Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания - [146]

Шрифт
Интервал

Кравцова, Сыма Сян-жу. — Кравцова М. Е. Сыма Сян-жу. — Духовная культура Китая. Энциклопедия. Т. III: Литература. Язык и письменность. М., 2008, с. 419-421.

Кравцова, Фу. — Кравцова М. Е. Фу. — Духовная культура Китая. Энциклопедия. Т. III: Литература. Язык и письменность. М., 2008, с. 457-460.

Кравцова, Вэнь сюань. — Кравцова М. Е. Вэнь сюань. — Духовная культура Китая. Энциклопедия. Т. III: Литература. Язык и письменность. М., 2008, с. 255-257.

Кроль, 1961. — Кроль Ю. О некоторых особенностях метода использования источников в «Исторических записках» Сыма Цяня. — Дальний Восток. М., 1961.

Кроль, 1970. — Кроль Ю. Л. Сыма Цянь — историк. М., 1970.

Кроль, 1973. — Кроль Ю. Л. О концепции «Китай — варвары». — Китай: общество и государство. М., 1973, с. 13-29.

Кроль, 1978. — Кроль Ю. Л. Китайцы и «варвары» в системе конфуцианских представлений о вселенной (II в. до н.э. — II в. н.э.). — Народы Азии и Африки. 1978, № 6, с. 46-56.

Кроль, Романовский. — Кроль Ю. Л., Романовский Б. В. Опыт систематизации традиционной китайской метрологии. — Страны и народы Востока. Вып. XXIII. М., 1982.

Крюков, 1972. — Крюков М. В. Сыма Цянь и его «Исторические записки». — Истзап. Т. I. М., 1972 (изд. второе: М., 2001), с. 12-65.

Крюков, 1978. — Крюков М. В. и др. Древние китайцы, проблемы этногенеза. М., 1978.

Крюков, 2002. — Крюков В. М. Текст и ритуал. Опыт интерпретации древнекитайской эпиграфики эпохи Инь-Чжоу. М., 2002.

Крюков, Переломов, Софронов, Чебоксаров. — Крюков М. В., Переломов Л. С., Софронов М. В., Чебоксаров Н. Н. Древние китайцы в эпоху централизованных империй. М., 1983.

Кюнер. — Кюнер Н. В. Китайские известия о народах Южной Сибири, Центральной Азии и Дальнего Востока. М., 1961.

Лао-цзы. — Лао-цзы. Книга Пути и Благодати. М., 1994.

Люйши Чуньцю. — Люйши Чуньцю. Пер. и коммент. Г. А. Ткаченко. М., 2001. (Философское наследие. Т. 132.)

Малявин. — Чжуан-цзы. Ле-цзы. Пер. с кит. В. В. Малявина. М., 1995.

Овчинников. — Овчинников Ф. В. Самые состоятельные люди Поднебесной V в. до н.э. — I в. н.э.: некоторые результаты анализа гл. 129 Шицзи и гл. 91 Ханьшу «Хочжи чжуань» («Жизнеописания занимавшихся доходным делом»). — История Китая. Материалы китаеведческой конференции ИСАА при МГУ (2004 г.). М., 2005.

Панасюк. — Сыма Цянь. Избранное. Пер. В. А. Панасюка. М., 1956.

Переломов, 1998. — Переломов Л. С. Конфуций. Лунь юй. Исследование, перевод с китайского, комментарии. М., 1998.

Пичикян. — Пичикян И. Р. Культура Бактрии. Ахеменидский и эллинистический периоды. М., 1991.

Позднеева. — Позднеева Л. Д. Атеисты, материалисты, диалектики Древнего Китая. М., 1967.

Померанцева, 1979. — Померанцева Л. Е. Поздние даосы о природе, обществе и искусстве («Хуайнаньцзы» — II в. до н.э.). М., 1979.

Померанцева, 1995. — Жанрово-стилистические истоки «Жизнеописаний» Сыма Цяня. — Теория стиля литератур Востока. Сб. ст. Сост. И. В. Стеблева. М., 1995, с. 27-44.

Попов. — Попов П. С. Китайский философ Мэн-цзы. Пер. с кит., снабжённый примечаниями. Репринтное издание. М., 1998.

Рерих. — Рерих Ю. Н. Тохарская проблема. — Народы Азии и Африки. 1963, №6.

Речи царств. — Го юй (Речи царств). Пер. В. С. Таскина. М., 1987.

Семененко, 1995. — Семененко И. И. Конфуций. Я верю в древность. М., 1995.

Словарь Иннокентия. — Полный русско-китайский словарь под редакцией епископа Иннокентия. Пекин, 1909.

СЭС. — Советский энциклопедический словарь. Изд. 4-е. М., 1989.

