История Бога Азера - [2]
Интересно и то, что, по мнению специалистов, в древнем Египте «все видимое и невидимое, в том числе человек, представлялось в старом царстве целиком материальным. Духовная жизнь человека, равно как и потусторонних существ, понимались как деятельность плотского нутра („утробы“), в первую очередь сердца» («Ист. Древ. Вост.» М.88.часть 2.стр.378).
Столкнувшись именно с такими путаницами А. Оппенхейм пишет в своем книге «Древняя Месопотамия», что «Почти все фразы в письмах содержательны и насыщены эмоциями; они часто затрагивают темы, которые остаются для нас непонятными, а содержащиеся в них намеки доступны лишь адресату… Их терминология полна загадочных специальных выражений» (с. 27, 28). Получается, что по причине незнания современными учеными основ египетских и др. языкознании, истинный смысл древних письмен до сих пор еще непонятен. Именно поэтому, выводы к которым приходят ученые, не соответствуют друг другу. Например, мысли Ктесия и Геродота об одном и том же предмете постоянно завершается несоответствием. По причине отрицание древними историками друг друга, Бартольду кажется, что большинство греческих источников искажено, потому, что они не выдерживают никакой критики. А Тураев с удивлением сообщает, что Геродот постоянно называет Навуходоносора другими именами. Он пишет, что на территории, именуемый Финикией греческие и семитские элементы сильно перемешались. А египетские письмена невозможно отличить от македонских и греческих письмен. М.И. Артамонов, говоря о хазарах, столкнувшись с этой путаницей, пишет, что «…впредь все что есть соткано из символов и намеков» («История хазар» стр.153). Опираясь на мыслью Б.Низе, что «Геродота надо не дополнять, а объяснять», мы сообщаем, что все древние письмена являются истинами, изложенными в символическом значении. Фирдоуси В «Шахнаме» особо подчеркивает, что «… в моих словах нет лжи, не мистику — не легенду пишу я. Читай с умом, если найдёшь символ, подумай символ укажет путь к смыслу» (Фирдовси «Шахнаме» Б.87.стр.20). Чтобы понять эти истины, необходимо знать древние тайны. Лишь невежественный человек может рассматривать древние письмена как абсурдные.
В одном из Киргизских, Казахских шаманских восхвалений, связанных с Деде Горгудом говорится: «Если скажу мертвый, то он не мертв, если скажу живой, то он не жив, овлия Ата Горгуд». Бартольд, причину этого видения объясняет таким образом: «Значит, существовало верование, что Горгуд был отстранен из мира живых и одновременно не был осужден на смерть». В отражающем эту мысль легендах о Горгуде в Турции, отмечается, что, когда Горгуд Ата желал избежать смерти, он повсюду встречается со смертью. Наконец он находит покой на поверхности воды и здесь смерть к нему не может подстучиться. Достижение Горгудом бессмертия на поверхности воды напоминает об одном аяте из Корана: «Трон Аллаха на воде и он создал небеса и землю в шесть дней» (11:7). Более широкое сведение о создании Богом небес и землю за 6 дней содержаться в Торе и в древнеегипетских письменах. Здесь Бог создает землю на воде и превращает её в рай.
А в другом шаманском восхвалении, призывая на помощь Горгуда, который пугает злых духов, называют его — Пиром. Это означает, что Горгуд, как и пророк Хызыр не умер, и приходит на помощь призывающему. И наконец, слово Пир, с котором обращаются к нему, означает, что он связан с древним Египтом. Потому, что именно эту египетское слово греки превратили в слово фараон.
В книгах «Гор Аман» и «Сын Азера Бог Горгуд возвращается», мы показали, что персонажи Деде Горгуд, Бекдюз Аман, Аруз и др. составляют непосредственное тождество с богами Египта — Горгуд, Деде, Тактиз Аман, Азер и т. д.
Немецкий писатель Георг Еберс, в своей книге «Уарда», посвященной Египетской жизни, называет древнеегипетского бога Гора — «Горгудом». Проф. М.Коростов пишет, что чтение имени древнеегипетского Бога- Гором давно устарело. Современные египтологи читают имени Гора — Хор Ахты. Если мы учтем, что в древнеегипетских письменах гласные не пишется, то поймем, что слово Хор Ахты можно читать и как Хорхут. По верованием гроб Горгуда, якобы находящейся около кладбище «Гырхлар» в районе Дербенда, называется «Хорхут Ата». Кроме этого в древнеегипетских письменах есть еще и Бог Хатхор, который по смыслу однозначен с Хорхутом. С другой стороны персонаж Бекдюз Аман из «Китаби Деде Горгуд» в древнеегипетских текстах встречается как Тактиз Аман: «Исида и Осирис, Тактиз — Амона охраните, Зекарером созданного, Амон — Тарес рождённого» (И.Фридрих «Дешифровка забытых письменностей и языков» М.61.стр.44). А Н. Гянджеви называет хозяина «трона Такдиса», властелином мира. Получается, что Бекдюз Аман из «Китаби Деде Горгуд» и есть древнеегипетский Тактиз Амон и он является Богом. Таким образом мы должны в этой книге, расшифруя тайны древнего мира, параллельно поднимать «покрывало Изиды», т. е. раскрыть секреты и древнеегипетских Богов.
