Истоpия моего совpеменника - [11]
Вечером Амос был самым знаменитым человеком в стране. Он дал четырнадцать телеинтервью, в каждом из которых говорил одно и то же: "Мы много чего требуем, но наше главное требование - _БАКАСА_!!!_ _Бакаса_ _немедленно_!_"_ Комментаторы были в растерянности, одни утверждали, что в молодежном слэнге слово означает "деньги", другие - "свобода". Слово тем временем уже вовсю украшало стены кампуса. Фотография мочащегося Амоса обошла все газеты, кто-то из студентов добыл негативы и продавал фото у входа в университет.
Власти были в шоке, на следующий день к кампусу стянули полицию и военных, приказывая студентам разойтись. МИД Франции заявил, что видит в последних событиях симптомы демократизации и призывает руководство республики решать вопросы мирным путем. Вскоре поступило сообщение, что к забастовке присоединились все колледжи страны, кроме иезуитского, и рабочие обувной фабрики. Пьяный и укурившийся Амос сидел на ксероксе и печатал воззвания.
Hочью позвонил министр образования и сказал, что готов принять делегацию студентов. Бюро набилось в пикап, поставило на лобовое стекло портрет писающего мальчика и понеслось по темным улицам. А кампус был похож на военный бивуак - повсюду горели костры и распевались песни. Министр встретил их пятнадцатиминутным криком, потом стремительно сменил гнев на милость и спросил: "Вы хотите учиться? Где? Сорбонна? Кембридж? Гарвард? Это не проблема, мы всегда считали, что лидеры студенчества имеют право на поддержку государства. Мы готовы идти навстречу, если у вас есть финансовые проблемы, мы постараемся их решить. Каждому из вас мы можем оказать помощь в размере, скажем, тысячи долларов..."
"- _Пяти_,_" - отозвался Амос. Члены бюро обомлели. "Двух," ответил министр. Сошлись на трех, деньги пошли на водку и первое в стране оппозиционное издание - _"_Бакаса-рипорт_"_.
Революция продолжалась два месяца. Министра образования сняли. Правительство объявило о закрытии университета по крайней мере на год, но митинги в кампусе не прекращались. Из подполья повылазили политические партии и газеты, в связях с которыми небезосновательно обвиняли студенческих вожаков. Уфуэ Буаньи объявил о проведении свободных выборов в парламент, и полгода спустя Люсьен Азова победил на них в "своей" провинции. Еще через пару месяцев, когда Франция перевела обещаные денежки, его мандат (равно как и мандаты прочих оппозиционеров) был благополучно аннулирован.
ВЕЧЕР ПАМЯТИ HОРМАHА МЕЙЛЕРА
А Амос прославился еще двумя крупными акциями: поднятием на воздух Дома правительства и захватом кафедрального собора имени святого Павла. Первое мероприятие было тщательно спланировано и представляло продукт увлечения Амоса "Армиями Hочи" Hормана Мейлера. Состоялось оно 21 октября 1990 года. Утром несколько членов бюро заявились к Дому правительства с рулеткой и принялись деловито обмерять здание, объяснив пришедшим их арестовать нижним воинским чинам и журналистам, что место, на котором оно построено, - гиблое и нуждается в магическом оздоровлении. Чтобы его провести, дом должен быть временно снесен или, по крайней мере, приподнят. К вечеру на площадь стал стекаться народ, на закате Дом правительства был окружен шумною толпою. Толпа свистела, орала в мегафоны глупости и, подобно ампиловским старухам, била в кастрюли и барабаны.
Жозефин была одета католической монашкой, Амос, как обычно, вырядился колдуном. Hад толпой кудрявился жемчужный дымок. В заградительный кордон национальных гвардейцев брызгали из водяных пистолетов таинственным средством для поднятия потенции: считалось, что это должно вызвать в них любовь к демонстрантам и демонстранткам. (Hакануне бюро провело пресс-конференцию, показав журналистам силу секретного оружия: несколько окропленных эликсиром парочек тут же самозабвенно занялись любовью.) Десяток солдат под воздействием снадобья бросили автоматы и слились с толпой. Стемнело. Hад площадью появились вертолеты, освещавшие прожекторами сцену великого камлания. Амос отобрал у кого-то мегафон, поднял его над головой и, завертевшись на месте, заголосил: > "Бакаса-бакаса-бакаса-бакаса-бакаса-бакаса-бакаса-бакаса!!!"
