История настоящего преступления - [86]
КИМБЕРЛИ НОЛАН
Я лишь ответила то же, что мне тогда сказал Эндрю. Он хотел защитить меня. Но почему-то прозвучало уже не так романтично.
ФИНТАН МЕРФИ
Я ответил, что такое поведение, конечно, достойно похвалы, но на Эндрю непохоже. И может, есть другое объяснение? Ким спросила какое. Я ответил: «Может, он хотел остаться в игре? Быть в курсе расследования? Манипулировать тобой с помощью этого секрета? Почему сейчас он не хочет выяснить, кто украл часы, кто стоит за всем этим?» Мы пожелали друг другу доброй ночи, договорились встретиться на следующий день, но утром нас обоих ждала новость, которая произвела эффект разорвавшейся бомбы.
ДЖАЙ МАХМУД
Первым делом я отправился на Канал-стрит, где видел Влада накануне. Там его не оказалось, и я обошел его излюбленные места в центре города. Возвращался тем же путем после полуночи. Вся улица была оцеплена. А это, на минуточку, центр ночной жизни города, его зря закрывать не будут. Я поинтересовался у зевак, что происходит. Потом канал осветили прожекторами, и стало ясно, что случилось что-то плохое. В воде лежал труп. Только на следующий день мы узнали, что погибший – Владимир. Его пырнули ножом в спину и столкнули в воду. Часы Эндрю так и не нашлись.
Ранним утром 25 марта 2019 года на улочке спального района Халм, в трех милях от центра Манчестера, была обнаружена не подающая признаков жизни Эвелин Митчелл за рулем своей машины. Прибывшие медики констатировали смерть, вскрытие показало, что причиной явилась черепно-мозговая травма, нанесенная тупым тяжелым предметом. В заключении судмедэксперта была особо отмечена сила удара – пробоина в черепе обнажила мозговую ткань. То, что, ища спасения, Эвелин смогла преодолеть расстояние от дома убийцы до автомобиля, не удивительно. Она обладала невероятной, чуть ли не сверхъестественной силой духа, и эта сила не покидала ее до самого конца. Иначе история ее жизни закончилась бы так же, как у многочисленных «зоуи нолан» – безвинных, полных надежд девушек, которые бесследно исчезают с лица земли. Несгибаемая воля Эвелин проявилась и в том, что она оставила указание на убийцу – кровавый след, тянущийся от автомобиля к дому.
Подобное указание содержалось и в ее последнем письме ко мне.
Список, в котором числился Коннор Салливан – один из пяти временных работников, нанятых для ремонта Оуэнс-парка летом 2011 года, перед началом учебного года. Эвелин сразу заметила, что этого же человека Финтан Мерфи указал в качестве свидетеля, который мог подтвердить его алиби на 17 декабря 2011 года – день исчезновения Зоуи Нолан. Коннор Салливан – не псевдоним и не порождение воспаленного ума. Именно так звали Финтана Мерфи при рождении. В 2011 году полиция Манчестера не усомнилась в алиби Мерфи. Увы, но констебли, бравшие показания у Коннора Салливана, не участвовали в поисках Зоуи в Оуэнс-парке и не могли знать, что Салливан и Мерфи – одно и то же лицо, поскольку Салливан предъявил свое подлинное удостоверение личности и говорил с сильным манчестерским акцентом. Коннор Салливан (Финтан Мерфи), уроженец Стретфорда, сбавил себе шесть лет, потому-то многие и характеризовали его как взрослого не по годам. В Ирландии он не бывал ни разу. Еще более обескураживающий факт состоит в том, что, несмотря на многочисленные утверждения Салливана о его личном знакомстве и близкой дружбе с Зоуи, полиция не нашла этому ни единого подтверждения.
Салливан сменил имя в 2009 году после того, как в 2008-м его осудили за преследование студентки Манчестерского университета. Рано утром девушка, которая просила не называть ее имени, обнаружила Салливана у себя под кроватью. В руках он держал сумку с ее личными вещами. Его дважды ловили на краже одежды у девушек, однако полиция пришла к выводу, что преступления не имели сексуальной подоплеки. Салливан предпочитал мужчин, не выказывал намерений сменить пол, но признавал наличие у себя определенных фетишей-талисманов, которые, по его мнению, улучшали шансы обзавестись потомством. Во время обыска в его доме в 2008 году полиция обнаружила целую коллекцию украденных предметов одежды, расчесок и использованных тампонов.
