Исследования о самовольной смерти - [27]

Шрифт
Интервал

) рассказ, слышанный им самим от одной заслуживающей доверия особы, знавшей в молодости Г-жу Сталь, что однажды Г-жа Сталь высказалась в том смысле, что она лучше бы предпочла самоубийство, чем навсегда отказаться от любви. Будучи уже вдовою, она безумно влюбилась в молодого Графа О***, но так как он не разделял её чувство, то она, обмотав вокруг своей шеи шаль, требовала от него любви, угрожая в случае отказа задушить себя на его глазах. Дзедушицкий не говорит, уступил-ли граф О*** и исполнил-ли он желания Г-жи Сталь, но можно предполагать, что и в этом случае, как всегда, женщина восторжествовала над мужчиною, иначе-бы, вероятно, в истории выдающихся самоубийств нам пришлось бы встретить имя этой замечательной женщины, рядом с Сафо, Дидоной, Клеопатрой и др. жертвами отринутой любви.

Во время французской революции самоубийства во Франции достигли громадных размеров. Ужасы Французской революции породили почти в каждом семействе чувство отчаяния и сомнения. У многих в душу закралась жажда мщения; необузданным страстям открылось широкое поле деятельности и они проявились в самых возмутительных поступках. Каждое семейство оплакивало или потерю близких родственников, или потерю имущества и честь. Всё что было дорого, всё, что предки воздвигли и лелеяли целыми поколениями, теперь лежало в развалинах. Религия, монархия, дворянство были погребены, осмеяны и, казалось, уже не могли воскреснуть из под обломков, нагроможденных рукою преступной, дикой революции…

Знаменитый Граф Мирабо, виновник первых решительных шагов французской революции, не дожил до окончательного крушения монархической Франции. Невыносимо страдая от физической боли, причиняемой ему раком в печени, Мирабо, достигший апогея своей славы, терзался угрызением совести, сознавая что Франция находится на краю гибели, от которой ему не суждено спасти свое отечество. И вот среди всеобщего удивления и поклонения этот великий человек понял, что его прошедшая полная блеска государственная деятельность только ускорила роковые события, под ударами которых, как он теперь ясно сознавал, неминуемо должно погибнуть всё то, чему он, как дворянин и верноподданный сын Франции должен бы был посвятить всё свои силы, всё свои стремления, ум, таланты и даже самую жизнь!… Но уже поздно. История не ждет и жизнь общественная подобно неудержимой лавине катится вперед и вперед…

Мирабо изнывает под тяжестью физических мучений, однако он всё еще посещает собрания; он громит своим могучим красноречием своих политических врагов; бледный, с печатью смерти на челе, он по прежнему одерживает над ними блестящие победы. Его имя и каждое его слово по прежнему вызывает восторги, удивление и рукоплескание толпы; но решимость умереть, покинуть этот мир славы и освободиться от невыносимых упреков докучливой совести уже окончательно утвердилась в его уме. Вернувшись домой в свою деревню, он окружает себя лучшими любимыми цветами, садится у раскрытого окна и, любуясь простором полей, расстилающихся перед его взорами, умирает среди благоухании ясного весеннего деревенского дня. Есть полное основание полагать, что граф Мирабо отравился. По крайней мере Мишле [64]), говорит, что, по словам сына графа Мирабо, по вскрытии трупа нашли несомненные признаки отравления.

Национальное собрание, провозгласив принцип полной свободы, отменило всё законы, карающие самоубийство. Впрочем конвент восстановил конфискацию имущества тех самоубийц, которые посредством смерти избежали исполнения смертного приговора, состоявшегося о них до их самоубийства.

В 1793 году в Версали положительно свирепствовала эпидемия самоубийства, так как в этом городке в течение года лишили себя жизни 1300 человек. Существование таких эпидемических самоубийств было уже нами указано в предшествующих главах. Так в Милете во множестве погибали от самоубийства молодые женщины, огорченные разлукою с любовниками. Монтень упоминает о такой эпидемии во время Миланской войны.

Во времена консульства во Французской армии стали часто повторяться самоубийства, тогда Наполеон издал знаменитый декрет, в котором осуждалось самоубийство.

Один солдат совершил самоубийство в будке и вслед за тем в той же будке стали лишать себя жизни один за другим многие из солдат той же дивизии. Наполеон I приказал сжечь будку и после этого самоубийство в дивизии прекратилось.

Рассказы о замечательных самоубийствах производят глубокое впечатление на людей нервных и впечатлительных, оттого подражание составляет чрезвычайно могущественный двигатель в истории самоубийства. Многие писатели требуют, чтобы правительство запрещало печатать в газетах подробности о многочисленных самоубийствах, совершающихся в современном обществе. Описания этих самоубийств очень вредно действуют на воображение женщин, детей и вообще таких людей, которые легко поддаются сильным ощущениям. Многие, не смотря на свою наклонность к самоубийству, всё-таки не лишили бы себя жизни, если бы не прочитали в журнале описание самоубийства приятеля или знакомого. Всё современные газеты наполнены описанием убийств и самоубийств. А между тем, что за польза в этих описаниях? Ведь ученые, законодатели и юристы не будут изучать интересующий их вопрос по журнальным известиям, а обратятся к статистике и научным сочинениям. А для публики обнародование случаев самоубийства может принести только вред.


Рекомендуем почитать
Кельты анфас и в профиль

Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем образом, который сложился в массовом сознании, что в кельтских монастырях создавались выдающиеся произведения искусства, что кельты — это не один народ, а немалое число племен, объединенных общим названием, и их потомки живут сейчас в разных странах Европы, говорят на разных, хотя и в чем-то похожих языках и вряд ли ощущают свое родство с прародиной, расположенной на территории современных Австрии, Чехии и Словакии…Книга кельтолога Анны Мурадовой, кандидата филологических наук и научного сотрудника Института языкознания РАН, основана на строгих научных фактах, но при этом читается как приключенческий роман.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.