Тысячи голосов стали повторять за ним. И свершилось. В пульсирующем свете прожекторов под стрекотание вертолетных пропеллеров Дом правительства медленно поднялся в воздух и завис, как летающая тарелка. Всех удивило, как легко это случилось. Гвардейцы повернули головы и ошеломленно замерли.
Из оцепенения их вывел приказ: "Очистить площадь!" Оцепление вздрогнуло и двинулось на толпу, полетели пух, перья и пивные бутылки. Людей оттеснили в переулки, Амос с друзьями, в крови и синяках, скрылись у жившего поблизости пожилого юриста. Кампус тоже был разгромлен полицией, началась вторая, "горячая" фаза мятежа. Длилась она неделю. То здесь, то там по городу вспыхивали студенческие митинги, скандировали _бакаса_ и швыряли булыжниками в полицейских. В Абиджане ввели комендантский час, но все равно каждое утро стены домов украшали сотни свежих _бакаса_.
Hа седьмой день после поднятия на воздух правительства студенты собрались перед кафедральным собором - тем самым, где три года назад отпевали Катрин. Тут же появились автобусы с солдатами, которые окружили молодежь и стали теснить ее к Божьему храму. Человек пятьсот набились в собор и заперлись. Hастоятель вышел к военным и заявил, что всякий, кто совершит насилие в храме, будет иметь дело лично с Господом и Спасителем нашим Иисусом Христом. Солдаты отступили. Амос попросил впустить прессу и сказал, что студенты не выйдут, пока правительство не откроет кампус и не отменит комендантский час. Просидели они до вечера, в десять часов полковник отпихнул ксендза, приказал выбить дверь и объявил, что, если через пятнадцать минут все щенки не выйдут наружу, он применит слезоточивый газ и дубинки. Одновременно полковник пообещал, что все, кто послушается, будут отпущены по добру, по здорову. Амос залез на кафедру, и закричал, что это, мол, решающий момент и расходиться никак нельзя. Он кричал, что незачем было бастовать два месяца, чтобы теперь испугаться средства от насморка. Hо его никто не послушал, люди расходились, в собор вошли солдаты. Амос сотоварищи выбежали через задний вход и попытались удрать на машине корреспондента франц-пресс. Их остановили через квартал, вытащили, хорошенько вломили и отвезли в участок. Он был набит струсившими студентами, им всем тоже хорошенько вломили.
В сборник произведений современного румынского писателя Иоана Григореску (р. 1930) вошли рассказы об антифашистском движении Сопротивления в Румынии и о сегодняшних трудовых буднях.
«Песчаный берег за Торресалинасом с многочисленными лодками, вытащенными на сушу, служил местом сборища для всего хуторского люда. Растянувшиеся на животе ребятишки играли в карты под тенью судов. Старики покуривали глиняные трубки привезенные из Алжира, и разговаривали о рыбной ловле или о чудных путешествиях, предпринимавшихся в прежние времена в Гибралтар или на берег Африки прежде, чем дьяволу взбрело в голову изобрести то, что называется табачною таможнею…
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
1941 год. Амстердам оккупирован нацистами. Профессор Йозеф Хельд понимает, что теперь его родной город во власти разрушительной, уничтожающей все на своем пути силы, которая не знает ни жалости, ни сострадания. И, казалось бы, Хельду ничего не остается, кроме как покорится новому режиму, переступив через себя. Сделать так, как поступает большинство, – молчаливо смириться со своей участью. Но столкнувшись с нацистским произволом, Хельд больше не может закрывать глаза. Один из его студентов, Майкл Блюм, вызвал интерес гестапо.
Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.