История матери - [73]
– Хочу ли я поговорить с ней? – повторила она вопрос своей матери. Как я могу поговорить с ней? Она не умеет разговаривать! – Конечно, – ответила она, думая, что именно это желает услышать ее мать.
– Давай! – услышала она приглушенный голос Корал. – Я включила громкую связь.
Прекрасно. Не решаясь, Джессика сглотнула.
– Привет, Лилли. Как дела? Надеюсь, ты отлично проводишь время с бабушкой и дедушкой. – В ответ она ничего не услышала. Джессика почувствовала, что у нее горят щеки. Ее слова звучали неестественно, и все это испытание приводило ее в крайнее замешательство, но она понимала, что должна заполнить вакуум. – Я на вилле «Оранжери». Здесь очень мило, и со мной Полли. – Она закрыла глаза, сердце билось слишком часто, голова слегка кружилась, и она съежилась от испуга. Теперь ее мама знает, что она не умеет разговаривать с Лилли.
– Ах, она сияет, Джесс! Она очень рада услышать твой голос. Как ты, дорогая?
– Хорошо. Ты говорила с Мэттом?
– Да! Он тоже у нас, ездит отсюда на работу. Неужели ты думаешь, что он перенес бы разлуку со своей малышкой?
Понятно. В отличие от меня, которая хочет жить в другой стране, далеко, как можно дальше от нее.
– С домом все в порядке? Вы с Полли обустроились? Любимая, будь осторожнее, кажется, там ожидается шторм, папа узнал из интернета.
– Да, я…
– Ох, любимая, прости, мне нужно идти! – В комнате послышался громкий, как сирена, плач Лилли. – Она немного капризничает, ты захватила ее как раз тогда, когда я укладывала ее спать! Скоро созвонимся, Джесс. Пока!
Связь прервалась. Джессика держала трубку в ладонях.
– Пока, мама.
Джессика вышла на улицу и, все еще в пижаме, опустилась в шезлонг.
– Скинь одежду! – крикнула Полли. – Можно подумать, я тебя раньше не видела. – Она бросила подруге журнал, та поймала его и положила на землю.
– Все нормально. – Подтянув колени к подбородку, Джессика обхватила их руками. Она не знала, как объяснить, как она ощущает свое тело после беременности. Не то чтобы она очень резко изменилась, на самом деле изменения были едва заметны. Ее тело стало мягче, оно округлилось. На располневшей груди, бедрах и животе остались растяжки, отчего кожа стала шероховатой, неровные линии серебристо-фиолетового цвета как будто просвечивали сквозь нее. Она ненавидела их. Соски увеличились и потемнели, а темная линия на животе, начала понемногу светлеть. Ей казалось, что эти изменения заметны, и она не хотела демонстрировать их, пусть даже Полли, тысячу раз видевшей ее тело.
Полли закурила. Она всегда курила в отпуске.
– Паз говорит, что женским формам, независимо от их очертаний и размера, нужно поклоняться, потому что они созданы для того, чтобы дарить жизнь, это величайшее достижение.
– Что же, Пазу легко говорить, ему это не грозит!
– Он искренний, Джесс. Он добрейший из всех, кого я знаю.
– Чудесно, – улыбнулась Джесс, все еще отказываясь снять пижаму. – Ты не против, если я вернусь в постель, Полл?
– Серьезно? – Подруга села и уставилась на нее. – Ты хочешь лечь в постель? Ты же только что проснулась. Это то же самое, что проводить отпуск с человеком, который оторвался от жизни!
– Думаю, если я еще немного посплю, вечером мы сможем пойти поужинать. – Джессика посмотрела вверх, на горы. Ей было неприятно обсуждать это с подругой, и она поняла, что, возможно, было бы лучше, если бы она приехала сюда одна и могла бы спокойно спать и сидеть в пижаме без всяких замечаний или осуждения.
– Как хочешь! – Полли перевернулась на живот и закрыла глаза.
Выполняя свое обещание, Джессика, призвав на помощь все свои душевные силы, встала с кровати, приняла душ и даже умудрилась причесать длинные волосы. Собравшись с силами, она попыталась настроиться на предстоящий вечер.
Рыбный ресторан находился на морском берегу, у подножия гор, с покрытого галькой пляжа туда вела каменная лестница. Водитель такси, подбросивший их туда, был другом семьи Максвелл и был безмерно счастлив поговорить, он хотел все знать о Лилли и о том, когда она совершит свою первую поездку на остров. Джессика была вынуждена быть вежливой, но уклонялась от ответа.
