История Андрея Бабицкого - [10]

Шрифт
Интервал

Государственный департамент США выступил с заявлением, в котором выразил обеспокоенность сообщениями о том, что российские власти обменяли журналиста РС на трех российских военнослужащих, попавших в плен к чеченским боевикам. «Мы проводим срочную проверку этих сообщений, требуя фактов, подтверждающих эту информацию, от администрации президента России», — сказал представитель госдепартамента США Джеймс Фоули. «Если это сообщение окажется верным, оно поднимет серьезный вопрос о соблюдении Россией принятых ею международных обязательств по обращению с теми, кто не принимает участия в военных действиях», — добавил он. В соответствии с международным законодательством, журналисты и другие гражданские лица, находящиеся на территории военных действий, не могут быть задержаны в качестве военнопленных. Фоули не смог подтвердить или опровергнуть предположение о том, что Бабицкий добровольно согласился на этот обмен. «Мы знаем лишь то, что нам сообщили, и это вызывает беспокойство», — сказал он. Российскому МИДу американской стороной был вручен запрос государственного департамента США по поводу инцидента с корреспондентом РС Андреем Бабицким.

Американские конгрессмены, находящиеся с визитом в Москве и встретившиеся с депутатами Государственной Думы, а также с руководством Совета Федерации, выразили надежду на то, что в вопросе о Бабицком «будет достигнут прогресс». Как заявили по окончании встречи со спикером Егором Строевым влиятельные конгрессмены Чак Хейгел и Джозеф Либерман, в США внимательно следят за ситуацией вокруг корреспондента РС и представители разведывательных кругов, и Конгресса. Они также пояснили, что вопрос, касающийся Бабицкого, обсуждался и на встрече со спикером Совета Федерации Строевым. В свою очередь Строев, отвечая на вопрос агентства «Интерфакс», назвал ненормальной ситуацию, при которой журналиста меняют на солдат. Вместе с тем он указал и на ненормальность того, что журналист, пусть даже западный, имел на руках аккредитации, выданные боевиками. «Я могу сказать только то, что видел по телевидению, и то, как его обменяли на российских солдат. Что будет дальше, тут разные версии. Может, его еще раз обменяют, но теперь уже на чеченского генерала», — сказал Строев. При этом он полагает, что федеральная власть не сняла с себя ответственности за жизнь и судьбу корреспондента РС. «Раз пошел туда воевать, так воюй или пользуйся покровительством России. Надо быть объективным и это не значит, что надо брать автомат и становиться на одну сторону. Это вопрос не сегодняшнего дня, и он будет иметь продолжение», — подчеркнул Строев. Вместе с тем он все же сомневается в том, что корреспондент РС кроме пера «держал в руках и автомат».

Агентство «Интерфакс», 4 февраля:

После обмена корреспондента Радио «Свобода» Андрея Бабицкого на трех российских военнослужащих в Чечне «возникло гораздо больше вопросов». Об этом сказала «Интерфаксу» в пятницу супруга журналиста Людмила Бабицкая. По ее словам, «из пленки, показанной телевидением, видно, что Андрей физически здоров, но говорить о его психическом здоровье я не могу». Жена корреспондента Радио «Свобода» говорит, что «я такого мужа никогда не видела». «Он выглядит убитым, — считает Л. Бабицкая. — Я запутанна. Если он освобожден, то почему он не звонит домой?»

Практически сразу стали поступать опровержения с чеченской стороны. Корреспондент газеты «Коммерсантъ» связался с начальником оперативного управления правительства Масхадова Мумади Сайдаевым. Тот сказал, что никто из их командиров не обращался к российскому командованию с просьбой об обмене Бабицкого. Кроме того, подчеркнул Сайдаев, «чеченца Саида Усахаджиева вообще в природе не существует», а Атгериев, Исрапилов и Исмаилов погибли в боях за Грозный до освобождения журналиста. Сайт «Кавказ-центр» публикует интервью одного из лидеров сепаратистов Мовлади Удугова. Один из вопросов касался обмена корреспондента Бабицкого на двух российских военнослужащих. Удугов заявил, что «не располагает информацией, которая могла бы подтвердить или опровергнуть это сообщение». Спустя два дня, 7 февраля, «Интерфакс» передал слова Аслана Масхадова, который заявил, что ему неизвестно местонахождение Бабицкого: «Если бы он был с нами, мы могли бы гарантировать его безопасность».

