История кельтских королевств - [114]

Шрифт
Интервал

сверкающий мощный гром против язычников,
всегда сладость для песни барда.
Labra id luam na lergge,
faglaid ixxfuam fairgge,
glass gluairgrinn fri gente,
blass buainbinn na bairddne.
Бран Берна
(ум. 795 г.)
Бран Серый, защита войска, ужасный опустошитель;
суровое копье, славный, сильный наследством;
наследник мудрости, солнце воинов, полный прилив;
кровавый волк, пес из своры, который не делает неправильного.
Bran dond, din sluaig, seol ngairgge,
garg rind, recht ran, ruad n-orbbai,
orb gaeth, grian laech, lan fairgge,
fael cru, cu chuan nad chorbbai.
Федлимид мак Кримтанн
(ум. 847 г.)
Федлимид король,
для которого было делом одного дня
оставить Коннахт без короля без боя
и разрушить Миде.
Is he Feidlimith in ri
diarbo opair oenlaithi
aithrigad Connacht cen chath
ocus Mide do mannrad.

Поэзия такого рода привлекает лишь своим героическим настроем и тем, что в ней отражается очень древняя традиция. Вероятно, такова была древнейшая форма поэзии в индоевропейской традиции, представлявшая собой просто последовательность имен с хвалебными эпитетами, организованную в метрической форме. Мы не знаем, были ли дошедшие до нас четверостишия лишь частью более длинных поэм. Впрочем, такое предположение вполне правдоподобно. Поэмы сочинялись для развлечения королей и в их честь и должны были читаться достаточно долго. Поздние бардические поэмы классического периода редко насчитывают менее двадцати четверостиший, а часто более сорока. Тем не менее эти ранние стихи сохраняют более древнюю традицию, чем греческая или латинская литература, и сопоставимы поэтическими произведениями, известными нам по некоторым надписям Индии династии Гупта. Подобная поэзия, с богатым орнаментом внутренней рифмы, все еще сочинялась в XI веке, и мы располагаем двумя отрывками, восхваляющими Маэла Сехлайнна, короля Ирландии, который умер в 1022 г.

 Маэл Сехлайнн
Маэл Сехлайнн,
ты не плод мертвого дерева,
ты опустошишь Рехранн,
этот веселый крепкий остров.
Отряд из острых копий,
тяжелых и отборных,
яростный дротик,
разрушитель из Тары на севере.
Маэл Сехлайнн, сын светлого Домналла,
сильная рука над Тайльтиу плетеных стен.
Мой друг — огонь, который пострадает от жребия,
буря над богатым лососем морем.
A Mail Shechlainn,
nit mess methchrainn
airgfea Rechrainn
rebthruinn ruaid;
a chiath chorrga
thromda thogda
dorrga thogla
Temra tuaid.
Mael Sechlaind mac Domnaill dathgil,
dorn i Tailtin tulgatdnaig;
daig na daim crannchur mo chard
anfad mаrа murbratdnaig.

Существовала также традиция сатиры, вот несколько примеров:

Я слышал,
что он не дает лошадей за стихи:
он дает в соответствии со своей природой
корову!
У него нет ни здоровья,
ни красоты:
его разум слаб,
пустословие — все, что он умеет.
Ro cuala
ni tabair eocha ar duana:
dobeir ani as diithaig dd
bo.
Ni fuilet a maine,
nocho md at£ a maisse:
nocho mdr a g6re,
nocho ddne acht braisse. 

Наряду с хвалебными стихотворениями и сатирами, у нас есть отрывки плачей. Королева оплакивает своего мужа, Аэда мак Айнмиреха (ум. 598 г.):

Любимы были три места,
которые я больше никогда не увижу:
сторона Тары, сторона Тайльтиу
и сторона Аэда мак Айнмиреха.
Batar inmuine in tri toib
frisna fresciu aithirrech,
toiban Temro, toib Taillten,
tofb Aeda maicc Ainmirech. 

К VIII веку древняя метрическая система, унаследованная от доисторических времен, была вытеснена новой формой, основанной на рифме с обязательным разбиением на четверостишия. Новый изысканный элемент, рифма, распространялось и развивалось очень быстро, между тем как сохранялся и совершенствовался древний аллитерационный орнамент. Рифма впервые появляется в латинских гимнах III и IV веков. Первым ее использовал Коммодий[598]. У Августина она употребляется в его Псалме против донатистов. «Но Сeдулий, в V веке, был первым автором гимнов, который часто использовал рифму», — говорит Рейби[599]. Употребление рифмы рекомендовалось Вергилием Мароном Грамматиком, труд которого был хорошо известен в Ирландии; рифмованы и некоторые древнейшие ирландские латинские гимны. «Великий Творец» (Altus Prosator) св. Колумбы (ум. 597 г.) составлен из рифмованных двустиший, а св. Колумбан (ум. 615 г.) использует двусложную и даже трехсложную рифму в «Песни о преходящем мире» (Carmen de Mundi Transitu). Ирландским монахам рифма пришлась по душе, и они стали постоянно использовать ее для украшения своей поэзии задолго до того, как она прочно вошла в художественный арсенал поэтов других стран.

Мерфи[600] отмечает разработанность рифмы, неизвестную континентальным гимнам, в ирландском гимне св. Мартину, написанном Энгусом мак Типрайти (ум. 745 г.):

Мартин, дивный нравом,
Хвалил устами Господа,
Чистым сердцем воспевал
И славословил Его.
Martinus mirus more
ore laudavit Deum:
pure corde contavit
atque laudavit eum.

Здесь наряду с конечной рифмой между четными строками используется внутренняя рифма между концом нечетной строки и словом в следующей строке. Эффектно употребляется и местная ирландская аллитерация. Это сочетание конечной рифмы, внутренней рифмы и аллитерации, архаические примеры которых мы только что видели, образует «новую форму» (nua-chruth), как ее обозначают ирландские трактаты по метрике. Несомненно, ее разработали монахи, являвшиеся наследниками древней метрической традиции и приобретшие знание рифмы благодаря своей латинской учености; это же сочетание стало основой ирландской системы


Рекомендуем почитать
Неизвестная крепость Российской Империи

Книга рассказывает об истории строительства Гродненской крепости и той важной роли, которую она сыграла в период Первой мировой войны. Данное издание представляет интерес как для специалистов в области военной истории и фортификационного строительства, так и для широкого круга читателей.


Подводная война на Балтике. 1939-1945

Боевая работа советских подводников в годы Второй мировой войны до сих пор остается одной из самых спорных и мифологизированных страниц отечественной истории. Если прежде, при советской власти, подводных асов Красного флота превозносили до небес, приписывая им невероятные подвиги и огромный урон, нанесенный противнику, то в последние два десятилетия парадные советские мифы сменились грязными антисоветскими, причем подводников ославили едва ли не больше всех: дескать, никаких подвигов они не совершали, практически всю войну простояли на базах, а на охоту вышли лишь в последние месяцы боевых действий, предпочитая топить корабли с беженцами… Данная книга не имеет ничего общего с идеологическими дрязгами и дешевой пропагандой.


Тоётоми Хидэёси

Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.


История международных отношений и внешней политики СССР (1870-1957 гг.)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассказы о старых книгах

Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».


Страдающий бог в религиях древнего мира

В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.