Исторические записки. Т. V. Наследственные дома - [5]

Шрифт
Интервал

Какие же категории пожалований существовали в период Чжоу? Уже в анналах историк сообщал о такой категории пожалований У-вана, которые раздавались потомкам легендарных «мудрых» правителей (Шэнь-нуна, Хуан-ди, Яо, Шуня, Юя — «Исторические записки», т. 1, с. 188). По-видимому, речь шла о владениях племен, которые чжоусцы рассматривали находящимися под их контролем. В Ши цзя с подобной категорией пожалований оказались связанными пять княжеских наследственных домов (см. главы 32, 36, 38, 40, 41).

Ко второй категории относились пожалования, которые раздавались ближайшим родственникам первых чжоуских правителей, а затем и их более далеким сородичам. Еще в гл. 17 Сыма Цянь сообщал: «У-ван, Чэн-ван и Кан-ван пожаловали несколько сотен владений, из них 55 были даны людям общего с Чжоу рода» («Исторические записки», т. 3, с. 360). Более половины из них составляли крупные пожалования. Это подтверждается и данными Цзо чжуань. Так, цзиньский сановник Чэн Туань говорил: «В прошлом, когда У-ван победил дом Шан и овладел Поднебесной, то в общем числе владений 15 принадлежали его братьям и 40 — его сородичам из рода Цзи» (ШСЦ, т. 32, с. 2122). Называются также владения 16 сыновей Вэнь-вана, четырех сыновей У-вана и шести потомков Чжоу-гуна (ШСЦ, т. 38, с. 604-605). Ван жаловал земли вместе с населением, и эти люди становились наследственными владетелями — князьями-чжухоу; им же в зависимости от размеров владения и значимости пожалования давался один из пяти рангов знатности — гун, хоу, бо, цзы и нань. Число подобного рода пожалований не превышало, по-видимому, ста. В главах Ши цзя к этой категории относятся истории десяти (из 18) наследственных домов. Нельзя вместе с тем забывать о том, что в I тысячелетии до н. э. на территории Восточноазиатской равнины одновременно с пожалованными владениями существовали десятки больших и малых независимых царств, этнических групп и племен, а на окраинах древнего Китая жили соседние «варварские» племена жунов, ди, и, маней, которые на протяжении многих столетий постепенно поглощались [18] крупными владениями, входили в состав так называемых Срединных государств и подвергались воздействию китайской культуры и процессам ассимиляции.

Наконец, к третьей категории владений следует отнести те из них, которые жаловались сподвижникам первых чжоуских ванов и заслуженным чиновникам (такому, например, как Люй Шан, получившему пожалование в Ци). Вся эта система пожалований никогда не была твердой; владения отбирались, создавались новые. Многовековая история периода Чжоу сопровождалась острой и жестокой борьбой между княжествами и владениями, интенсивным процессом поглощения мелких и слабых царств и владений более сильными, с постепенным уменьшением общего числа владений чжоуского дома (роль которого заметно ослабевала). В VII-V вв. (период Чуньцю) развертывается острая, главным образом носящая военный характер борьба за гегемонию, которая продолжалась и в период Чжаньго (IV-III вв. до н. э.), завершившаяся в III в. объединением всех территорий Китая под эгидой княжества Цинь и созданием централизованных империй Цинь и Хань.

В Ши цзи показано и то, как трансформировалась система пожалований в эпоху Хань, современником которой был Сыма Цянь. Особенно наглядно это показывается в Хронологических таблицах (см. «Исторические записки», т. 3, гл. 17-22). Частично это можно проследить и по главам Ши цзя (в частности, 53-60). Основное место в системе пожалований в Хань занимают две категории: 1) пожалования родственникам царствующего дома, в том числе сыновьям и братьям императора, сыновьям ванов; 2) пожалования служилой знати, видным сановникам, полководцам, советникам (при Гао-цзу таких владений было 143, при императоре У-ди — 73). На всем протяжении первого века правления периода Хань шла борьба центростремительных и центробежных тенденций. В результате победы первой из них центральная власть сумела подавить сепаратизм отдельных князей и в конечном счете ликвидировать большинство владений потомков служилой знати.

