Истина стоит жизни - [68]
«23 января 1861 года.
Мой дорогой отец,
я учинил злодейский разбой, женившись на Вашей дочери Изабелле в Уорвикской церкви и зарегистрировав наш брак у нотариуса…
Мне остается только добавить, что у меня не было прежде семейных уз или связей иного рода, что бракосочетание было юридически легально и «респектабельно». Я не претендую ни на какое денежное приданое: я могу трудиться в пределах моих способностей и этим содержать семью. Надеюсь, что будущее не принесет Вам ничего, достойного сожаления.
Остаюсь искренне преданный Вам
Ричард Ф. Бертон».
Давно уже Изабелла не ощущала такой радости, как в тот день, когда ей предстояло вернуться вместе с мужем под отчий кров. В экипаже она всю дорогу молчала и только время от времени пожимала руку Ричарда, лежавшую на ее руке.
Вся семья Эранделлов собралась в приемный зал. У всех был торжественный и несколько испуганный вид; не хватало только равнения по ранжиру для полного сходства с военным смотром.
Изабелла вошла твердым шагом, держась очень прямо. В ее осанке было что-то подлинно величественное, как у человека, которому внутренняя уверенность в своей правоте позволяет снести любое осуждение общества. Она подошла к матери без всяких признаков волнения и, не глядя ей в глаза, поцеловала ее. Ричард, остановившись в нескольких шагах от входа, сделал почтительный общий поклон. Затем Изабелла подошла к отцу и так поочередно расцеловала всех членов семьи… Все ждали, что будет дальше. Ричард не трогался с места.
Никто не мог знать, какая внутренняя борьба происходила в эти минуты в душе леди Эранделл: ее лицо и вся фигура выражали снисходительное спокойствие, ни один мускул не выдавал движений серди а. Даже когда она, подождав, пока Изабелла поздоровается со всеми, неспешно и величественно направилась к тому месту, где стоял ее новоиспеченный зять, никто еще не знал, что произойдет. И только когда Ричард Бертон, заметив какую-то искру в глазах старой леди, сделал невольный шаг ей навстречу, а Изабелла, забыв о чинном распорядке, бросилась к матери и горячо обняла ее, все поняли: она простила.
Леди Эранделл обняла своего зятя, поцеловала его, соединила его руку с рукой Изабеллы, благословила новобрачных и еще раз поцеловала обоих.
— Будьте счастливы, дети мои, — сказала она твердым голосом. — Простите меня за то, что я, не поняв божьей воли, противилась ей. Теперь я знаю, что такова была рука провидения…
В ее голосе Бертону послышались железные нотки, словно какая-то глубоко спрятанная угроза хотела прорваться наружу. Но всеобщее ликование тут же отвлекло его от дальнейших догадок. Смущенная и счастливая, Изабелла обнимала свою мать и в конце концов разрыдалась у нее на груди. Между тем братья и сестры окружили Ричарда, горячо приветствуя его включение в семью. Самые юные были настолько непосредственны в выражении своей радости, что глава семьи счел себя обязанным вмешаться:
— Перестаньте терзать Дика! Иначе он сбежит от нас в Африку.
Полгода Ричард и Изабелла наслаждались своим долгожданным счастьем. Они бывали на светских приемах, подолгу гостили в имениях многочисленной родни; в родительском доме их принимали с радушием и лаской. Известный в литературных кругах меценат и издатель лорд Хадтон, носивший до пожалования ему этого титула имя Монктон-Милнс, весьма симпатизировал Бертону и высоко ценил его поэтический дар. Лорд уговорил своего друга, престарелого лорда Пальмерстона, который к тому времени, несмотря на свой почтенный возраст, снова стал премьер-министром, устроить прием в честь молодой четы.
Едва Бертоны прибыли, лорд Пальмерстон, высокий худощавый старик с продолговатым носом и крупным выпуклым лбом, над которым некогда пышные вьющиеся волосы были заменены завитым париком, подал Изабелле руку и повел ее к гостям как вдохновительницу вечера; он же лично представлял Ричарда Бертона тем, с кем тот еще не был знаком.
Однако все это не меняло положения Бертона среди вельмож: во внимании премьер-министра был заметен не слиш ком тщательно скрываемый высокомерно-снисходительный оттенок. Представляя Бертона гостям с покровительственной улыбкой, он как бы говорил своим взглядом: «Вот полюбуйтесь: решил потешить молодых людей, все ради этой милой малютки Эранделл; но вы же понимаете…» При всей формальной выгоде для Бертона прием этот был его унижением. «Как все могло быть иначе, если бы успех Африканской экспедиции не был перехвачен Спиком!» — с горечью думала Изабелла, прекрасно понимавшая все, что происходило вокруг.
Чем дальше, тем более двусмысленным становилось положение супругов: нельзя же без конца разъезжать по гостям, а собственного дома у них не было, не было и средств для найма приличествующей их положению квартиры. При всем — истинном или кажущемся — благоволении родителей Изабеллы приданого за ней не дали и выдать ее долю наследства не намеревались.
