История настоящего преступления - [84]
КИМБЕРЛИ НОЛАН
Утром, перед отъездом, Маркус принес мне газету. Я не читала, неинтересно. Мне нужен был только номер, с которого поступил звонок про нас с Эндрю возле Оуэнс-парка. Маркус сдержал слово, попросил позвонить, если у меня появится, что сказать на эту тему. Номер показался знакомым. Я поискала у себя во входящих. Финтан Мерфи звонил мне с этого номера шесть дней назад, когда сообщил новости об отце.
– 28-
«Ошибка»
ФИНТАН МЕРФИ
Те несколько дней выдались тяжелыми. Четырнадцатого декабря – новости про личную жизнь Роберта, потом утечка видео Эндрю и Ким, а семнадцатого – годовщина исчезновения Зоуи. Двадцатого я проснулся от звона сразу двух телефонов: сообщения валились со всех сторон. Я недоумевал, что еще случилось? Оказалось, все стоят на ушах из-за интервью Кимберли газете «Мейл».
Я был в ярости.
Она будто воздух у Зоуи забирала. Поэтому я всю ту неделю и рассказывал вам об этом, выговориться хотелось. И когда сразу после этой новости мне сообщили из офиса, что меня спрашивала Ким, я не стал ей перезванивать. Но знал, что с ней вы тоже беседуете. Как и то, что история о ее похищении будет рассказана в отдельной главе. Вот и решил использовать вас в качестве посредника. Отзываться о Ким как можно жестче, зная, что мои слова дойдут до ее ушей. Всю ту рождественскую неделю я и Ким встречались с вами в разное время и поливали грязью друг друга. Но в какой-то момент я понял, что никому от этого не будет никакой пользы. Захотелось начать с чистого листа, подвести черту под прошлым.
В Новый год я поехал в офис в надежде покончить с этой историей. Во время совещания в кабинет ворвался Эндрю Флауэрс и заявил, что ему нужно поговорить со мной. Я не видел его семь лет, ни разу не вспомнил о нем до скандала с видео. Потому что не хотел. Я ответил, что разговор подождет. Но в дверях за ним стояла Кимберли.
КИМБЕРЛИ НОЛАН
До этого я не была в фонде Ноланов. И не вспоминала о нем, пока не переступила его порог. И то, что я увидела, меня поразило. Оказалось, что это не какая-то жалкая конторка для очистки совести среднего класса. Там реально кипела работа. Офис находился на втором этаже центра социальной помощи Энкоутса. Туда шли люди, которые надеялись на помощь, любили этот приют. Там кормили обедами, раздавали теплую одежду. А еще там был целый склад со всякими вещами для дома на первое время. Почему-то меня удивило, что фонд реально помогает людям, причем настолько хорошо. Весь гнев сразу улетучился.
ЭНДРЮ ФЛАУЭРС
Всю неделю мы пытались встретиться с Финтаном, но он нас отфутболивал. Вот мы и решили нагрянуть в фонд. Я потребовал объяснений, почему с его телефона кто-то позвонил в «Мейл» и сообщил, где искать нас с Ким. Он начал что-то мямлить, мол, с моего номера, в «Мейл», да не может быть… Я сказал, что чем быстрее он объяснит, зачем свел нас вместе, тем быстрее к делу подключится полиция.
ФИНТАН МЕРФИ
Кажется, я просто сел – так я устал от всего этого. Ведь совершенно очевидно, что я не имею никакого отношения ко всему этому. Сказал, что до откровений Кимберли в прессе я даже не знал, что они оба в городе. И вообще, зачем мне это делать? Я обвел руками кабинет и спросил, мол, неужели я похож на человека, который бы так поступил?
Они задумались, потому что я, конечно, не святой, но каждый божий день стараюсь помогать другим людям. На вопрос, кто им сказал такое про меня, они ответили, что Маркус Ли из «Мейл». Я сказал, что это тот же слизняк, который раскопал сенсацию о Роберте. И теперь зачем-то хочет столкнуть нас лбами. Эндрю потребовал показать телефон. Я переспросил: который? Мобильный? Рабочий? Домашний? Кимберли нашла у себя номер и продиктовала его мне. Я встал и попросил всех идти за мной.
КИМБЕРЛИ НОЛАН
Мы спустились по лестнице в главный корпус, потом на склад. Увиденное впечатляло. Стиральные и посудомоечные машины, диваны, шкафы, кухонная мебель – все, что нужно для обустройства дома. Ряды тянулись до конца помещения. Финтан подвел нас к угловому кабинету, открыл дверь и указал рукой внутрь. За столом сидел Джай.
ЭНДРЮ ФЛАУЭРС
Я все еще кипятился. Я и семь лет назад не имел с Финтаном никаких дел, однако он всегда действовал мне на нервы.
