История государства Лахмидов - [11]
1. Имру-ль-Кайс I на каком-то этапе ушел в Сирию, но неизменно упоминается в списках лахмидских царей, восходящих к Хишаму аль-Кальби;
2. аль-Харис некоторое время правил, но в этих списках не фигурирует.
Едва ли Хишам аль-Кальби был заинтересован в том, чтобы исключить аль-Хариса из числа лахмидских царей. Более вероятно, что хирские записи были исправлены по приказу Амра II. Он был сыном Имру-ль-Кайса I и, естественно, считал отца законным правителем. Для Амра II время между его собственным воцарением (339–340 гг.) и смертью Амра I было годами правления Имру-ль-Кайса I. Тогда получается, что годы правления Имру-ль-Кайса I и аль-Хариса должны накладываться друг на друга. Если так, мы, отступая от 339–340 гг. на 35 или 37 лет назад, приходим в период 302–305 гг. Видимо, тогда Имру-ль-Кайс I сменил на престоле Амра I. Как показано в Части I, есть основания предполагать, что через какое-то время Имру-ль-Кайс был изгнан, и вместо него стал править аль-Харис.
Если высказанное в предыдущем абзаце предположение верно, то время правления основателя Лахмидской династии Амра I определяется следующим образом. Как показано в Части I, он пришел к власти, когда в Пальмире фактически правила Зенобия, т. е. между 266/67 и 272 г. Если относить смерть Амра к 302–305 гг., получается, что он стоял у власти более трех десятилетий. Этот вывод по крайней мере не противоречит рассмотренной в Части I гипотезе о том, что Амр I писал сасанидскому царю Нарсе (293–300). Правда, Ибн Кутайба отводил Амру I 60 с небольшим лет правления, а аль-Якуби — 55 лет [233, с. 646; 82, с. 238]. Однако эти цифры, как и слова Хамзы аль-Исфахани об Амре II, кажутся завышенными и, по крайней мере, трудно согласуются с другими хронологическими указаниями. Их следует считать скорее подтверждением того, что Амр I стоял у власти несколько десятилетий.
На основе изложенного можно предложить следующую — разумеется, во многом гипотетическую — хронологию правления Лахмидов.
Часть I
Приевфратские области в древности
Античные и средневековые авторы утверждают, что арабы жили в областях среднего и нижнего течения Евфрата с древних времен. Страбон (род. около 64/63 г. до н. э., ум. ок. 23/24 г. н. э.) повествует, что
«…частями Месопотамии, расположенными к югу и на большем [чем иные] расстоянии от гор, безводными и бедными, владеют арабы-скиниты, которые занимаются разбоем и пастушеством и легко перемещаются в другие места всякий раз, когда больше нет пастбищ или добычи» [154, с. 232].
Слово «скиниты» происходит от σκηνή (палатка) и буквально означает «живущие в палатках». Плиний Старший (23–79) объясняет, что скиниты (Scenitae)
«называются так из-за палаток из козьей шерсти, которые они разбивают, где им заблагорассудится» [123, с. 446].
О палатках как характерной черте быта арабов-кочевников говорят и мусульманские авторы; с этими фрагментами мы столкнемся далее.
В географии Страбона арабы-скиниты помещаются на «римской», т. е. западной стороне от Евфрата, но также и за рекой. Это видно по описанию пути из Эдессы и Гиераполя в Вавилонию. Путники переправлялись через Евфрат, а затем шли по пустыне; мирные скиниты служили им проводниками. Такой выбор пути помогал избежать поборов, которые вымогали те, кому удавалось утвердиться поблизости от реки и задерживать там купцов. За двадцать пять дней путники добирались до города Скины, расположенного около канала, в восемнадцати схенах, т. е. приблизительно в ста километрах, от Селевкии [154, с. 234]. Судя по названию и описанию в тексте Страбона, этот город представлял собой большой палаточный лагерь, расположенный недалеко от современного аль-Анбара, где мы увидим арабов и в более поздние времена.
