Источник (Долг) [заметки]
1
Идальго — представитель низового класса испанского дворянства.
2
Баклер — малый «кулачный щит».
3
Испанский гальго — элитная борзая, высоко ценимая среди охотников.
4
Марран — крещеный еврей.
5
In umbra — В тени (лат.)
6
Nota bene — Обратите внимание (лат.)
7
Маэстре де кампо — военный чин. Второй человек после генерал-капитана, отвечающий за боеспособность армии конкистадоров.
8
Сан-Хуан — историческое название острова Пуэрто-Рико.
9
In facto — Фактически (лат.)
10
«Индиями» вплоть до XVIII века испанцы называли Америку.
11
Винланд — древнее название Северной Америки, открытой исландским викингом Лейфом Эрикссоном в начале XI века.
12
Конунг — вождь, верховный правитель у древнескандинавских народов.
13
Terra incognita — Неизвестная земля (лат.)
14
Северное море — так в XVI веке называли Атлантический океан.
15
De hoc satis! — Об этом довольно! (лат.)
16
Конверсо — собирательный термин, характерный для Испании и Португалии, использовавшийся в отношении обращенных в христианство евреев и мусульман.
17
Альгвасил — в Испании младший чин стража порядка, состоящего на службе законодательных органов.
18
Альбарелла — популярный в эпоху Возрождения итальянский керамический сосуд для хранения лекарственных трав.
19
«Царская водка» — изобретение Джабира ибн Хайяна в Европе названного Гербером, на самом деле не водка, а опасная кислота, способная растворить царя всех металлов — золото, за что и получила соответствующее название.
20
«Моше» в переводе с иврита означает «Моисей».
21
Терция — боевое построение испанской пехоты, состоящее из двенадцати рот.
22
Власяница — грубая рубашка из козьей шерсти. Монахи-аскеты носили её на голом теле для умерщвления плоти.
23
Lignum vitae — Древо жизни (лат.)
24
Румпель — главный рычаг рулевого устройства, управляющий пером руля.
25
Война Камбрейской лиги — серия жестоких военных конфликтов на территории Италии (1508–1516).
26
Иаков Зеведеев — один из апостолов Иисуса Христа. Покровитель Испании.
27
В румбовой системе счета придуманной голландцами слово «Тень» означает отклонение от курса на один румб.
28
Святой Христофор — покровитель мореплавателей.
29
Кастильская лига — мера длины в XVI веке ровнявшаяся 5573 метрам.
30
Касик — индейский вождь
31
Амадис Гальский — герой цикла популярных европейских рыцарских романов основанных на бретонских сказаниях.
32
In manus tuas, Domime! — Предаем себя в руки твои, Господи! (лат.)
33
Плакарт — латная юбка.
34
Здесь говорится о картине Иеронима Босха «Сад земных наслаждений» (1500–1510).
35
Lignum Scientiae — Древо знаний (лат.)
36
Рипост — быстрый ответный удар
37
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto… — Слава Отцу, и Сыну, и Святому духу (лат.)
Перед вами адаптированный сценарий фильма «Восставший из ада 4: Кровные узы» (Hellraiser IV: Bloodline). Не секрет, что он полностью отличается от театральной версии. Я нашел его в сети еще 2 года назад, когда мой английский оставлял желать лучшего. Сейчас все изменилось, и материал стал мне более понятен. Я переводил его постепенно, сверяясь с фактами, а чтобы читатель не спотыкался о киношные термины, воспользовался методом художественного перевода и оформил в виде рассказа, сохранив последовательность действий в настоящем времени.
2008 год. Москва. В разгар ночной смены бесследно исчезает путевой обходчик. Утром пропадает пассажир. Улик нет. К удивлению следователей, в исчезновении людей работники подземки винят некоего Виталия Косматского, советского шахтера, убитого во время прокладки тоннеля в 1934 году. Той же ночью двое друзей спускаются в старинный бункер на заброшенном заводе, откуда попадают в систему карстовых пещер под городом. Вскоре они понимают, что не одиноки под землей. С числом жертв увеличивается число подозреваемых, но ни стражи порядка в метро, ни похищенные люди под землей, ни военные "Метро-2" не подозревают, с кем на самом деле им придется столкнуться.
Вторая часть тетралогии об испанском наемном убийце Альваре Диасе. Вернувшись на родину из-за моря, Альвар оставляет гильдию и становится учителем фехтования в военном форте. Спокойствие длится недолго. Его находят члены гильдии и просят оказать им последнюю услугу — доставить на каторгу двух опасных преступников.
Город на Неве заново раскрывается для читателей, ведь стиль изложения информации, выбранный автором, уникален: сначала берется цитата из известного произведения или мемуаров, и Екатерина дополняет его своими измышлениями и информацией из надежных источников, приобщая таким образом своих читателей к истории родного города. Итак, книга первая… В ней мы заглянем в окна, в которые всматривался одержимый азартом герой «Пиковой дамы» Германн, в надежде проникнуть в таинственный дом и разведать карточный секрет сварливой старухи-графини.
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
В настоящей книге американский историк, славист и византист Фрэнсис Дворник анализирует события, происходившие в Центральной и Восточной Европе в X–XI вв., когда формировались национальные интересы живших на этих территориях славянских племен. Родившаяся в языческом Риме и с готовностью принятая Римом христианским идея создания в Центральной Европе сильного славянского государства, сравнимого с Германией, оказалась необычно живучей. Ее пытались воплотить Пясты, Пржемыслиды, Люксембурга, Анжуйцы, Ягеллоны и уже в XVII в.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Видный британский историк Эрнл Брэдфорд, специалист по Средиземноморью, живо и наглядно описал в своей книге историю рыцарей Суверенного военного ордена святого Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского. Начав с основания ордена братом Жераром во время Крестовых походов, автор прослеживает его взлеты и поражения на протяжении многих веков существования, рассказывает, как орден скитался по миру после изгнания из Иерусалима, потом с Родоса и Мальты. Военная доблесть ордена достигла высшей точки, когда рыцари добились потрясающей победы над турками, оправдав свое название щита Европы.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.