Радиостанция «Эхо Москвы», 4 февраля:

Савик Шустер: У нас был контакт вчера, когда мы узнали об обмене, у нас был контакт с Ильясом Ахмадовым. Он является министром иностранных дел при Масхадове, находился он в Голландии. Мы с ним связались и попросили, если возможно, связаться лично с Масхадовым, чтобы он дал распоряжение своим командирам и чтобы в итоге мы получили ответ, был ли обмен и жив ли Андрей Бабицкий. Ахмадов в самом деле связался с чеченской стороной, то есть со своей стороной, и Ваха Арсанов, один из людей, самых близких к Аслану Масхадову, сказал, что он опросил нескольких полевых командиров на фронтах, как он выразился, мы просто дали в эфир эту запись, и ни о каком обмене ничего не известно, и тем более ничего не известно об Андрее Бабицком на территории Чечни. Это тоже вызывает некую тревогу, потому что мы знаем, как организована чеченская сторона, что в принципе у них есть рации полевые. Поэтому трудно себе представить, что такой человек, как Бабицкий, попал на территорию Чечни и о нем ничего не известно.


Рекомендуем почитать
Уилли

Уильям Сомерсет Моэм (1874–1965), английский романист, драматург, создатель блестящих коротких рассказов, сохранивших очарование и поныне, самый высокооплачиваемый писатель своего времени, сотрудничавший с английской разведкой во время двух мировых войн, человек, общавшийся с такими представителями политической и культурной элиты, как Уинстон Черчилль, Матисс, Шагал, Лоренс Оливье, Вивьен Ли, прожил долгую, насыщенную драматическими событиями, противоречивую и сложную жизнь, которая, впрочем, подстать его не менее драматической, противоречивой и сложной эпохе.


Говорит Альберт Эйнштейн

«— Говорит Альберт Эйнштейн. — Кто? — переспрашивает девичий голосок… — Простите, — отзывается девушка. — Я ошиблась номером. — Вы не ошиблись, — возражает Альберт». Вот так, со случайного звонка 17-летней Мими Бофорт Альберту Эйнштейну в его 75-й день рождения, начинается «поистине чудесный роман, виртуозно балансирующий на грани между фактом и вымыслом, литературный бриллиант чистой воды» (Иэн Макьюэн). Школьница из Нью-Джерси возрождает в почтенном корифее тягу к жизни — а он, в свою очередь, раскрывает перед ней свой мир.


Франко

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Адольф Гитлер. Путь к власти

Книга автора популярных работ по истории Германии Анны Марии Зигмунд посвящена Адольфу Гитлеру. Несомненно, она будет интересна широкому кругу украинских читателей. Здесь предлагается глубокий анализ причин, приведших Адольфа Гитлера к власти, основанный на новейших исторических документах. Автор с блеском развенчивает сомнительные теории по этому вопросу, существующие даже в серьезной исторической литературе. В то же время прекрасный язык книги превращает исторический анализ в увлекательное повествование. Книжку автора популярних праць з історії Німеччини Анни Марії Зигмунд присвячено Адольфу Гітлеру.


Исторические деятели Юго-Западной России в биографиях и портретах. Выпуск первый

Настоящее издание предпринято по инициативе бывшаго воспитанника Университета Св. Владимира, В. В. Тарновскаго, затратившаго много лет и значительныя средства на приобретение всяких памятников, касающихся этнографии и археологии юго-западнаго края. В собрании Тарновскаго находятся 44 портрета различных лиц; все они войдут в наше издание, составив 1-й отдел его, распадающийся на пять выпусков.


Фернандель. Мастера зарубежного киноискусства

Для фронтисписа использован дружеский шарж художника В. Корячкина. Автор выражает благодарность И. Н. Янушевской, без помощи которой не было бы этой книги.