Достаточно наглядно в главах тома прослеживается и система наследования власти в княжествах. Так, в гл. 38 содержатся слова сунского Сюань-гуна (729 г. до н. э.): «Когда умирает отец, ему преемствует сын, когда умирает старший сын, его сменяет его младший брат, и это всеобщее положение для Поднебесной», т. е. постулируется абсолютное господство принципа наследования сыном прав и статуса отца. Но материал глав раздела свидетельствует и о том, что в течение первых веков правления дома Чжоу продолжали сосуществовать две системы: передача власти брату (система, унаследованная от иньцев и постепенно ослабевающая) и передача власти сыну (явно преобладающая). [19]

В 12 княжествах на 334 правителя приходится лишь 26 случаев добровольной передачи власти младшему брату, т. е. около 8 % всех правлений, что подтверждают выводы советских исследователей, в частности М. В. Крюкова: «Для иньского Китая было характерно правило наследования, зафиксированное у многих других народов мира, — от старшего брата к младшему. В начале чжоуской эпохи это правило еще продолжает некоторое время оставаться в силе, однако вскоре происходит переход к системе наследования сыном прав и статуса отца»


Еще от автора Сыма Цянь
Исторические записки. Т. VII. Жизнеописания

Седьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145—87 гг. до н.э.) на русский язык. Том открывает 5-й и последний раздел памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания»). «Ле чжуань» включает в себя 70 глав биографий более 300 наиболее ярких и значительных фигур Древнего Китая. В книге 25 глав, персонажами которых являются выдающиеся политические деятели, философы, полководцы, поэты. Через драматические повороты личных судеб героев Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая в VI—III вв.


Исторические записки. Том 1

«Исторические записки» древнекитайского историка Сыма Цяня (145-86? гг. до н. э.) — выдающийся памятник китайской историографии. До настоящего времени этот труд остается незаменимым источником разнообразных сведений о древнем Китае. В первый том вошли четыре главы «Основных записей» — первой части книги Сыма Цяня.


Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания

Девятый том «Исторических записок» завершает публикацию перевода труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит заключительные 20 глав последнего раздела памятника — Ле чжуань («Жизнеописания»). Исключительный интерес представляют главы, описывающие быт и социальное устройство народов Центральной Азии, Корейского полуострова, Южного Китая (предков вьетнамцев). Поражает своей глубиной и прозорливостью гл. 129,посвященная истории бизнеса, макроэкономике и политэкономии Древнего Китая.


Исторические записки. Том 2

«Исторические записки» Сыма Цяня — выдающийся памятник китайской историографии — до сих пор остается незаменимым источником разнообразных сведений о Древнем Китае. Во второй том вошли главы 5-11 «Основных записей» — первого раздела труда Сыма Цяня.


Исторические записки. Т. VIII. Жизнеописания

Восьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит очередные 25 глав последнего раздела памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания») Главы тома вобрали в себя исторические и этнографические факты, сведения по древнекитайской философии, военному делу, медицине. Через драматические повороты личных судеб персонажей Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая VI—II вв. до н.э.


Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома

Шестой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145—87 гг. до н. э.) на русский язык. Перевод сопровождается научным комментарием и исследованием основных проблем истории конца первого тысячелетия до н. э. Шестым томом завершается публикация раздела «Ши цзя» («Наследственные дома»). Том включает 20 глав (41—60) «Исторических записок», в том числе истории княжеских домов Юэ, Чжэн, Чжао, Вэй и Хань, описание жизни Конфуция, деятельность вождя восставших крестьян Чэнь Шэ, ряда ханьских ванов и государственных деятелей: Сяо Хэ, Хаю Цаня, Чжан Ляна и др.


Рекомендуем почитать
Мудрецы Поднебесной империи

Китай, Поднебесная империя – родина древнейших, но не утрачивающих своей значимости философских учений и мировых религий, фантастическое царство всепроникающего духа и средоточия мистических сил Земли, центр сакральных знаний человечества и мир, хранящий первозданные тайны природы. И в то же время – духовное и плотское, мудрость и глупость, богатство и бедность, алчность и щедрость, милосердие и жестокость, дружба и вражда – все человеческое оказывается представленным здесь каким-то непостижимо символическим образом.