Ставиский. — Ставиский Б. Я. Кушанская Бактрия: проблемы истории и культуры. М., 1977.

Страбон. — Страбон. География. М., 1994.

Сунь-цзы. — Сунь-цзы. Трактат о военном искусстве. Пер. Н. И. Конрада. М.-Л., 1950.

Сыма Цянь. Избранное. — Сыма Цянь. Ши цзи (Исторические записки). Избранное. В 2-х томах. М., 2006.

Таскин, 1968. — Материалы по истории сюнну. Предисловие, перевод и примечания В. С. Таскина. М., 1968.

Таскин, 1973. — Материалы по истории сюнну. Предисловие, перевод и примечания В. С. Таскина. Вып. второй. М., 1973.

Ткаченко. — Ткаченко Г. А. Лао-цзы. Дао дэ цзин. Трактат о Пути и Доблести. Философское наследие. Т. 132. М., 2001.

Толстов. — Толстов С. П. Древний Хорезм. Опыт историко-археологического исследования. М., 1949.

Ульянов, 2005. — Ульянов М. Ю. К рассмотрению важнейших вопросов ранней истории царства Чу (вторая половина XI в. до н.э.): первые правители и локализация первого столичного центра. — Вестник МГУ. Серия: Востоковедение. № 6, 2005, с. 49-65.

Ульянов, 2007. — Ульянов М. Ю. «Бамбуковые анналы» (древний текст и сведения о политической культуре Китая, VIII-III вв. до н.э.). — Научная конференция «Ломоносовские чтения». Книга 1. М., 2007.

Умняков. — Умняков И. И. Тохарская проблема. — Вестник древней истории. 1940, № 3-4, с. 181-193.

Философы из Хуайнани. — Философы из Хуайнани (Хуайнаньцзы). Перевод с кит. Померанцевой Л. Е. М., 2004.

Хрестоматия. — Хрестоматия по истории Древнего Востока. М., 1980.

Хуань Куань. — Хуань Куань. Спор о соли и железе (Янь те лунь). Пер. с кит., коммент. Ю. Л. Кроля. Т. 1-2. М., 2001.

Шицзин. — Шицзин. Издание подготовили А. А. Штукин и Н. Т. Федоренко. М., 1957.

Штейн. — Штейн В. М. Гуань-цзы. М., 1959.


Еще от автора Сыма Цянь
Исторические записки. Т. VII. Жизнеописания

Седьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145—87 гг. до н.э.) на русский язык. Том открывает 5-й и последний раздел памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания»). «Ле чжуань» включает в себя 70 глав биографий более 300 наиболее ярких и значительных фигур Древнего Китая. В книге 25 глав, персонажами которых являются выдающиеся политические деятели, философы, полководцы, поэты. Через драматические повороты личных судеб героев Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая в VI—III вв.


Исторические записки. Том 1

«Исторические записки» древнекитайского историка Сыма Цяня (145-86? гг. до н. э.) — выдающийся памятник китайской историографии. До настоящего времени этот труд остается незаменимым источником разнообразных сведений о древнем Китае. В первый том вошли четыре главы «Основных записей» — первой части книги Сыма Цяня.


Исторические записки. Том 2

«Исторические записки» Сыма Цяня — выдающийся памятник китайской историографии — до сих пор остается незаменимым источником разнообразных сведений о Древнем Китае. Во второй том вошли главы 5-11 «Основных записей» — первого раздела труда Сыма Цяня.


Исторические записки. Т. VIII. Жизнеописания

Восьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит очередные 25 глав последнего раздела памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания») Главы тома вобрали в себя исторические и этнографические факты, сведения по древнекитайской философии, военному делу, медицине. Через драматические повороты личных судеб персонажей Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая VI—II вв. до н.э.


Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома

Шестой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145—87 гг. до н. э.) на русский язык. Перевод сопровождается научным комментарием и исследованием основных проблем истории конца первого тысячелетия до н. э. Шестым томом завершается публикация раздела «Ши цзя» («Наследственные дома»). Том включает 20 глав (41—60) «Исторических записок», в том числе истории княжеских домов Юэ, Чжэн, Чжао, Вэй и Хань, описание жизни Конфуция, деятельность вождя восставших крестьян Чэнь Шэ, ряда ханьских ванов и государственных деятелей: Сяо Хэ, Хаю Цаня, Чжан Ляна и др.


Исторические записки. Т. IV. Трактаты

Четвертый том «Исторических записок» Сыма Цяня, знаменитого китайского историка, содержит главы 23—30, так называемые «Трактаты» («Шу»), В этой части памятника описываются различные стороны духовной и материальной культуры китайского народа, обряды, музыка, календарь, ирригационное строительство и система хозяйства. В комментарии приводятся параллельные места из других памятников, оценка достижений древнекитайской науки с точки зрения современной научной мысли.