ДЖАЙ МАХМУД
Я поздоровался со всеми, улыбнулся Ким – рад был ее видеть. И тут Эндрю вдруг говорит: «Джай, зачем ты это сделал?» Я переспросил: «Что сделал?»
ФИНТАН МЕРФИ
Пока ситуация не вышла из-под контроля, я объяснил ситуацию, как я ее понял. Кто-то подстроил встречу Эндрю и Ким возле Оуэнс-парка, чтобы сфотографировать их вместе. И похоже, анонимный звонок в редакцию газеты поступил из нашего офиса. А Эндрю, конечно, тут же по максимуму накрутил и себя, и остальных…
ЭНДРЮ ФЛАУЭРС
Я рассказал Ким и Финтану, что примерно неделю назад Джай заявился ко мне на работу и требовал денег, но я его отшил. В тот же самый день, когда аноним устроил мне и Ким «встречу» с прессой.
ДЖАЙ МАХМУД
В ответ на вопросительные взгляды Финтана и Ким я рассказал им то, что Эндрю не захотел слушать тогда в кафе. Недели две назад в приют пришел бродяга с гребаным «Ролексом» на руке. Я пытался выманить у него часы, но он знает, что они антикварные, и меньше чем за штуку с ними не расстанется. Если Флауэрсу они не нужны, его дело, я не собирался поживиться за его счет.
Впервые на русском – «лучший британский дебют в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Детектив-констебль Эйдан Уэйтс попался на краже кокаина из сейфа с вещественными доказательствами; теперь Эйдану грозит увольнение из полиции, а то и под суд могут отдать. Отличное прикрытие для того, чтобы внедриться в опутавшую весь Манчестер наркоторговую сеть, известную под названием Франшиза, и выявить в рядах полиции «крота», благодаря которому Франшиза и ее глава Зейн Карвер вот уже десять лет остаются безнаказанными.
Впервые на русском — продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов 2017 г. (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии. Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник по ночной смене детектив-инспектор Сатклиф приезжают на вызов в закрытый «Отель-палас».
Впервые на русском — новое продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов года (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии. Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник детектив-инспектор Сатклиф временно сняты с привычного ночного патрулирования.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман входит в сборник "Пуговица – камея"Украдены бриллианты, убита их владелица. Пуговица-камея – главная улика, но действительно ли ее обладатель – убийца?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Астронавт Эмма Уотсон принимает участие в программе биологических исследований на борту Международной космической станции. Неожиданно на станции начинает происходить нечто необъяснимое. Один за другим члены команды погибают, сраженные неизвестной болезнью. Все попытки найти средство излечения тщетны. Эмма понимает, что нельзя подвергать жителей Земли этой опасности, а значит, о возвращении домой нужно забыть. Похоже, спасения нет…
Маркус – охотник за аномалиями, человек, одаренный способностью видеть послания зла в самых запутанных преступлениях, но лишенный воспоминаний о своей прежней жизни. Его новым делом становится поиск девушки, захваченной серийным убийцей в Риме, и только случайные на первый взгляд детали способны помочь расследованию. Смерть кроется в мелочах – этот урок Сандра усвоила, работая фотографом на местах убийств. Но гибель ее собственного мужа покрыта опасной тайной, важным ключом к которой становится встреча с Маркусом.
Равновесие – штука хрупкая, минуты спокойствия преходящи. Комиссар Франк Шарко, начиная расследование убийства, даже не подозревал, что речь пойдет ни много ни мало о выживании человечества. А начинается все сравнительно безобидно: в заповеднике на севере Франции находят мертвых лебедей, в Париже несколько человек заболевают гриппом. Однако это не обычный осенний всплеск заболевания, служба биологической безопасности Института Пастера утСПбверждает, что речь идет о совершенно новой, более того, искусственно выведенной разновидности вируса.
Встреча с пациентом, страдающим амнезией, приводит психиатра Матиаса Фрера к ужасному открытию: у него тот же синдром «пассажира без багажа». Раз за разом он теряет память и из осколков прошлого создает себе новую личность. Чтобы обрести свое подлинное «я», ему придется пройти через все свои прежние ипостаси. Фрера преследуют загадочные убийцы в черном, за ним гонится полиция, убежденная, что именно он — серийный маньяк, совершивший жуткие убийства, имитирующие древнегреческие мифы. Да он и сам не уверен в своей невиновности… Как ему выбраться из этого лабиринта? Быть может, лейтенант полиции Анаис Шатле, для которой он главный подозреваемый, дарует ему путеводную нить?Впервые на русском, от автора знаменитого мирового бестселлера «Багровые реки»!