История евреев в Российской Империи и Советском Союзе - [42]
После гражданской войны в СССР создавались комсомольские литературные группы. Были и евр. группы такого рода в Москве, Минске, Одессе, Киеве, Харькове. В 1923 г. в Москве стал издаваться комсомольский журнал "Юнгвальд". Издавались также сборники "Октябрь" и "Нае Эрд" (вместо "Штрома"). (Б.С.Э., т. 24, 134. Москва, 1932 г.) Продолжали издаваться на русском языке сборники "Евр. Старина" и "Евр. Летопись" (вышли несколько сборников), издавался журнал "Радуга" в 1923 г. В Харькове (тогда — столице Украины) образовалась группа писателей "Бои" ("Стройка") и евр. секция Всеукраинского союза пролетарских писателей (ВУСПП) во главе с И. Фефером. Она объединяла молодых представителей "пролетарской" литературы (А. Абчук, М. Альбертон, поэты А. Каган, М. Шапиро и др.), в нее вошли также Котляр, Сито, Штурман, а со временем примкнули уже известные тогда Финниберг, Даниэль (1900–1940, романы "На пороге", "Юнис"), Н. Лурье, Хащеватский и др. В Белоруссии евр. "пролетарскую" литературу создавали поэты Долгопольский, Майзель, Харик и др. Вне "пролетарского" литературного движения были известные писатели и поэты: Д. Бергельсон, Д. Гофштейн, С. Галкин, П. Маркиш, Л. Квитко, И. Кипнис, Л. Резник и др. В 1930-х годах в евр. литературу вошли Г. Полянкер, С. Гордон, М. Грубиан, О. Дриз и др. К середине 1930 годов евр. литература в СССР достигла наибольшего развития, издавались евр. журналы ("Ройтэ Вельт" — в Москве, "Пролит" — в Харькове, "Штэрн" — в Минске), а также "Библиотека евр. писателей" — в Киеве. Издавались столичные ежедневные евр. газеты: "Дэр Эмэс" ("Правда") — в Москве, "Октябрь" (Минск), "Штерн" ("Звезда" — в Харькове) и ряд местных газет на идиш — в Одессе, Киеве, Бердичеве и др. местах.
На I съезде писателей Советского Союза в 1934 г. была многочисленная делегация, представлявшая евр. литературу на идиш.
В 1920-х годах организовались евр. клубы (дома культуры) в ряде мест. В Киеве, например, с 1923 г. был Центральный евр. рабочий клуб "Комфон" и Центральный клуб кустарей. В Одессе организовался Дом евр. культуры, а также музей евр. культуры.
После революции успешно развивалась евр. театральная культура на идиш. В 1917 г. в Харькове был основан театр "Унзер Винкль" (ставил пьесы Зундермана, Мирбо, Гольдони), позже образовались государственные евр. театры (ГОСЕТЫ) в Москве, Киеве, Минске, Харькове, работал старый евр. театр в Одессе, образовались и передвижные евр. театры. В Киевском театральном институте образовался еврейский факультет, имелись драматические студии на идиш в Минске и Москве.
Еврейское изобразительное искусство в 1920-1930-х годах представляли М. Шагал (недолго после революции), Н. Альтман, Р. Фальк, Д. Штеренберг, Э. Лисицкий и др. художники, графику — Аксельрод, Быховский, Юдовин и др.
Каталог картин Д. Штеренберга был издан в Москве в 1978 г. Выставки живописи и скульптуры Н. Альтмана были в Ленинграде к его 80-летию. Альтман работал в театре "Габима", затем в киевском евр. театре, затем в Ленинградском оперном театре. Выставка его, как театрального художника, была в Ленинграде к 100-летию со дня его рождения.
Первые выставки еврейских художников были в Москве (1917, 1918 гг.) и Киеве (1920 г.).
