История матери - [82]
А потом, хотя ничто этого не предвещало, однажды утром Джессика проснулась и просто не захотела подниматься с кровати. Казалось, какая-то невидимая сила проникла в дом ночью и сделала ее несчастной.
Лилли позвала ее, пробуждаясь от сна.
– Мэтт? Мэттью? – окликнула она, но он уже ушел на работу. Казалось, будто она подхватила инфекцию – она чувствовала себя, как с похмелья, как пьяная, голова кружилась, и ей было грустно, точно так же, как раньше. Едва она проснулась, как из ее опухших глаз потекли слезы, которые она научилась сдерживать.
Нависшее над ней облако безысходности опять почернело и казалось зловещим. Как она ни старалась, она не смогла найти просвета, через который могла бы вынырнуть на свободу. Затаив дыхание, она ждала, когда Лилли снова позовет ее. Голова раскалывалась от боли, как будто по ней ритмично били молотком, и, пытаясь открыть глаза, она ощущала физическое страдание. Лилли, наконец, закричала, и Джессика испытала слишком знакомое неприятное ощущение, когда у нее засосало под ложечкой.
– О, пожалуйста, нет, – шептала она, пересекая лестничную площадку.
Лилли, теперь крепко стоявшая на ногах, с радостью топала вверх и вниз по лестнице, когда мать держала ее за руку. Они молча шагали по ступенькам. Босые ножки Лилли слегка скользили на широких ступенях. Надетая на ней ночная рубашка была измята, и нужно было поменять подгузник.
Когда они пришли на кухню, Джессика в молчании покормила Лилли завтраком, дав ей мисочку овсяной каши и три кусочка банана, которые она зажала своими пухлым пальчиками и ела, как леденец на палочке. Лилли начала плакать. Ее плач напоминал Джессике звук разбившегося стекла, он действовал ей на нервы и выводил из терпения. Не слишком задумываясь, она открыла буфет и достала оттуда бутылочку жидкого парацетамола с ароматом клубники. Ей больше не нужно было читать инструкцию для того, чтобы впрыснуть необходимую дозу в рот Лилли пластмассовым шприцом. Всхлипывая, девочка проглотила лекарство, несколько упавших капель стекали тонкой струйкой по подбородку, и Джессика кончиком пальца отправила их назад. Потом она снова наполнила шприц, и Лилли должным образом проглотила вторую дозу. После третьей Джессика остановилась.
Протянув липкие руки, Лилли положила их на живот Джессики.
– Маа! – Чаще всего она бывала разочарованной, не получая ответа.
Кивнув, Джессика равнодушно ответила:
– Да еще один малыш. – У нее екнуло сердце. Как она справится со вторым ребенком? Она не сомневалась в том, что Мэтт заметил, что она дает Лилли клубничный сироп, чтобы успокоить ее. Она старалась покупать его тайком, не умея объяснить, на что тратит деньги. Это стало привычкой.
Теперь почти каждый вечер Мэттью проводил пальцем по деснам Лилли, проверяя, не режется ли новый зуб, и уверенный в том, что именно этим объясняются ее капризы и пробуждения по ночам. Джессика боялась, что Мэттью узнает о том, что она опять не справляется. Она притворно засмеялась, готовя ужин и стараясь не замечать, что груда грязного белья становится все больше, что пол под ногами на кухне до того грязный, что при каждом шаге прилипает к пяткам, и что разрастающиеся груды бумаги и остатки еды разбросаны по столешницам и загромождают стол.
На восемнадцатой неделе округлившийся живот Джессики стал заметен. Корал звонила ей ежедневно, пытаясь поддержать живым разговором и стараясь никогда не произносить слова «депрессия» и не спрашивать дочь о том, как она себя чувствует, слегка опасаясь ответа. Джессика старалась казаться благодарной за эти звонки и радостной, но в действительности это было для нее просто еще одним вторжением, еще одним давлением, с которым ей приходилось считаться.
Как можно аккуратнее подняв дочку, Джессика отнесла ее наверх и уложила на их двуспальную кровать, обложив подушками по краям, чтобы она не упала. Так продолжалось всю следующую неделю. Большую часть дня они с Лилли спали или лежали в затемненной комнате, вставая как раз перед тем, когда Мэттью возвращался домой. Тогда мокрая и сбитая с толку Лилли начинала непрерывно плакать.
Подойдя к окну, Джессика, бросив взгляд вниз, успела заметить, что миссис Плезент смотрит вверх, на окно спальни.
– Отцепись! – беззвучно произнесла Джессика, а потом плотно задернула шторы и закрыла дверь спальни, отчего в комнате стало так тихо и темно, как только было возможно.
