Истина стоит жизни - [29]
Под гигантским баобабом посреди деревни как обычно сидели ваньямвези. Зачарованные игрой красок, они наблюдали величественное явление природы в благоговейном молчании…
«Чувствуют красоту! — подумал Спик. — В сущности, так ли уж они отличаются от нас, эти африканцы?»,
Носильщиков не хватало, но благодаря предупредительности шейха Амира, предложившего оставить у него на складах те грузы, которые не потребуются на пути к озеру Танганьика, экспедиция могла продолжать движение. С обратными караванами в Занзибар были отосланы письма и отчеты, карты и ботанические коллекции, а также несколько чучел, приготовленных Спиком за время вынужденной стоянки. Покидали Казе далеко не так торжественно, как вступали в него. Несмотря на продолжительный отдых, здоровье англичан в сырой низине Уньянъембе поправилось мало, и то один, то другой валился с ног от очередного приступа малярии. Белуджи как всегда на что-нибудь роптали и грозили покинуть караван. Охранники-рабы, оказавшись в такой дали от дома, тоже стали вести себя неспокойно, и после нескольких бурных объяснений Бертон решил отправить их восвояси, благо сократившийся караван не нуждался уже в такой сильной охране.
Снова потянулись дни за днями привычным размеренным ходом, который нарушался только мелкими дорожными происшествиями. В четыре часа, на рассвете, лагерь оглашался сигнальным «кукареку»: у новых носильщиков, так же как и у прежних, был свой будильник — красавец петух, которого они несли на шесте. Собравшись наскоро, без завтрака трогались в путь, чтобы как можно полнее использовать прохладное время суток. Пищу варили на большом дневном привале, который старались устраивать там, где есть вода и побольше тени; здесь, на пути к Танганьике, такие места попадались часто, не то что в выжженной Угого.
Послеобеденный переход теперь, как правило, отпадал, потому что во второй половине дня шли дожди, и лишь когда они бывали не особенно сильными, удавалось пройти еще несколько миль. К вечеру занимали какой-нибудь крааль и во второй раз варили пищу.
Растительность становилась все более пышной и богатой, саванна все чаще перемежалась с обширными массивами лесов; на склонах холмов попадались виноградные лозы, в низинах росли дикие бананы. Реки и ручьи становились многоводнее, и переправляться через них было все труднее.
Англичане продолжали болеть. Бертону в течение нескольких дней не повиновались ни руки, ни ноги, и он уже отдал все необходимые распоряжения на тот случай, если Спику придется заканчивать путешествие одному. Последний тоже временами едва держался на ногах и передвигался в брезентовом гамаке, который несли на плечах носильщики. У Спика к тому же стало что-то неладное твориться с глазами: временами он мог видеть не дальше нескольких шагов, и все предметы были для него как бы окутаны матовой дымкой.
Бертон и Спик преодолевали водные преграды не раздеваясь, своим собственным, изобретенным в ходе путешествия способом: руками они опирались на плечи одного носильщика, а ноги держал другой. Но вот экспедиция вышла к реке, которую перейти вброд было невозможно. Это была Малагарази, главная река, впадающая в озеро Танганьика. За сорок кусков ткани, шесть медных браслетов и сто связок бус путешественники получили разрешение местного вождя на переправу. Перевозчик в свою очередь потребовал немалой мзды. На узких и длинных, неустойчивых долбленых челнах за несколько рейсов караван перебрался на правый берег.
По сравнению с пройденным расстоянием Танганьика была уже совсем близко, однако однообразие и утомительность пути притупили ощущения, и англичане не чувствовали той торжественной приподнятости, какую обычно испытывают люди, приближающиеся к давней и трудной цели.
13 февраля 1858 года, возобновив поутру свое продвижение, караван пробирался в густой и высокой траве, постепенно редевшей по мере того, как тропа поднималась в гору, и уступавшей место тощему лесочку. Когда после часового перехода путешественники вышли на открытую саванну, Бертон увидел, как один из носильщиков свернул с дороги и стал быстро взбираться по крутому каменистому склону, направляясь к резко обозначенному гребню возвышенности. «Наверное малый знает короткий путь», — подумал Бертон и повернул своего осла вслед за носильщиком. За Бертоном последовали слуги и оруженосцы, Спик тоже погнал своего отощавшего осла вверх по щебнистому бездорожью, сошли с тропы некоторые носильщики, и вскоре весь караван пришел в замешательство. И вдруг Бертон, достигнув гребня, увидел под ногами крутой обрыв, а под обрывом, за широким откосом из каменных осыпей и мохнатым покрывалом густого леса, блеснула из-за листвы ближнего кустарника полоска воды.
— Что это за вода? — безразлично спросил Бертон, недовольный тем, что караван отклонился с дороги.
— По-моему, — ответил оказавшийся рядом Бомбей, — это и есть то озеро…
Бертон недоверчиво вскинул брови:
— Что, вот эта лужица там внизу?
— Это озеро Танганьика, бвана Бертон, — подтвердил Бомбей. — Все носильщики говорили, что сегодня мы увидим Танганьику.
Бертон побагровел от разочарования и злости. За ширмой кустарника под косыми лучами солнца ему были видны лишь какие-то ослепительные блики, неясно оконтуренные в просветах листвы, и он уже мысленно проклинал себя за доверчивость, за то, что легкомысленно положился на россказни арабов, которые — ему следовало бы об этом помнить — всегда склонны к преувеличениям. И вот извольте — вместо «огромного озера», «моря Уджиджи», лужа размером с пруд Серпентайн в лондонском Гайдпарке… За этим-то он тащился из Казе с такими трудностями две с лишним сотни миль! Прав был Спик: надо было идти на север к Укереве, или Ньянце.