Салливан часто говорил, что хочет завести детей, семью, «исправить ошибки своих родителей». Несмотря на патологическую лживость, похоже, все, что он рассказал о детстве Финтана Мерфи, правда. Его мать действительно страдала тяжелым психическим расстройством, позже перешедшим в параноидальную шизофрению, после чего тринадцатилетнего Салливана поместили в приемную семью.
В архивном отделе Манчестерского университета констатировали, что в списках обучающихся по 2011/12 учебный год включительно не значились ни Коннор Салливан, ни Финтан Мерфи. В том учебном году молодого человека, по описанию похожего на Салливана, попросили удалиться с первого занятия хорового общества в церкви Святого Златоуста. Напрашивается вывод, что именно там он впервые увидел Зоуи, однако, судя по всему, в действительности все обстояло еще страшнее. По версии следствия, Салливан обнаружил технический отсек, ведущий в квартиру 15С, участвуя в ремонтных работах в высотке под своим настоящим именем, за несколько месяцев до того, как Зоуи приехала в Манчестер. Вероятность того, что он собирался таким образом познакомиться или завязать отношения с кем-нибудь из будущих обитательниц квартиры, крайне мала. Скорее всего, он обустроил себе нечто вроде наблюдательного пункта в стенах перед 24 сентября, когда в общежитие приехали Алекс, Кимберли, Лю, Лоис и Зоуи.
Впервые на русском – «лучший британский дебют в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Детектив-констебль Эйдан Уэйтс попался на краже кокаина из сейфа с вещественными доказательствами; теперь Эйдану грозит увольнение из полиции, а то и под суд могут отдать. Отличное прикрытие для того, чтобы внедриться в опутавшую весь Манчестер наркоторговую сеть, известную под названием Франшиза, и выявить в рядах полиции «крота», благодаря которому Франшиза и ее глава Зейн Карвер вот уже десять лет остаются безнаказанными.
Впервые на русском — продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов 2017 г. (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии. Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник по ночной смене детектив-инспектор Сатклиф приезжают на вызов в закрытый «Отель-палас».
Впервые на русском — новое продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов года (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии. Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник детектив-инспектор Сатклиф временно сняты с привычного ночного патрулирования.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман входит в сборник "Пуговица – камея"Украдены бриллианты, убита их владелица. Пуговица-камея – главная улика, но действительно ли ее обладатель – убийца?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Астронавт Эмма Уотсон принимает участие в программе биологических исследований на борту Международной космической станции. Неожиданно на станции начинает происходить нечто необъяснимое. Один за другим члены команды погибают, сраженные неизвестной болезнью. Все попытки найти средство излечения тщетны. Эмма понимает, что нельзя подвергать жителей Земли этой опасности, а значит, о возвращении домой нужно забыть. Похоже, спасения нет…
Маркус – охотник за аномалиями, человек, одаренный способностью видеть послания зла в самых запутанных преступлениях, но лишенный воспоминаний о своей прежней жизни. Его новым делом становится поиск девушки, захваченной серийным убийцей в Риме, и только случайные на первый взгляд детали способны помочь расследованию. Смерть кроется в мелочах – этот урок Сандра усвоила, работая фотографом на местах убийств. Но гибель ее собственного мужа покрыта опасной тайной, важным ключом к которой становится встреча с Маркусом.
Равновесие – штука хрупкая, минуты спокойствия преходящи. Комиссар Франк Шарко, начиная расследование убийства, даже не подозревал, что речь пойдет ни много ни мало о выживании человечества. А начинается все сравнительно безобидно: в заповеднике на севере Франции находят мертвых лебедей, в Париже несколько человек заболевают гриппом. Однако это не обычный осенний всплеск заболевания, служба биологической безопасности Института Пастера утСПбверждает, что речь идет о совершенно новой, более того, искусственно выведенной разновидности вируса.
Встреча с пациентом, страдающим амнезией, приводит психиатра Матиаса Фрера к ужасному открытию: у него тот же синдром «пассажира без багажа». Раз за разом он теряет память и из осколков прошлого создает себе новую личность. Чтобы обрести свое подлинное «я», ему придется пройти через все свои прежние ипостаси. Фрера преследуют загадочные убийцы в черном, за ним гонится полиция, убежденная, что именно он — серийный маньяк, совершивший жуткие убийства, имитирующие древнегреческие мифы. Да он и сам не уверен в своей невиновности… Как ему выбраться из этого лабиринта? Быть может, лейтенант полиции Анаис Шатле, для которой он главный подозреваемый, дарует ему путеводную нить?Впервые на русском, от автора знаменитого мирового бестселлера «Багровые реки»!