Рекомендуем почитать
Мудрецы Поднебесной империи

Китай, Поднебесная империя – родина древнейших, но не утрачивающих своей значимости философских учений и мировых религий, фантастическое царство всепроникающего духа и средоточия мистических сил Земли, центр сакральных знаний человечества и мир, хранящий первозданные тайны природы. И в то же время – духовное и плотское, мудрость и глупость, богатство и бедность, алчность и щедрость, милосердие и жестокость, дружба и вражда – все человеческое оказывается представленным здесь каким-то непостижимо символическим образом.


Китайский эрос

«Китайский эрос» представляет собой явление, редкое в мировой и беспрецедентное в отечественной литературе. В этом научно-художественном сборнике, подготовленном высококвалифицированными синологами, всесторонне освещена сексуальная теория и практика традиционного Китая. Основу книги составляют тщательно сделанные, научно прокомментированные и богато иллюстрированные переводы важнейших эротологических трактатов и классических образцов эротической прозы Срединного государства, сопровождаемые серией статей о проблемах пола, любви и секса в китайской философии, религиозной мысли, обыденном сознании, художественной литературе и изобразительном искусстве.


Макамы

Макамы — распространенный в средневековых литературах Ближнего и Среднего Востока жанр, предвосхитивший европейскую плутовскую новеллу. Наиболее известным автором макам является арабский писатель, живший в Ираке. Абу Мухаммед аль-Касим аль-Харири (1054—1122). Ему принадлежит цикл из 50 макам, главный герой которых — хитроумный Абу Зейд ас-Серуджи — в каждой макаме предстает в новом обличье, но неизменно ловко выпутывается из самых затруднительных положений. Макамы написаны рифмованной ритмической прозой с частыми стихотворными вставками.


Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии

В сборник вошли произведения таких поэтов как: Калидаса, Хала, Амару, Бхартрихари, Джаядева, Тирукурал, Шейх Фарид, Чондидаш, Мира-баи, Мирза Галиб, Цао Чжи, Лю Чжень, Цзо Сы, Шэнь, Юй Синь, Хэ Чжи-чжан, Оуян Сю, Юй Цянь, Линь Хун, Юри-ван, Астролог Юн, Тыго, Кюне, Син Чхун, Чон Со, Пак Иннян, Со Гендок, Хон Сом, Ли Тхэк, Чон Джон, Сон Ин, Пак Ын, Ю.Ынбу, Ли Ханбок, Понним-тэгун, Ким Юги, Ким Суджан, Чо Менни, Нго, Тян Лыу, Виен Тиеу, Фам Нгу Лао, Мак Динь Ти, Тю Дыонг Ань, Ле Тхань Тонг, Нго Ти Лаг, Нгуен Зу, Какиномото Хитамаро, Оттомо Табито, Нукада, Отомо Саканоэ, Каса Канамура, Оно Такамура, Минамото Масадзуми, Фудзивара Окикадзэ, Идзуми Сикибу, Ноин-Хоси, Сагами, Фудзивара Иэцунэ, Сюндо Намики, Фудзивара Тосинари, Минамото Мититомо, Сетэцу, Басе, Ранран, Сампу, Иссе, Тие, Бусон, Кито, Исса, Камо Мабути, Одзава Роан, Рекан, Татибана Акэми и мн.др.


Услада душ, или Бахтияр-наме

Книга-памятник персидской орнаментальной прозы XIII в. Автор в распространенной в то время манере развивает тему о вреде поспешных решений, щедро украшая повествование примерами, цитатами, риторическими фигурами.


Игрок в облавные шашки

«Дважды умершая» – сборник китайских повестей XVII века, созданных трудом средневековых сказителей и поздних литераторов.Мир китайской повести – удивительно пестрый, красочный, разнообразные. В нем фантастика соседствует с реальностью, героика – с низким бытом. Ярко и сочно показаны нравы разных слоев общества. Одни из этих повестей напоминают утонченные новеллы «Декамерона», другие – грубоватые городские рассказы средневековой Европы. Но те и другие – явления самобытного китайского искусства.Данный сборник составлен из новелл, уже издававшихся ранее.


"Ямато-моногатари" как литературный памятник

В исследовании, предваряющем перевод Ямато-моногатари, подробно рассматриваются проблемы датировки текста, ряд текстологических вопросов, а также ключевое для данного памятника соотношение стихов и прозы.


Значение дрона (Чим-и дрон)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ямато-моногатари

Один из выдающихся памятников средневековой японской литературы в жанре моногатари впервые полностью переведен на русский язык.Статья Л. М. Ермаковой «Ямато-моногатари как литературный памятник» выкладывается отдельным файлом.


Краткие вести о скитаниях в северных водах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.