А. Стражевский знаком советскому читателю по увлекательной повести «Истина стоит жизни», посвященной путешественникам по Африке. Эта новая книга тоже рассказывает о путешествии, но уже не по дальним странам, а по нашей родной земле. Автор проехал за рулем автомобиля через всю Русскую равнину — от Архангельска до Новороссийска. Его спутником был молодой кинооператор Ю. Сокол.В книге даны зарисовки природы Европейской России, описан труд советских людей в различных отраслях народного хозяйства, затронуты некоторые экономические и общественные проблемы.
Четырехтомный труд немецкого географа Рихарда Хеннига посвящен открытиям и исследованиям неведомых земель, совершенным мореплавателями и путешественниками доколумбова периода. Своеобразие книги заключается в том, что в ней собраны все дошедшие до нас литературные источники, свидетельствующие о подвигах первооткрывателей, и наряду с этим дается критический анализ как самих документов, так и различных гипотез, выдвинутых крупнейшими специалистами по истории географии.
Книга представляет собой дневник бортпроводницы международных авиалиний, начиная с первых дней обучения и заканчивая последними полётами. Вы побываете в суровом Магадане, знойном Бангкоке, на сказочном острове Бали и во многих других местах. Вместе с автором Вы сможете пережить все трудности и радости лётной жизни, узнать многое о самолётах, о внутренней жизни аэропорта, о настоящей дружбе, испытаниях, поисках себя и новых высотах.
Железнодорожное путешествие – это всегда бесконечная суета, крики, грязь и хаос. Есть ли в таких поездках место для удивительных приключений и открытий? Несмотря на непонимание родных и друзей, Мониша Раджеш, британская журналистка, всегда мечтала совершить кругосветное путешествие на поезде. Она тщательно проработала свой маршрут и, собрав все самое необходимое, вместе со своим женихом отправилась в незабываемое путешествие. Вместе с героями книги из окна поезда вы увидите необъятные просторы России, Монголии, Северной Кореи, Канады, Казахстана и многих других стран.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Далеко за Полярным кругом, на полуострове Таймыр, живут самые северные в мире оленеводы — нганасаны. Этот удивительный народ сохранил во многом свои древние обычаи. В самом деле, знаете ли вы, что возраст женатого мужчины у нганасан исчисляется по возрасту его жены; что по вышивкам на одежде можно определить, считается ли ее хозяин полноправным охотником, женат ли он, есть ли у него дети. В коротких новеллах читатель познакомится и с работой полярников, летчиков, геодезистов, горняков — всех тех мужественных людей, которые покоряют суровый Север. [Адаптировано для AlReader].
Имя писателя, журналиста Л. В. Почивалова известно читателям по его выступлениям в прессе, рассказам, повестям, а также по роману «Сезон тропических дождей». Действие этого романа происходит на борту советского научно-исследовательского судна и на землях, к которым оно пристает на своем пути. Рейс судна проходит на фоне всеобщей мировой тревоги перед угрозой войны, эту тревогу отражают и события, происходящие во время рейса. Герои романа — советские ученые, моряки, а также их иностранные коллеги — американцы, входящие в состав экспедиции.
В этой увлекательной повести события развертываются на звериных тропах, в таежных селениях, в далеких стойбищах. Романтикой подвига дышат страницы книги, герои которой живут поисками природных кладов сибирской тайги.Автор книги — чешский коммунист, проживший в Советском Союзе около двадцати лет и побывавший во многих его районах, в том числе в Сибири и на Дальнем Востоке.
Рог ужаса: Рассказы и повести о снежном человеке. Том I. Сост. и комм. М. Фоменко. Изд. 2-е, испр. и доп. — Б.м.: Salamandra P.V.V., 2014. - 352 с., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. XXXVI).Йети, голуб-яван, алмасты — нерешенная загадка снежного человека продолжает будоражить умы…В антологии собраны фантастические произведения о встречах со снежным человеком на пиках Гималаев, в горах Средней Азии и в ледовых просторах Антарктики. Читатель найдет здесь и один из первых рассказов об «отвратительном снежном человеке», и классические рассказы и повести советских фантастов, и сравнительно недавние новеллы и рассказы.Во втором, исправленном и дополненном издании, антология обогатилась пятью рассказами и повестью.
В своей книге неутомимый норвежский исследователь арктических просторов и покоритель Южного полюса Руал Амундсен подробно рассказывает о том, как он стал полярным исследователем. Перед глазами читателя проходят картины его детства, первые походы, дается увлекательное описание всех его замечательных путешествий, в которых жизнь Амундсена неоднократно подвергалась смертельной опасности.Книга интересна и полезна тем, что она вскрывает корни успехов знаменитого полярника, показывает, как продуманно готовился Амундсен к каждому своему путешествию, учитывая и природные особенности намеченной области, и опыт других ученых, и технические возможности своего времени.
Палеонтологическая фантастика — это затерянные миры, населенные динозаврами и далекими предками современного человека. Это — захватывающие путешествия сквозь бездны времени и встречи с допотопными чудовищами, чудом дожившими до наших времен. Это — повествования о первобытных людях и жизни созданий, миллионы лет назад превратившихся в ископаемые…Антология «Громовая стрела» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций забытой палеонтологической фантастики. В книгу вошли произведения российских и советских авторов, впервые изданные в 1910-1940-х гг.