Источник (Долг) - [20]
Итальянцы отбили еще одну атаку, убив алебардщика, но на этом их удача закончилась. В коридоре появились стрелки. Уловив в темноте тлеющий конец фитиля, Альвар схватился за «Гуль», но понял, что не успеет. Ствол аркебузы уже был направлен на него. Ход боя переломил Диего де Вера. Андалусец некоторое время стоял у окна и безучастно наблюдал за схваткой. Как только появились аркебузиры, он схватил стул и с такой силой швырнул его в лицо первому попавшемуся солдату, что несчастный скончался на месте.
Альвар и глазом не успел моргнуть, как Диего метнулся к двери. Подняв труп солдата, он выставил его перед собой на манер щита и шагнул навстречу опешившим альгвасилам. Прогремели два выстрела.
— В окно! — скомандовал Диего, вклинившись в толпу, продолжая держать в руках простреленный труп.
— Не дайте им сбежать! — донесся из темноты голос Кортеса.
Затянутый пороховой дымкой коридор исчез за дверью. Ее успел закрыть Синискалько Бароци.
— Вам придется многое нам объяснить, сеньор Диас, — сквозь зубы произнес итальянец, задвигая массивную щеколду.
Один за другим конкистадоры покинули комнату, спрыгнув во внутренний двор. Там, среди бочек и ящиков, они столкнулись с группой молодых солдат. Пятеро прятались от дождя под навесом и, судя по обнаженным шпагам и тесакам, принадлежали к той же шайке.
— Вот они! — выкрикнул самый старший — одноглазый предводитель в нагруднике из буйволовой кожи, и без предупреждения вонзил шпагу в капитана Марко.
Укол пришелся в правую глазницу. Рыцарь пошатнулся, вздохнул и рухнул в грязь. Единственный глаз убийцы вспыхнул торжеством, но триумф его был недолгим. Синискалько без раздумий воткнул дагу в его небритую глотку.
— Сукин сын! — взревел итальянец, взмахом шпаги отсекая ухо второму противнику.
Со смертью болтуна Марко он растерял остатки выдержки. Шпага несколько раз со свистом прошлась по группе испуганных солдат, оцарапав одному кирасу, вспоров грудь и щеку другому. Альвар и капитан Сильвио с трудом оттащили маэстре де кампо от кучки перепуганных колонистов, которым не было и двадцати лет.
В этот момент из арочного прохода во внутренний двор высыпал отряд вооруженных рыцарей. С ними были пятеро моряков, которых те, по уговору, должны были нанять в последнюю очередь.
— Где вас черти носили? — вопил Синискалько, жестом приказав подобрать убитого капитана. — Сначала вы должны были обеспечить прикрытие! За самоуправство ответите.
Старший рыцарь виновато кивнул.
— Теперь разнесем этот клоповник!
Из окна второго этажа выпал солдат. За ним, барахтаясь в воздухе, вылетел второй. Раздался выстрел и треск сломанной мебели. Послышались крики и громкие ругательства.
— Думаю, сеньор де Вера сделает это за нас, — ответил Альвар. — Возвращаемся на корабль.
Они успели как раз вовремя. Причал и обе лодки с припасами были окружены людьми Диего Веласкеса. Капитан Пантоха, группа моряков и несколько итальянцев, облаченных с ног до головы в округлые золотистые доспехи, стояли в центре блокады, угрожая колонистам арбалетами. Крепкие латы рыцарей и стрелковое оружие в руках моряков удерживали солдат от нападения. Сам Пантоха, пользуясь возможностью, беззастенчиво переругивался с предводителем колонистов. Прибытие союзников моряки встретили дружным ликованием. Оказавшись между двух огней, люди губернатора предпочли сложить оружие и сдаться.
Как только припасы и часть команды оказались на корабле, Альвар приказал отпустить пленников. На этом их пребывание на Кубе подошло к концу. Дождливым днем каравелла вышла в море, но люди на ее борту еще долго оглядывались на тающие очертания острова, в страхе дожидаясь, когда в дымке появятся корпуса военных каракк.
СУДОВОЙ ЖУРНАЛ «САРАГОСЫ»
11 сентября, 1514 года
Курс — ост. Ветер западный, с дождем. Конечная цель плавания — южное побережье Флориды.
Примечание: Видимость ухудшается. Входим в густой туман. Держимся южного побережья Кубы.
Мы вышли из Сантьяго-де-Куба. Из-за высокой облачности на время плавания видимо придется забыть об астролябии. Единственная наша надежда — компас.
В команде пополнение — 5 испанцев. Их имена: Мигель, Хуан, Сантьяго, Антон и Сотомайор.
В схватке с альгвасилами Кубы был убит сеньор Марко де Паренти, член ордена Виталия Миланского. Дон Синискалько Бароци отказался устраивать морские похороны, требуя сохранить тело до возвращения в Италию. Это немыслимо!
Следующий провиант был закуплен:
1. Пресная вода — 50 бочек.
2. Солонина — 30 бочек.
3. Сухари — 23 мешка.
4. Фасоль — 8 мешков.
5. Лук и чеснок — 4 мешка.
6. Уксус — 5 бочек.
7. Свиной жир — 2 бочки.
8. Вино — 7 бочек.
9. Ром — 5 бочек.
13 сентября, 1514 года
Курс — ост-тень[27] — норд. Ветер западный, без дождя.