Потом Джессика забралась на кровать и, положив голову дочери на подушку, прилегла рядом с ней. Зажмурив глаза, она загадала желание, как обычно делала, когда была маленькой.
– Пожалуйста, пожалуйста, избавь меня от этого ребенка. Я не хочу его. Я не могу, и я хочу… я хочу, чтобы он исчез. – Вот что она прошептала в пустоту, когда Лилли засопела. Прошло немного времени, и они обе уснули.
25 мая 2015 г.
Незабываемый день. В свободное время, когда одни играли в настольные игры, а другие смотрели телевизор, я решила посидеть и посмотреть в окно. Я пристально рассматривала маленький клочок поросшей травой земли посреди двора. Я ухитрялась, опустив глаза вниз, видеть только траву, а не высокую изгородь с колючей проволокой или аккуратно развешенные камеры и сигнальные лампы по периметру. Я воображала себя в парке. Я подпрыгнула, когда в коридоре внезапно заскрипел пол под чьими-то шагами, и раздался ужасный, пронзительный звук, будто кричало какое-то животное. Меня захлестнула волна жалости с примесью страха, после чего я ощутила, прилив радости, потому что обычно я не обращала внимания на ворчание, крики и стоны. Я сама была частью этого шума, этой ткани, но я подумала, что если сейчас я замечаю их, чувствую себя обособленной от них, то, возможно, я больше не принадлежу к ним, и меня так обрадовали эти мысли, что и сказать невозможно.
Когда уходит любовь, наступает прозрение. Кэтрин Брукер не просто несчастна — ее жизнь настоящий кошмар. Муж не уважает ее, третирует и выставляет ей баллы за все, что она делает. Нагрубила — один балл. Забыла вовремя подать обед — еще два. За набранные баллы положено наказание… Как долго она готова мириться с этим безумием? Ради чего? Неужели Кэтрин больше не хозяйка своей судьбы? Нет, это невозможно. И она готова на все, чтобы вернуть себе нормальную жизнь, даже на преступление.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Завязка нового романа Аманды Проуз происходит в переменчивые, мятежные шестидесятые. Дот Симпсон, девушка из рабочих кварталов Лондона, знакомится с богатым иностранцем Солом, чей образ жизни и внешность слишком сильно отличаются от того, что принято в консервативных кварталах, где она выросла. Но запретный плод сладок, и молодые люди отчаянно тянутся друг к другу, несмотря на общественное порицание. Кто же не выдержит первым? Окружение или сами влюбленные? Это не очередная история о Ромео и Джульетте — скорее уж о многолетней войне, разделившей людей из-за нелепых предрассудков.
Любовь слепа — считают люди. Любовь безгранична и бессмертна — считают собаки. Эта история о собаке-поводыре, его любимом человеке, его любимой и их влюблённых детях.
Книга Сергея Зенкина «Листки с электронной стены» — уникальная возможность для читателя поразмышлять о социально-политических событиях 2014—2016 годов, опираясь на опыт ученого-гуманитария. Собранные воедино посты автора, опубликованные в социальной сети Facebook, — это не просто калейдоскоп впечатлений, предположений и аргументов. Это попытка осмысления современности как феномена культуры, предпринятая известным филологом.
Почти всю жизнь, лет, наверное, с четырёх, я придумываю истории и сочиняю сказки. Просто так, для себя. Некоторые рассказываю, и они вдруг оказываются интересными для кого-то, кроме меня. Раз такое дело, пусть будет книжка. Сборник историй, что появились в моей лохматой голове за последние десять с небольшим лет. Возможно, какая-нибудь сказка написана не только для меня, но и для тебя…
Не люблю расставаться. Я придумываю людей, города, миры, и они становятся родными, не хочется покидать их, ставить последнюю точку. Пристально всматриваюсь в своих героев, в тот мир, где они живут, выстраиваю сюжет. Будто сами собою, находятся нужные слова. История оживает, и ей уже тесно на одной-двух страницах, в жёстких рамках короткого рассказа. Так появляются другие, долгие сказки. Сказки, которые я пишу для себя и, может быть, для тебя…
Многие задаются вопросом: ради чего они живут? Хотят найти своё место в жизни. Главный герой книги тоже размышляет над этим, но не принимает никаких действий, чтобы хоть как-то сдвинуться в сторону своего счастья. Пока не встречает человека, который не стесняется говорить и делать то, что у него на душе. Человека, который ищет себя настоящего. Пойдёт ли герой за своим новым другом в мире, заполненном ненужными вещами, бесполезными занятиями и бессмысленной работой?
Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.