Испытание страстью - [8]
Глава 3
Эксия не видела и не слышала, как мужчина крался по саду, поэтому его появление оказалось для нее полной неожиданностью. Обхватив девушку за талию и зажав широкой ладонью рот, он оттащил ее в кусты. Сердце Эксии бешено стучало, но она то и дело повторяла себе, что нужно сохранять самообладание. Любой ценой. В тот момент она простила своего отца. Вот почему всю свою жизнь она провела за высокими стенами, вот почему ее существование скорее напоминало тюремное заключение. Следующей ее мыслью было: «А как ему удалось пробраться в сад?» Вдоль верхнего края стены тянулся ряд острых железных шипов, по саду свободно бегали собаки, поднимавшие громкий лай при появлении чужака, везде трудились рабочие.
Эксии казалось, что за ту минуту, что незнакомец тащил ее к зарослям, она прожила целую жизнь. Только что она рисовала портрет своей красавицы-кузины Франчески — наверное, двадцатый за этот год — и вот ее похитили. «Как он узнал? — спрашивала она себя. — Как он узнал, кто я?»
Незнакомец остановился, но не отпустил девушку, а продолжал прижимать ее к своей мускулистой груди. Эксия впервые оказалась так близко к мужчине. В замке было множество шпионов отца, и если кто-нибудь из мужчин — садовник, управляющий — осмеливался улыбнуться ей, он исчезал на следующий же день.
— Дай мне слово, что не закричишь, когда я уберу руку. — Он дышал ей прямо в ухо. — Наверное, ты не поверишь мне, но я не причиню тебя вреда. Мне просто нужно кое-что узнать.
Услышав эти слова, Эксия почти полностью успокоилась. Ну конечно. Всем мужчинам нужно было кое-что узнать у нее. Сколько золота отца хранится в доме? Сколькими поместьями он владеет? Каково ее приданое? Желание людей выяснить хоть что-нибудь о состоянии ее отца не имело границ.
Эксия кивнула. Естественно, она скажет ему все, что ей известно. Она бы любому рассказала все, что знает, — ведь знает она очень мало.
Но незнакомец не сразу убрал руку. Несколько секунд он пристально смотрел на нее — Эксия почувствовала на себе его взгляд. Ее голова была прижата к его плечу, его щека касалась ее лба.
— Ты очаровательная малышка, — проговорил он, и страх с новой силой охватил девушку. Она начала вырываться. — Прекрати! У меня нет времени на развлечения. Меня ждут дела.
Эксии удалось повернуться, и она получила возможность увидеть незнакомца. Может, ей следует извиниться перед ним за то, что она мешает ему похищать ее?
Однако Эксии не удалось разглядеть его лицо, потому что он смотрел в сторону Франчески.
— Она красива, правда? — Эксия укусила его за ладонь, и он освободил ей рот, однако продолжал удерживать ее другой рукой. — Ой! Зачем ты это сделала?
— Я сделаю и не такое, если ты… Он опять зажал ей рот.
— Я же сказал, что не причиню тебе вреда. Я приехал, чтобы сопровождать ее, наследницу Мейденхолла, в путешествии по Англии.
Тут Эксия совсем успокоилась. Теперь понятно, в чем дело. Он хочет узнать, что представляет собой эта женщина. Вполне естественно, что он принял Франческу, которая не имела ни гроша за душой, за наследницу: по роскоши ее наряд превосходил наряд королевы. Кроме того, Франческа вела себя так, как, по ее мнению, должна вести себя богатая наследница. Другими словами, если она роняла иголку, то звала слугу, чтобы поднять ее.
«Да», — кивнула девушка.
— Ты не поднимешь шум, если я уберу руку?
И опять Эксия кивнула.
Он убрал руку с ее лица и перестал сжимать с неимоверной силой за талию.
Эксия, обладавшая здравым умом, воспользовалась возможностью и бросилась прочь.
Но незнакомец сбил ее с ног. Она упала навзничь и ударилась так сильно, что у нее перехватило дыхание. В следующую секунду он всем своим весом обрушился на нее.
Придя в себя, Эксия посмотрела похитителю в лицо. «Господи, до чего же он красив! — подумала она. — Нет, не просто красив, он божественно прекрасен. Он похож на принца из сказки».
Что касается Джеми, то он увидел очаровательную девушку, не такую красивую, как наследница, но с очень выразительной внешностью, которая с лихвой компенсировала то, что не додала природа. Овальное личико обрамляли темно-каштановые волосы, короткие, но густые темные ресницы подчеркивали величину ее карих глаз. Изящный носик и совершенной формы маленький ротик довершали портрет.
Пристальный взгляд девушки был устремлен на Джеми, и ему показалось, будто она ждет, чтобы он проявил себя. Ни одна женщина не смотрела на него подобным образом, этот взгляд разжигал в нем любопытство. Что касается прочего, у девушки были полная грудь, тонкая талия и стройные бедра. При виде такой фигуры у любого мужчины зачешутся руки — во всяком случае, у Джеми они уже чесались.