Страбон рассказывает и об арабах, живших в верховьях Евфрата, сообщая, что они разделены на родовые образования (δϋναστείαι) [154, с. 300] и в той или иной мере подчинены Риму или Парфии, хотя те, кто ближе к реке (и, следовательно, дальше от городов и крепостей с войсками) более независимы [154, с. 236]. Вероятно, сходным образом обстояли дела и в областях, расположенных ниже по течению Евфрата.
Сведения о положении дел в южном течении Евфрата мы черпаем главным образом из «Естественной истории» Плиния Старшего. Этот автор сообщает, что в приевфратских частях области Харакса[30] действуют разбойники-атталы[31], которых он считает арабами (Arabum gens). За атталами в описании Плиния помещаются кочевники-скиниты [123, с. 432]. В другом фрагменте, посвященном той же области, сообщается, что путники, направлявшиеся из Парфии в сторону моря (т. е. Персидского залива) водным путем, после слияния Евфрата и Тигра достигают селения Тередон, причем левый (т. е. восточный) берег реки занимают халдеи, а правый — скиниты [123, с. 448].
Монография представляет собой очерк ряда ярких и одновременно слабо изученных эпизодов многовековой истории Арабского Востока. При том, что на страницах монографии дана широкая панорама истории арабов в эпоху Античности, Средние века и Новое время, основным центром притяжения авторского внимания является проблема пространств в арабо-мусульманской истории. Как воспринимали арабов античные авторы и что мы знаем о структуре, перемещениях и свершениях арабских племён доисламской поры, как описывали арабские авторы земли, лежавшие за пределами Дар ал-ислам, и как воспринимали пришедших оттуда чужаков, как в арабской географической литературе сочетались реальные знания и мифологизированные представления, как сосуществовали номадическое и городское пространства на мусульманском Западе и как структурировалось пространство мечетей ал-Андалуса, как выстраивались социальные и смысловые пространства арабского мира в позднее Средневековье и в Новое время — все эти вопросы рассматриваются авторами монографии на материале конкретных исторических казусов.
Сакалиба исламской литературы - бывшие воины славянских контингентов византийских армий, перешедшие в ходе боев в Малой Азии на сторону мусульман, а также невольники славянского происхождения, привезенные на Восток из славяно-германского региона, Чехии, русских земель, с Балкан. Каждая из этих групп имеет свою историю. Предпринятое в работе комплексное изучение средневековых восточных и западных материалов дало возможность установить общие закономерности истории сакалиба, а также сделать ряд наблюдений относительно истории исламского мира, Европы, Руси.
сакалиба исламской литературы — бывшие воины славянских контингентов византийских армий, перешедшие в ходе боев в Малой Азии на сторону мусульман, а также невольники славянского происхождения, привезенные на Восток из славяно-германского региона, Чехии, русских земель, с Балкан. Каждая из этих групп имеет свою историю. Предпринятое в работе комплексное изучение средневековых восточных и западных материалов дало возможность установить общие закономерности истории сакалиба, а также сделать ряд наблюдений относительно истории исламского мира, Европы, Руси.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Цитата из книги: «Обстановка в Центральной и Юго-восточной Европе становится все более напряженной. О положении Чехословакии и фашистской угрозе, нависшей над этой страной, ежедневно пишет вся печать. Кто с тревогой, а кто с сочувствием говорит об агрессии германского фашизма, непосредственно угрожающей Чехословакии. Нависшая над Чехословакией угроза агрессии со стороны фашистской Германии привлекает внимание всего мира».
В настоящей книге чешский историк Йосеф Мацек обращается к одной из наиболее героических страниц истории чешского народа — к периоду гуситского революционного движения., В течение пятнадцати лет чешский народ — крестьяне, городская беднота, массы ремесленников, к которым примкнула часть рыцарства, громил армии крестоносцев, собравшихся с различных концов Европы, чтобы подавить вспыхнувшее в Чехии революционное движение. Мужественная борьба чешского народа в XV веке всколыхнула всю Европу, вызвала отклики в различных концах ее, потребовала предельного напряжения сил европейской реакции, которой так и не удалось покорить чехов силой оружия. Этим периодом своей истории чешский народ гордится по праву.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.