Все же новое родство и новые светские знакомства принесли, наконец, первый плод. Но каков был этот плод! Только самое нетребовательное горло вконец изголодавшегося бедняги могло вынести его горечь и кислоту. Благодаря расположению к Эранделлам лорда Джона Росселя, министра иностранных дел, Бертон получил место консула — но не в Дамаске, как он просил, а в Фернандо-По, у болотистого побережья Гвинейского залива. В министерстве иностранных дел это побережье называли не иначе как «могилой британских консулов»: тот, кто не умирал там от малярии, возвращался неизлечимо больным человеком.
А. Стражевский знаком советскому читателю по увлекательной повести «Истина стоит жизни», посвященной путешественникам по Африке. Эта новая книга тоже рассказывает о путешествии, но уже не по дальним странам, а по нашей родной земле. Автор проехал за рулем автомобиля через всю Русскую равнину — от Архангельска до Новороссийска. Его спутником был молодой кинооператор Ю. Сокол.В книге даны зарисовки природы Европейской России, описан труд советских людей в различных отраслях народного хозяйства, затронуты некоторые экономические и общественные проблемы.
Удивительное дело – большую часть жизни путешествия по России и другим странам были для автора частью его профессиональных обязанностей, ведь несколько десятилетий он проработал журналистом в различных молодежных изданиях, главным образом в журнале «Вокруг света» – причем на должностях от рядового сотрудника до главного редактора. Ну а собирать все самое-самое интересное о мире и его народах и природе он начал с детства, за что его и прозвали еще в школе «фанатом поиска». Эта книга лишь часть того, что удалось собрать автору за время его работы в печати и путешествий по свету.
После Альбигойского крестового похода — серии военных кампаний по искоренению катарской ереси на юге Франции в 1209–1229 годах — католическая церковь учредила священные трибуналы, поручив им тайный розыск еретиков, которым все-таки удалось уберечься от ее карающей десницы. Так во Франции началось становление инквизиции, которая впоследствии распространилась по всему католическому миру. Наталия Московских рассказывает, как была устроена французская инквизиция, в чем были ее особенности, как она взаимодействовала с папским престолом и королевской властью.
«С палаткой по Африке» — это описание последнего путешествия Шомбурка. Совершил он его в 1956 году в возрасте 76 лет с целью создать новый фильм об африканской природе. Уважение к Шомбурку и интерес к его работе среди прогрессивной немецкой общественности настолько велики, что средства на путешествие собирались одновременно в ГДР и ФРГ. «С палаткой по Африке», пожалуй, наиболее интересная книга Шомбурка. В ней обобщены наблюдения, которые автору удалось сделать за время его знакомства с Африкой, продолжающегося уже шесть десятилетий.
Автор прожил два года в Эфиопии. Ему по характеру работы пришлось совершать частые поездки по различным районам этой страны. Он сообщает читателю то, что видел своими глазами. А видел он много: столицу и деревни, истоки Голубого Нила и степи Эфиопского нагорья, морские ворота страны — Эритрею и древний город Гондар. Книга содержит интересный материал о жизни народа и сложных проблемах сегодняшней Эфиопии. [Адаптировано для AlReader].
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой увлекательной повести события развертываются на звериных тропах, в таежных селениях, в далеких стойбищах. Романтикой подвига дышат страницы книги, герои которой живут поисками природных кладов сибирской тайги.Автор книги — чешский коммунист, проживший в Советском Союзе около двадцати лет и побывавший во многих его районах, в том числе в Сибири и на Дальнем Востоке.
Рог ужаса: Рассказы и повести о снежном человеке. Том I. Сост. и комм. М. Фоменко. Изд. 2-е, испр. и доп. — Б.м.: Salamandra P.V.V., 2014. - 352 с., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. XXXVI).Йети, голуб-яван, алмасты — нерешенная загадка снежного человека продолжает будоражить умы…В антологии собраны фантастические произведения о встречах со снежным человеком на пиках Гималаев, в горах Средней Азии и в ледовых просторах Антарктики. Читатель найдет здесь и один из первых рассказов об «отвратительном снежном человеке», и классические рассказы и повести советских фантастов, и сравнительно недавние новеллы и рассказы.Во втором, исправленном и дополненном издании, антология обогатилась пятью рассказами и повестью.
В своей книге неутомимый норвежский исследователь арктических просторов и покоритель Южного полюса Руал Амундсен подробно рассказывает о том, как он стал полярным исследователем. Перед глазами читателя проходят картины его детства, первые походы, дается увлекательное описание всех его замечательных путешествий, в которых жизнь Амундсена неоднократно подвергалась смертельной опасности.Книга интересна и полезна тем, что она вскрывает корни успехов знаменитого полярника, показывает, как продуманно готовился Амундсен к каждому своему путешествию, учитывая и природные особенности намеченной области, и опыт других ученых, и технические возможности своего времени.
Палеонтологическая фантастика — это затерянные миры, населенные динозаврами и далекими предками современного человека. Это — захватывающие путешествия сквозь бездны времени и встречи с допотопными чудовищами, чудом дожившими до наших времен. Это — повествования о первобытных людях и жизни созданий, миллионы лет назад превратившихся в ископаемые…Антология «Громовая стрела» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций забытой палеонтологической фантастики. В книгу вошли произведения российских и советских авторов, впервые изданные в 1910-1940-х гг.