Красота незнакомца так подействовала на Эксию, что ей потребовалось некоторое время, чтобы обрести присутствие духа. И сразу же ей стало интересно, почему отец нанял этого красивого молодого человека, чтобы отвезти ее к жениху. Ведь он всегда брал на работу уродов, которые, естественно, не могли ввести в искушение богатую молодую женщину. И они сполна отрабатывали деньги, которые он им платил. Однако красивые люди другие, они считают, будто одного их присутствия достаточно, чтобы осчастливить любого. Из опыта общения с Франческой Эксия сделала вывод, что красивые люди бесполезны. Так почему же отец прислал этого красивого бесполезного молодого человека сопровождать ее?
Любовь с первого взгляда возможна, а с первого взгляда и по фотографии? Бывает и такое. Богатая и избалованная красавица Кэрри очарована молодым вдовцом Джошуа Грином, который прислал свою фотографию для заочного знакомства с будущей женой, подругой Кэрри. Он беден и у него двое детей, но в его взгляде Кэрри прочла, что он ждет только ее. Кэрри выходит замуж за Джошуа, но ей еще предстоит доказать, что она — именно та единственная, кто может стать ему женой и матерью его детям…
Джудит Риведун была обучена всему, что могло бы пригодиться ей для будущей роли матери-настоятельницы. И вдруг от нее требуют, чтобы она вышла замуж за совершенно незнакомого человека! Поклявшись ненавидеть своего супруга, она и не подозревала, как будетприятно нарушить данную клятву...
Джекка Лейтон оставила шумный Нью-Йорк и отправилась на лето в тихий провинциальный городок Эдилин – отдохнуть, порисовать, повидаться с лучшей подругой…Однако там ее неожиданно настигла любовь.Местный врач, обаятельный и мужественный Тристан Олдридж, виделся с Джеккой лишь однажды, когда ей было лишь девятнадцать, но хватило и одной новой встречи, чтобы прошлое ожило, а его полузабытое чувство к ней вспыхнуло с новой силой.Джекка и Тристан счастливы, однако… дни летят, и вскоре наслаждение безумство страсти уступает место вопросу: как быть дальше? Расстаться – и забыть друг о друге? Или кому-то из влюбленных придется полностью изменить свою жизнь ради другого?
При крещении третьего графа Мальвуазена нарекли Ранулфом, но и бесчисленные недруги, и бесчисленные любовницы знали его под прозвищем Черный Лев.Ему не было равных ни в битвах, ни на турнирах. Он мог легко завоевать сердце любой красавицы – не важно, простолюдинки или аристократки.Лишь одна женщина дерзнула противостоять Черному Льву – юная леди Лайонин, которую он пожелал взять в жены. Гордую девушку не покорить ни силой, ни хитростью…И тогда Ранулф понял – чтобы обладать Лайонин, он должен пробудить в ее сердце пламя страсти…
Невинность девственницы и искушенность блудницы — это сочетание всегда будет манить к себе мужчин. Это история еще об одном преображении гадкого утенка в прекрасную лебедь, ставшем наградой за верность детской мечте. Роман так же издавался под названием «Медовый месяц».
Богатому плантатору из Нового Света Клэйтону Армстронгу приглянулась английская аристократка Бьянка. Ее отец против брака дочери с «диким американцем»? Ну что ж, нанятые Клэйтоном отчаянные парни готовы и похитить невесту, и устроить «свадьбу по доверенности».Однако в результате глупейшей ошибки женой Клэйтона оказывается не Бьянка, а... Николь Куртелен, сирота, из милости пригретая в богатом доме.Поначалу Клэйтон в ярости. Но постепенно злость и раздражение сменяются нежностью, страстью и готовностью любой ценой защитить прелестную женщину, отдавшуюся ему душой и телом...
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Благородный джентльмен никогда не оставит в беде прекрасную женщину, глаза которой полны слез. Правда, Даглесс Монтгомери поначалу кажется сэру Николасу несколько странной. Однако это вряд ли может удержать его от намерения незамедлительно спасти и увезти красавицу с собой… Что потом? Забавные приключения, пылкие страсти и, конечно, настоящая любовь!
Овдовевшая, и известная всему миру летчица тридцати восьми лет, Жаклин О'Нейл, преодолевая предрассудки — свои и окружающих — выходит замуж за влюбленного в нее молодого человека, моложе ее на десять лет — Вильяма Монтгомери…
Дуглесс Монтгомери, обыкновенная учительница, живет в современной Америке, и жизнь ее складывается не очень счастливо. И нет ничего удивительного в том, что она мечтает о благородном рыцаре в сияющих доспехах. И чудо происходит: самый настоящий рыцарь, граф Николас Стэффорд является перед ней в самый отчаянный момент ее жизни...
Аманда Колден, дочь состоятельного владельца ранчо в Калифорнии, не должна становиться, подобно матери, игрушкой страстей, жизнью ее должен править рассудок. Так считают ее отец и жених-учитель, подчиняя воспитание девушки этой задаче. Но что значат доводы рассудка, когда в сердце вспыхивает любовь?Роман выходил под названием «Пробуждение чувств».