Истории замка Айюэбао - [163]

Шрифт
Интервал

Когда Баоцэ впервые оказался в этом маленьком домике, Ли Инь дал ему книгу, а в нагрузку — записную книжку в твёрдой обложке.

Шесть лет учёбы в младших классах быстро подошли к концу, всех учеников перевели в начальную школу средней ступени. Это была объединённая средняя школа, и дети могли продолжить учёбу здесь же, оставшись со своими прежними учителями. Ли Инь продолжил преподавать у семиклассников, что очень обрадовало Баоцэ. В первый год он опубликовал в школьном журнале своё произведение и стал самым видным учеником. Однажды в школу пришёл новый учитель и сразу спросил: кто из вас Чуньюй Баоцэ? В то время они были на внеурочной производственной практике: сажали в голую землю хризантемы. Перед Баоцэ возвышались целые заросли белых маргариток, и он продолжал молча работать. Учитель не стал тревожить его.

В тот момент, когда Баоцэ окучивал хризантему, его лицо вдруг пронзила боль. Подняв голову, он увидел среди деревьев нескольких человек, двое из которых были с ружьями, увенчанными штыками. Рядом с дружинниками шёл человек, одетый не по сезону в пальто из овчины, а также человек в потёртой военной форме. Это был Цяньцзы. Цяньцзы, завидев его ещё издалека, направлялся прямо к нему. Его страшный взгляд колол, как шило. В это время подошла учительница, и Цяньцзы спросил её:

— Куда директор подевался? Тут почтенный заведующий ассоциацией крестьян-бедняков пожаловал — почему его не встречают?

Баоцэ не расслышал, что ответила учительница. Он снова поднял голову, взглянул на человека в овчинном пальто и понял, что это и есть «почтенный заведующий».


3

Заведующий был из местных, дальний родственник Цяньцзы. В первый раз он заглянул в школу вместе с Цяньцзы просто мимоходом, а его официальное появление было куда помпезнее: явились люди из начальства деревни и коммуны с намерением провести собрание. Директор Ли Инь от лица всех учителей и учеников своей школы обратился к нему:

— Отныне у нашей школы есть надёжная опора!

Заведующий сидел на трибуне и непрерывно пыхтел своей длинной трубкой, а когда наконец докурил, сунул её за ворот. В зале, где шло собрание, стояло больше десятка дружинников с ружьями и их начальник — Цяньцзы с пурпурно-чёрным лицом. Он был подпоясан широким кожаным ремнём, за которым виднелся пистолет кустарного производства «Цзидаоми». Под конец дали слово заведующему, тот кашлянул и, сплюнув на пол, сказал:

— Я человек неграмотный, а вот сейчас заведую грамотными. Я всего лишь выполняю приказы начальства! Меня ничего не волнует, кроме школы, и я хочу, чтобы она шла по верному пути! — Говоря, он огляделся вокруг и продолжил: — Меня заботит только это!

Аудитория взорвалась жаркими аплодисментами.

После приветственной церемонии Цяньцзы, будто телохранитель, ходил по пятам за заведующим, пока тот осматривал школьную территорию. Директор Ли Инь хотел их сопровождать, но Цяньцзы отмахнулся:

— Ступай по своим делам!

Заведующий и Цяньцзы обошли общежитие, спортивную площадку, школьную фабрику, школьную ферму, а когда возвращались, увидели учительницу, которая вышла с занятий. Цяньцзы преградил ей путь. Та залилась краской и хотела его обойти, но Цяньцзы снова встал у неё на пути:

— Перед тобой заведующий, а ты никаких приличий не знаешь!

Заведующий замахал руками:

— Не приставай к учителям!

В школе произошли громадные перемены: объём сельхозподготовки и обучения на производстве вырос вдвое, ферма была расширена, на школьной фабрике добавилось ещё три цеха, все наставники были присланы с завода сельскохозяйственных машин при коммуне. Постоянно проводились общешкольные собрания, а местом сборов стала спортплощадка для уроков физкультуры. Собрания в память о пережитых бедах, собрания критики и борьбы, собрания с докладами участников Великого похода следовали одно за другим; помимо учителей и учеников, в них участвовали и жители окрестных деревень, так что на спортплощадке яблоку было негде упасть. Заведующий присутствовал на каждом собрании; он сидел на трибуне и лениво курил, неспешно выколачивал пепел из трубки, сплёвывал на землю, а затем произносил речь. В его интонациях не было ни капли жестокости, говорил он простыми словами. Указывая на стоящих в ряд негодяев на трибуне, он произносил:

— Человек нуждается в настоящем деле! Нельзя ступать на порочный путь! Цяньцзы, где Цзяньцзы?

На помост вскакивал человек в потёртой военной форме и, прочно став на ноги, салютовал заведующему. Тот говорил:

— Нечего салютовать, послушай меня, видишь вон того старика с краю? Нельзя так затягивать верёвки, ему же нужно как-то дышать!