Китайский эрос

«Китайский эрос» представляет собой явление, редкое в мировой и беспрецедентное в отечественной литературе. В этом научно-художественном сборнике, подготовленном высококвалифицированными синологами, всесторонне освещена сексуальная теория и практика традиционного Китая. Основу книги составляют тщательно сделанные, научно прокомментированные и богато иллюстрированные переводы важнейших эротологических трактатов и классических образцов эротической прозы Срединного государства, сопровождаемые серией статей о проблемах пола, любви и секса в китайской философии, религиозной мысли, обыденном сознании, художественной литературе и изобразительном искусстве.


Макамы

Макамы — распространенный в средневековых литературах Ближнего и Среднего Востока жанр, предвосхитивший европейскую плутовскую новеллу. Наиболее известным автором макам является арабский писатель, живший в Ираке. Абу Мухаммед аль-Касим аль-Харири (1054—1122). Ему принадлежит цикл из 50 макам, главный герой которых — хитроумный Абу Зейд ас-Серуджи — в каждой макаме предстает в новом обличье, но неизменно ловко выпутывается из самых затруднительных положений. Макамы написаны рифмованной ритмической прозой с частыми стихотворными вставками.


Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии

В сборник вошли произведения таких поэтов как: Калидаса, Хала, Амару, Бхартрихари, Джаядева, Тирукурал, Шейх Фарид, Чондидаш, Мира-баи, Мирза Галиб, Цао Чжи, Лю Чжень, Цзо Сы, Шэнь, Юй Синь, Хэ Чжи-чжан, Оуян Сю, Юй Цянь, Линь Хун, Юри-ван, Астролог Юн, Тыго, Кюне, Син Чхун, Чон Со, Пак Иннян, Со Гендок, Хон Сом, Ли Тхэк, Чон Джон, Сон Ин, Пак Ын, Ю.Ынбу, Ли Ханбок, Понним-тэгун, Ким Юги, Ким Суджан, Чо Менни, Нго, Тян Лыу, Виен Тиеу, Фам Нгу Лао, Мак Динь Ти, Тю Дыонг Ань, Ле Тхань Тонг, Нго Ти Лаг, Нгуен Зу, Какиномото Хитамаро, Оттомо Табито, Нукада, Отомо Саканоэ, Каса Канамура, Оно Такамура, Минамото Масадзуми, Фудзивара Окикадзэ, Идзуми Сикибу, Ноин-Хоси, Сагами, Фудзивара Иэцунэ, Сюндо Намики, Фудзивара Тосинари, Минамото Мититомо, Сетэцу, Басе, Ранран, Сампу, Иссе, Тие, Бусон, Кито, Исса, Камо Мабути, Одзава Роан, Рекан, Татибана Акэми и мн.др.


Услада душ, или Бахтияр-наме

Книга-памятник персидской орнаментальной прозы XIII в. Автор в распространенной в то время манере развивает тему о вреде поспешных решений, щедро украшая повествование примерами, цитатами, риторическими фигурами.


Игрок в облавные шашки

«Дважды умершая» – сборник китайских повестей XVII века, созданных трудом средневековых сказителей и поздних литераторов.Мир китайской повести – удивительно пестрый, красочный, разнообразные. В нем фантастика соседствует с реальностью, героика – с низким бытом. Ярко и сочно показаны нравы разных слоев общества. Одни из этих повестей напоминают утонченные новеллы «Декамерона», другие – грубоватые городские рассказы средневековой Европы. Но те и другие – явления самобытного китайского искусства.Данный сборник составлен из новелл, уже издававшихся ранее.


"Ямато-моногатари" как литературный памятник

В исследовании, предваряющем перевод Ямато-моногатари, подробно рассматриваются проблемы датировки текста, ряд текстологических вопросов, а также ключевое для данного памятника соотношение стихов и прозы.


Значение дрона (Чим-и дрон)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ямато-моногатари

Один из выдающихся памятников средневековой японской литературы в жанре моногатари впервые полностью переведен на русский язык.Статья Л. М. Ермаковой «Ямато-моногатари как литературный памятник» выкладывается отдельным файлом.


Краткие вести о скитаниях в северных водах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.