Примечание: Сильная облачность. Туман стал рассеваться.
Обогнули восточную оконечность острова. Вышли в открытое море.
14 сентября, 1514 года
Курс — норд-тень-вест. Ветер юго-восточный, с дождем.
Примечание: Вышли из тумана. Сильная облачность.
Это произошло снова! Прошлой ночью, в часы своей вахты, исчез Антон, моряк из Сантьяго-де-Куба. Мы обыскали весь корабль, но следов пропавшего не обнаружили. Падре Умберто еще раз освятил воду в бочках и пел литании.
Перед вами адаптированный сценарий фильма «Восставший из ада 4: Кровные узы» (Hellraiser IV: Bloodline). Не секрет, что он полностью отличается от театральной версии. Я нашел его в сети еще 2 года назад, когда мой английский оставлял желать лучшего. Сейчас все изменилось, и материал стал мне более понятен. Я переводил его постепенно, сверяясь с фактами, а чтобы читатель не спотыкался о киношные термины, воспользовался методом художественного перевода и оформил в виде рассказа, сохранив последовательность действий в настоящем времени.
Вторая часть тетралогии об испанском наемном убийце Альваре Диасе. Вернувшись на родину из-за моря, Альвар оставляет гильдию и становится учителем фехтования в военном форте. Спокойствие длится недолго. Его находят члены гильдии и просят оказать им последнюю услугу — доставить на каторгу двух опасных преступников.
2008 год. Москва. В разгар ночной смены бесследно исчезает путевой обходчик. Утром пропадает пассажир. Улик нет. К удивлению следователей, в исчезновении людей работники подземки винят некоего Виталия Косматского, советского шахтера, убитого во время прокладки тоннеля в 1934 году. Той же ночью двое друзей спускаются в старинный бункер на заброшенном заводе, откуда попадают в систему карстовых пещер под городом. Вскоре они понимают, что не одиноки под землей. С числом жертв увеличивается число подозреваемых, но ни стражи порядка в метро, ни похищенные люди под землей, ни военные "Метро-2" не подозревают, с кем на самом деле им придется столкнуться.
Сесил Рот — известный британский исследователь и крупнейший специалист по истории евреев, автор многих трудов по названной теме, представляет венецианскую жизнь еврейской общины XV–XVII вв. Основываясь на исторических исследованиях и документальных материалах, Рот создал яркую, интересную и драматичную картину повседневной жизни евреев в Венецианской республике на отведенной им территории, получившей название — гетто. Автор рассказывает о роли, которую играли евреи в жизни Венеции, описывает структуру общества, рисует портреты многих выдающихся людей, сыгравших важную роль в развитии науки и культуры.
Луи Анри Буссенар (1847–1910) — французский писатель, чьи произведения известны всему миру. Он прославился оригинальными сюжетами, необычными идеями и сам по себе был единственным и неповторимым. Автор приключенческой литературы и неутомимый путешественник. Содержание: Десять миллионов Красного Опоссума Похитители бриллиантов Необыкновенные приключения Синего человека Французы на Северном полюсе Борьба за жизнь: Сирота Монмартрская сирота. Счастливые дни ранчо Монмартр Приключения маленького горбуна Террор в Македонии Мексиканская невеста Господин Ничто, или Необыкновенные похождения человека-невидимки Банда поджигателей, или Бандиты из Оржера Приключения воздухоплавателей Том-Укротитель Железная рука Капитан Ртуть Рассказы (сборник)
Луи Анри Буссенар (1847–1910) — французский писатель, чьи произведения известны всему миру. Он прославился оригинальными сюжетами, необычными идеями и сам по себе был единственным и неповторимым. Автор приключенческой литературы и неутомимый путешественник. Содержание: Бессребреник (цикл) Мадемуазель Фрикет (цикл) Похождения Бамбоша (цикл) Гвианские робинзоны (дилогия) Жан Бургей (дилогия) Жан Грандье (дилогия)
История Балкан охватывает становление, развитие и внешнюю и внутреннюю политику пяти государств – Болгарии, Сербии, Греции, Румынии и Турции. Рассматривая территориально-политические образования на полуострове, авторы прослеживают происхождение и формирование национального состава стран, их христианизацию, периоды подъема, укрепления, упадка, экспансий и снова возрождения при правлении разных государей, периоды революций и войн вплоть до Первой мировой войны.
Все знают сказание о Троянской войне, когда огромная армия греков осадила Трою, чтобы отбить у вероломных чужаков похищенную ими царицу Елену – а заодно поживиться несметными богатствами, хранившимися за стенами города. В войне приняло участие множество великих героев, главным из которых был Ахилл – сияющий, несравненный, богоравный. В конце войны он пал жертвой предательства и коварства, однако обессмертил свое имя в веках… Но так ли гладко все было на самом деле? Лучше всего об этом знала троянская царевна Брисеида, захваченная Ахиллом во время одного из греческих набегов и ставшая его рабой и наложницей.
Приключения боярина Бутурлина, княжны Эвелины Корибут и казака Газды не завершились. Что ждет их, а также других героев «Иголки в стоге сена»? Удастся ли Дмитрию вновь встретиться с любимой и обрести долгожданное счастье? Об этом и о многом другом вы сможете узнать в романе под названием «Идя сквозь огонь».