Цяньцзы отвечал:

— Да, нужно… — Он кивнул дружинникам, те поднялись на помост и ослабили верёвки.

Чтобы выразить своё почтение заведующему, школа решила издать специальный выпуск журнала. Ли Инь выгравировал на восковке портрет заведующего в овчинном пальто и с трубкой в руке. Когда тот увидел портрет, то протянул руку и потрогал его:

— Великолепное мастерство, да и сам вы не из робких. По-моему, вы идеально подходите на должность директора!

Кто-то написал в честь заведующего куайбань[30] и частушки, а кто-то — стихи. Баоцэ на этот раз ничего не написал, потому что вспомнил о Цяньцзы, который всюду сопровождал заведующего. Он ненавидел Цяньцзы. Он знал, что широкий ремень на его поясе прошёлся по многим спинам. Стоило ему вспомнить, как этот человек бил ногами бабушку, лежавшую на земле, как принуждал её мести улицы, и у него кулаки до боли наливались свинцом. Однажды в сильный снегопад он вернулся домой и, не застав там бабушку, побежал искать её и быстро нашёл: вся заметённая снегом, она продолжала мести улицы. Мальчик позвал её домой, но она ответила: «Меня не отпустят, пока я не подмету весь снег». Он заплакал: «Бабушка, но ведь снег идёт и идёт, как же ты его весь сметёшь».


Еще от автора Чжан Вэй
Старый корабль

Действие романа Чжан Вэя «Старый корабль» охватывает первые сорок лет КНР. Три поколения семей Суй, Чжао и Ли проходят через многочисленные кампании тех лет, начиная с земельной реформы и заканчивая «культурной революцией». На их примере автор предпринимает попытку по-иному взглянуть на историю своей страны, пытается выявить свойства национального характера, которые скрывали или оставляли в стороне писатели того времени. В Китае и на Тайване книга выдержала 20 изданий, общим тиражом 1,2 миллиона экземпляров. 16+ Для читателей старше 16 лет.


Рекомендуем почитать
Дневник инвалида

Село Белогорье. Храм в честь иконы Божьей Матери «Живоносный источник». Воскресная литургия. Молитвенный дух объединяет всех людей. Среди молящихся есть молодой парень в инвалидной коляске, это Максим. Максим большой молодец, ему все дается с трудом: преодолевать дорогу, писать письма, разговаривать, что-то держать руками, даже принимать пищу. Но он не унывает, старается справляться со всеми трудностями. У Максима нет памяти, поэтому он часто пользуется словами других людей, но это не беда. Самое главное – он хочет стать нужным другим, поделиться своими мыслями, мечтами и фантазиями.


Разве это проблема?

Скорее рассказ, чем книга. Разрушенные представления, юношеский максимализм и размышления, размышления, размышления… Нет, здесь нет большой трагедии, здесь просто мир, с виду спокойный, но так бурно переживаемый.


Валенсия и Валентайн

Валенсия мечтала о яркой, неповторимой жизни, но как-то так вышло, что она уже который год работает коллектором на телефоне. А еще ее будни сопровождает целая плеяда страхов. Она боится летать на самолете и в любой нестандартной ситуации воображает самое страшное. Перемены начинаются, когда у Валенсии появляется новый коллега, а загадочный клиент из Нью-Йорка затевает с ней странный разговор. Чем история Валенсии связана с судьбой миссис Валентайн, эксцентричной пожилой дамы, чей муж таинственным образом исчез много лет назад в Боливии и которая готова рассказать о себе каждому, готовому ее выслушать, даже если это пустой стул? Ох, жизнь полна неожиданностей! Возможно, их объединил Нью-Йорк, куда миссис Валентайн однажды полетела на свой день рождения?«Несмотря на доминирующие в романе темы одиночества и пограничного синдрома, Сьюзи Кроуз удается наполнить его очарованием, теплом и мягким юмором». – Booklist «Уютный и приятный роман, настоящее удовольствие». – Popsugar.


Магаюр

Маша живёт в необычном месте: внутри старой водонапорной башни возле железнодорожной станции Хотьково (Московская область). А еще она пишет истории, которые собраны здесь. Эта книга – взгляд на Россию из окошка водонапорной башни, откуда видны персонажи, знакомые разве что опытным экзорцистам. Жизнь в этой башне – не сказка, а ежедневный подвиг, потому что там нет электричества и работать приходится при свете керосиновой лампы, винтовая лестница проржавела, повсюду сквозняки… И вместе с Машей в этой башне живет мужчина по имени Магаюр.


Козлиная песнь

Эта странная, на грани безумия, история, рассказанная современной нидерландской писательницей Мариет Мейстер (р. 1958), есть, в сущности, не что иное, как трогательная и щемящая повесть о первой любви.


Август в Императориуме

Роман, написанный поэтом. Это многоплановое повествование, сочетающее фантастический сюжет, философский поиск, лирическую стихию и языковую игру. Для всех, кто любит слово, стиль, мысль. Содержит нецензурную брань.