В Ватиканском варианте памятника «Китаби Деде Горгуд» отмечается, что «Огузун ичинде тамам вилайети захир олмушди», т. е. «внутри Огуза проявилась полная [совершенная] область». Эта фраза означает, что внутри одного народа зародился другой народ. Значит, в книге, «Таш ел» — означает Огузский народ, а зародившийся внутри его другой народ — «Ич ел» (на азерб. ич внутренний — Ф.Г.Б). Использование здесь слова «область» («вилайет») указывает на то, что понятие «полная [совершеннная] область» («тамам вилайети») непосредственно связано с суфизмом. В суфизме слова «вилайе», «вилайет» находится в значении, состояние, качество, характеризующее аулия (ед.ч. вали) — суфийских святых, «близких» к Аллаху. Р.Николсон определяет эту категорию святых суфизма следующим образом: «Так как вали, или святой, является массовым типом Совершенного Человека, необходимо знать, что суть мухаммеданского культа святых, так же как и пророков, не что иное, как божественное озарение, немедленное видение и познавание невидимых и непознаваемых вещей, когда завеса разума неожиданно поднимается и сознательное Я исчезает в потрясающей славе „единственного истинного Света“» (состоянии шаманских экстазов Ф.Г.Б.) (Ал Газали «Воскрешение наук о вере» М80.с.276). Значит слово «вилайет» связано со вторым миром, то есть означает мир духов, которого можно увидеть только в состоянии камлании, экстаза. И действительно в «Китаби Деде Горгуд» е, видящего Азраиля (ангел смерти), Дели Домрула «глаза становится невидящими, рука слабеет, душа приходит в возбуждение и рот становится как лёд» и т. д. Получается, что Дели Домрул видел Азраиля в состоянии экстаза, камлании. С другой стороны, слово «тамам» должно пониматься как область бога «Атум/Атам» а древнего Египта. Потому, что согласные слова «тамам» а — «ТММ» и «Атума / Адама» «ТМ / ДМ» одно и то же. Бог Атум в древнем Египте является миром духов, созданных в небе, путем жертвоприношений, магических ритуалов и т. д. Об этом можно читать в «Книга Гора или расшифровка Торы», автором которой являюсь я. Выходить, слово «тамам вилайети» означает «мир Адама», т. е. царством небесным. И этот мир можно видеть только в состоянии экстаза, камлании.
Новая биография одного из самых авторитетных людей в истории последних 500 лет. Мартин Лютер оставил ярчайший след в истории и навсегда изменил мир не только потому, что был талантливым проповедником и церковным бунтарем, расколовшим западное христианство на католичество и протестантизм. Лютер подарил людям свободу и научил бороться за правду. Выполнив перевод Библии с латыни на свой родной язык, он положил начало общенародного немецкого языка и сделал Священное Писание доступным для всех. Своими знаменитыми «95 тезисами» Лютер не только навсегда изменил карту христианского мира, но и определил дух Нового времени и культурные ценности, направившие Европу в будущее.
Книга французского ученого Б. Оля посвящена главным образом верованиям и культам традиционных обществ Тропической Африки. В работе использованы результаты его собственных наблюдений и исследований. Книга представляет интерес для африканистов, историков, религиоведов и всех, кто интересуется Африкой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данной работе показывается, что библейская книга Даниила, а говоря более острожно, её пророчества, являются лжепророчествами, подлогом, сделанным с целью мобилизовать иудеев на борьбу с гонителем иудейсва II в. до н.э. — царём государства Селевкидов Антиохом IV Эпифаном и проводимой им политики насильстенной эллинизации. В качесте организаторов подлога автор указывает вождей восставших иудеев — братьев Маккавеев и их отца Маттафию, которому, скорее всего, может принадлежать лишь замысел подлога. Непророческие части ниги Даниила, согласно автору, могут быть пересказом назидательных историй про некоего (может быть, вымышленного) иудея Даниила, уже известных иудеям до появления книги Даниила; при этом сам иудей Даниил, скорее всего, является «литературным клоном» древнего ближневосточного языческого мудреца Даниила. В книге дано подробное истолкование всех пяти «апокалиптических» пророчеств Даниила, разобраны также иудейское и христианское толкования пророчества Даниила о семидесяти седминах.
В монографии рассматривается догматический аспект иконографии Троицы, Христа-Спасителя. Раскрывается символика православного храма, показывается тесная связь православной иконы с мистикой исихазма. Книга адресована педагогам, религиоведам, искусствоведам, студентам-историкам, культурологам, филологам.
Основу книги составляет рассказ православного священника Огибенина Макария Мартиновича о посещении им раскольнического скита в Пермской губернии. С особым колоритом автор описывает быт старообрядцев конца XIX века.Текст подготовлен на основе оригинального издания, вышедшего в Санкт-Петербурге в 1902 году.Также в книгу включён биографический очерк «Исполнил клятву Богу…», написанный внучкой автора Татьяной Огибениной. В качестве иллюстраций использованы фотографии из семейного архива Огибениных.Адресовано краеведам, исследователям истории и быта староверов и всем, кому интересна история горнозаводского Урала.