, БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ЭКСПОНИРОВАНИЯ“. Руководитель Комитета по культуре добавлял, что в настоящее время композиция уже отливается в бронзе в США, „будет доставляться в Москву и монтироваться на месте сооружения по частям“.
Итак, дар из Соединенных Штатов должен был занять свое место в центре Москвы безоговорочно и безоглядно. Москомархитектура в лице заместителя ее председателя И.Н. Воскресенского считала „возможным и ЦЕЛЕСООБРАЗНЫМ“ разместить композицию у Мэрии. Главное управление охраны памятников Москвы в лице своего начальника В.И. Соколовского заявляло, что подобное размещение „не противоречит законодательству в сфере охраны памятников“ (вот только каких?). Муниципальное собрание „Арбат“ „поддерживает установку скульптурной композиции“, по утверждению председателя муниципального собрания Л.В. Буркиной. Вопрос художественного решения, естественно, не поднимался, если не считать дополнительного заключения А.И. Лазарева „в соответствии с поручением мэра“: „Оригинальность образного и пластического решения объемно-пространственной скульптурно-архитектурной композиции и профессиональное выполнение автором передаваемого в дар произведения СООТВЕТСТВУЮТ ХУДОЖЕСТВЕННО-ЭСТЕТИЧЕСКИМ ТРЕБОВАНИЯМ“ (!).
Вот только Государственный экспертно-консультативный совет по монументально-декоративному искусству при Правительстве Российской Федерации предпочел безо всяких оценок передать вопрос „на рассмотрение Московской Городской Думы“, то есть все той же Комиссии. Круг замкнулся.
Гоголь дал зарок, что приедет в Москву только будучи знаменитым. Так и случилось. Эта странная, мистическая любовь писателя и города продолжалась до самой смерти Николая Васильевича. Но как мало мы знаем о Москве Гоголя, о людях, с которыми он здесь встречался, о местах, где любил прогуливаться... О том, как его боготворила московская публика, которая несла гроб с телом семь верст на своих плечах до университетской церкви, где его будут отпевать. И о единственной женщине, по-настоящему любившей Гоголя, о женщине, которая так и не смогла пережить смерть великого русского писателя.
Сторожи – древнее название монастырей, что стояли на охране земель Руси. Сторожа – это не только средоточение веры, но и оплот средневекового образования, организатор торговли и ремесел.О двадцати четырех монастырях Москвы, одни из которых безвозвратно утеряны, а другие стоят и поныне – новая книга историка и искусствоведа, известного писателя Нины Молевой.
Новый роман известной писательницы-историка Нины Молевой рассказывает о жизни «последнего фаворита» императрицы Екатерины II П. А. Зубова (1767–1822).
По мнению большинства историков, в недописанном завещании Петра I после слов «отдать всё...» должно было стоять имя его любимой дочери Анны. О жизни и судьбе цесаревны Анны Петровны (1708-1728), герцогини Голштинской, старшей дочери императора Петра I, рассказывает новый роман известной писательницы Нины Молевой.
Эта книга необычна во всем. В ней совмещены научно-аргументированный каталог, биографии художников и живая история считающейся одной из лучших в Европе частных коллекций искусства XV–XVII веков, дополненной разделами Древнего Египта, Древнего Китая, Греции и Рима. В ткань повествования входят литературные портреты искусствоведов, реставраторов, художников, архитекторов, писателей, общавшихся с собранием на протяжении 150-летней истории.Заложенная в 1860-х годах художником Конторы императорских театров антрепренером И.Е.Гриневым, коллекция и по сей день пополняется его внуком – живописцем русского авангарда Элием Белютиным.
Дворянские гнезда – их, кажется, невозможно себе представить в современном бурлящем жизнью мегаполисе. Уют небольших, каждая на свой вкус обставленных комнат. Дружеские беседы за чайным столом. Тепло семейных вечеров, согретых человеческими чувствами – не страстями очередных телесериалов. Музицирование – собственное (без музыкальных колонок!). Ночи за книгами, не перелистанными – пережитыми. Конечно же, время для них прошло, но… Но не прошла наша потребность во всем том, что формировало тонкий и пронзительный искренний мир наших предшественников.
В книге приводятся свидетельства очевидца переговоров, происходивших в 1995 году в американском городе Дейтоне и положивших конец гражданской войне в Боснии и Герцеговине и первому этапу югославского кризиса (1991−2001). Заключенный в Дейтоне мир стал важным рубежом для сербов, хорватов и бошняков (боснийских мусульман), для постюгославских государств, всего балканского региона, Европы и мира в целом. Книга является ценным источником для понимания позиции руководства СРЮ/Сербии в тот период и сложных процессов, повлиявших на складывание новой системы международной безопасности.
Эта книга рассказывает об эволюции денег. Живые деньги, деньги-товары, шоколадные деньги, железные, бумажные, пластиковые деньги. Как и зачем они были придуманы, как изменялись с течением времени, что делали с ними люди и что они в итоге сделали с людьми?
Говорят, что аннотация – визитная карточка книги. Не имея оснований не соглашаться с таким утверждением, изложим кратко отличительные особенности книги. В третьем томе «Окрика памяти», как и в предыдущих двух, изданных в 2000 – 2001 годах, автор делится с читателем своими изысканиями по истории науки и техники Зауралья. Не забыта галерея высокоодаренных людей, способных упорно трудиться вне зависимости от трудностей обстановки и обстоятельств их пребывания в ту или иную историческую эпоху. Тематика повествования включает малоизвестные материалы о замечательных инженерах, ученых, архитекторах и предпринимателях минувших веков, оставивших своей яркой деятельностью памятный след в прошлые времена.
Во второй книге краеведческих очерков, сохранившей, вслед за первой, свое название «Окрик памяти», освещается история радио и телевидения в нашем крае, рассказывается о замечательных инженерах-земляках; строителях речных кораблей и железнодорожных мостов; электриках, механиках и геологах: о создателях атомных ледоколов и первой в мире атомной электростанции в Обнинске; о конструкторах самолетов – авторах «летающих танков» и реактивных истребителей. Содержатся сведения о сибирских исследователях космоса, о редких находках старой бытовой техники на чердаках и в сараях, об экспозициях музея истории науки и техники Зауралья.
Книга содержит воспоминания Т. С. Ступниковой, которая работала синхронным переводчиком на Нюрнбергском процессе и была непосредственной свидетельницей этого уникального события. Книга написана живо и остро, содержит бесценные факты, которые невозможно почерпнуть из официальных документов и хроник, и будет, несомненно, интересна как профессиональным историкам, так и самой широкой читательской аудитории.
Эта книга является второй частью воспоминаний отца иезуита Уолтера Дж. Чишека о своем опыте в России во время Советского Союза. Через него автор ведет читателя в глубокое размышление о христианской жизни. Его переживания и страдания в очень сложных обстоятельствах, помогут читателю углубить свою веру.