От их столика открывался удивительный вид на море и зубчатые скалы с обеих сторон.
– Знаешь, Джесс, я никогда не видела тебя такой молчаливой. Ты не произнесла почти ни слова с тех пор, как мы приехали. А бедному старому таксисту пришлось прямо-таки допрашивать тебя, чтобы получить ответ. – Полли отглотнула сангрии.
– Прости. – Она помолчала. – Мэтт говорит, что я только и делаю, что извиняюсь. Возможно, он прав.
Полли вздохнула.
– Я хочу сказать тебе, что, если бы я познакомилась с тобой сейчас, мне определенно не захотелось бы, чтобы ты стала моей лучшей подругой. По правде сказать, ты не попала бы даже в первую тройку. Ты стала занудой.
Джессика улыбнулась, опустив глаза.
– Что же, к счастью для меня, ты выбрала меня до того, как я стала занудой, и не бросила меня, ничего не поделаешь.
– Не хочешь выпить? – Полли налила себе еще один бокал сангрии и выпила его залпом, словно это был лимонад.
– Может быть, бокал вина, – кивнула Джессика. Это будет ее первый бокал спиртного за весь год, она отвыкла от этого.
Когда уходит любовь, наступает прозрение. Кэтрин Брукер не просто несчастна — ее жизнь настоящий кошмар. Муж не уважает ее, третирует и выставляет ей баллы за все, что она делает. Нагрубила — один балл. Забыла вовремя подать обед — еще два. За набранные баллы положено наказание… Как долго она готова мириться с этим безумием? Ради чего? Неужели Кэтрин больше не хозяйка своей судьбы? Нет, это невозможно. И она готова на все, чтобы вернуть себе нормальную жизнь, даже на преступление.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Завязка нового романа Аманды Проуз происходит в переменчивые, мятежные шестидесятые. Дот Симпсон, девушка из рабочих кварталов Лондона, знакомится с богатым иностранцем Солом, чей образ жизни и внешность слишком сильно отличаются от того, что принято в консервативных кварталах, где она выросла. Но запретный плод сладок, и молодые люди отчаянно тянутся друг к другу, несмотря на общественное порицание. Кто же не выдержит первым? Окружение или сами влюбленные? Это не очередная история о Ромео и Джульетте — скорее уж о многолетней войне, разделившей людей из-за нелепых предрассудков.
Сделав христианство государственной религией Римской империи и борясь за её чистоту, император Константин невольно встал у истоков православия.
Эта повесть или рассказ, или монолог — называйте, как хотите — не из тех, что дружелюбна к читателю. Она не отворит мягко ворота, окунув вас в пучины некой истории. Она, скорее, грубо толкнет вас в озеро и будет наблюдать, как вы плещетесь в попытках спастись. Перед глазами — пузырьки воздуха, что вы выдыхаете, принимая в легкие все новые и новые порции воды, увлекающей на дно…
Ник Уда — это попытка молодого и думающего человека найти свое место в обществе, которое само не знает своего места в мировой иерархии. Потерянный человек в потерянной стране на фоне вечных вопросов, политического и социального раздрая. Да еще и эта мистика…
Футуристические рассказы. «Безголосые» — оцифровка сознания. «Showmylife» — симулятор жизни. «Рубашка» — будущее одежды. «Красное внутри» — половой каннибализм. «Кабульский отель» — трехдневное путешествие непутевого фотографа в Кабул.
Книга Сергея Зенкина «Листки с электронной стены» — уникальная возможность для читателя поразмышлять о социально-политических событиях 2014—2016 годов, опираясь на опыт ученого-гуманитария. Собранные воедино посты автора, опубликованные в социальной сети Facebook, — это не просто калейдоскоп впечатлений, предположений и аргументов. Это попытка осмысления современности как феномена культуры, предпринятая известным филологом.
Не люблю расставаться. Я придумываю людей, города, миры, и они становятся родными, не хочется покидать их, ставить последнюю точку. Пристально всматриваюсь в своих героев, в тот мир, где они живут, выстраиваю сюжет. Будто сами собою, находятся нужные слова. История оживает, и ей уже тесно на одной-двух страницах, в жёстких рамках короткого рассказа. Так появляются другие, долгие сказки. Сказки, которые я пишу для себя и, может быть, для тебя…