Изучением евр. народной музыки занимались композиторы старшего поколения (М. Гнесин, А. Крейн и др.), а также Ахрон, Саминский, Шкляр и др. В Москве образовалось "Общество еврейской музыки". В 1930-х годах появились молодые музыканты-евреи, внесшие значительный вклад в исполнительское музыкальное искусство, — ученики Петра Соломоновича Столярского в Одесской консерватории и выпускники Московской консерватории (скрипачи Д. Ойстрах, Б. Гольдштейн, М. Полякин и др., пианисты Э. Гиллельс, Я. Флиер, Я. Зак, Мария Гринберг и др.).
В 1920-х годах (особенно в связи с расселением евр. населения в городах, где не было евр. общин и школ) уже заметна культурная ассимиляция части евр. населения. Часть евреев стали русско-язычными и в 1920-х годах в русской литературе уже было немало евреев (поэты Э. Багрицкий, О. Мандельштам, Вера Инбер, С. Маршак, М. Светлов, И. Уткин и др., прозаики И. Бабель, И. Эренбург, Л. Кассиль, В. Гроссман и др.). В украинскую литературу вошли Л. Первомайский (И. Гуревич), Н. Рыбак и др.
Правительство СССР в 1920-х и начале 1930-х годов, осуществляя политику равноправия народов СССР, вело борьбу против межнациональной розни, дискриминации малых народов, в том числе и борьбу против проявлений антисемитизма. Развитие индустрии ликвидировало безработицу, большая часть прежних ремесленников, торговцев, кустарей становилась в той или иной мере квалифицированными рабочими и служащими. Ограничения на возможности учебы для подростков из семей "лишенцев" оставались, а после принятия конституции в 1936 г. (новой) они также могли учиться в средних школах и поступать в ВУЗы. (Евреи составляли около 13 % учащихся техникумов и ВУЗов.)
Главными профессиями тех немногих евреев, которым до революции удавалось получить высшее образование, были медицина и юридическое дело.
В царской России евреев не принимали на госуд. службу и поэтому еврейская интеллигенция стремилась к профессиям, которые позволяли работать, не состоя на госуд. службе.
Главной темой книги стала проблема Косова как повод для агрессии сил НАТО против Югославии в 1999 г. Автор показывает картину происходившего на Балканах в конце прошлого века комплексно, обращая внимание также на причины и последствия событий 1999 г. В монографии повествуется об истории возникновения «албанского вопроса» на Балканах, затем анализируется новый виток кризиса в Косове в 1997–1998 гг., ставший предвестником агрессии НАТО против Югославии. Событиям марта — июня 1999 г. посвящена отдельная глава.
«Кругъ просвещенія въ Китае ограниченъ тесными пределами. Онъ объемлетъ только четыре рода Ученыхъ Заведеній, более или менее сложные. Это суть: Училища – часть наиболее сложная, Институты Педагогическій и Астрономическій и Приказъ Ученыхъ, соответствующая Академіямъ Наукъ въ Европе…»Произведение дается в дореформенном алфавите.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга Волина «Неизвестная революция» — самая значительная анархистская история Российской революции из всех, публиковавшихся когда-либо на разных языках. Ее автор, как мы видели, являлся непосредственным свидетелем и активным участником описываемых событий. Подобно кропоткинской истории Французской революции, она повествует о том, что Волин именует «неизвестной революцией», то есть о народной социальной революции, отличной от захвата политической власти большевиками. До появления книги Волина эта тема почти не обсуждалась.
Эта книга — история жизни знаменитого полярного исследователя и выдающегося общественного деятеля фритьофа Нансена. В первой части книги читатель найдет рассказ о детских и юношеских годах Нансена, о путешествиях и экспедициях, принесших ему всемирную известность как ученому, об истории любви Евы и Фритьофа, которую они пронесли через всю свою жизнь. Вторая часть посвящена гуманистической деятельности Нансена в период первой мировой войны и последующего десятилетия. Советскому читателю особенно интересно будет узнать о самоотверженной помощи Нансена голодающему Поволжью.В основу книги положены богатейший архивный материал, письма, дневники Нансена.