Испытание любовью - [39]

Шрифт
Интервал

— Ты мой брат, Ричард, не смотря ни на что. Я не могу наблюдать, как какая-то актриска…

— Поаккуратней в выражениях! Ты ничего не знаешь о ней! Однажды она меня спасла от большой беды. Я не раз терял ее и… во время аварии мог лишиться навсегда. Она мне очень дорога. И если она действительно решила остаться с Майклом, как ты утверждаешь, то я должен услышать это лично от нее!

Девушка лишь фыркнула, сложив руки на груди.

— Кэтрин, иногда мне кажется, что у тебя, как и у нашей матери, совсем нет сердца.

Ей не было приятно это сравнение, и она демонстративно отвернулась от него.

— Заметь, я не вмешивался в твои бесконечные интрижки с персоналом!

— Кто тебе сказал? — вспыхнула Кэтрин.

— Я управляю этой громадной гостиницей и знаю все и про всех. У стен есть уши и глаза…

— Ты подглядываешь за нами? — резко спросила Кэтрин, глядя с вызовом на брата. Она была готова вцепиться в его глотку — как в детстве.

Ричард рассмеялся, вспомнив, как когда-то давно его босс любил наблюдать за персоналом и превратил это в настоящую манию. Он прогнал Кэтрин из кабинета и, оставшись в одиночестве, с волнением перебирал в голове варианты возможностей встречи с Элизабет. Он не знал, что именно наговорила его возлюбленной вспыльчивая сестра и решил как можно быстрее все выяснить лично. В коридоре послышались крики, кто-то громко закричал: «Пожар! Скорее! Все на улицу!».

* * *

— У вас появился румянец! — всплеснув руками, произнесла Мамба, глядя на Элизабет за завтраком. — Как вам спалось?

— Прекрасно! Я видела цветные сны и встретила утро с улыбкой.

— Этот дом стоит на хорошей земле, — произнесла с серьезным видом девушка. — Мой дед общался с духами земли. У меня нет такого дара, но я могу видеть будущее людей.

— Правда? Ты… гадалка? — поинтересовалась шепотом Элизабет.

— Плохое слово — «гадалка»! Я могу видеть то, что не дано другим!

Мамба говорила тихо и все время оглядывалась, боясь появления хозяйки дома. Сара терпеть не могла любых проявлений мистики, поэтому постоянно ругала чернокожую девушку за ее пристрастие к разным глупостям.

— Делом займись, — твердила она бесконечно.

Элизабет вцепилась в темную ладонь девушки и очень произнесла напористо, чем даже немного напугала Мамбу:

— Мне очень нужна твоя помощь, потому что сама я не выберусь! Я запуталась — поэтому я здесь.

Мамба тихонько вскрикнула, глядя в глаза Элизабет.

— Это духи моей земли призвали тебя. В полночь я проберусь к тебе в комнату, но только ничего не говори хозяйке.

Вошла Сара, и девушка резко запела, чем вызвала подозрение. Элизабет была взволнована — этот момент внимательная женщина тоже не упустила.

— Элизабет, эта вертихвостка не говорила тебе ничего странного? Про духов земли и прочую ерунду?

— Нет, что вы?! Мы говорили о женихах Мамбы.

— Женихах? Ты же клялась, что не выйдешь замуж?! — хитро спросила Сара.

— Меняется погода, меняются люди. И Мамба меняется, — довольно произнесла девушка, одарив присутствующих на кухне белозубой улыбкой.

— Ради Бога, не слушай ее сказки! У нас была гостья, она ее своими историями довела до нервного приступа! Пришлось вызывать врача прямо посреди ночи, — проворчала женщина, заправляя выбившуюся прядь волос в аккуратный пучок. На ней было свободное платье, и она напоминала англичанку времен Джейн Эйр.

— Мамба меня развлекает. Не волнуйтесь, Сара, я держу все под контролем. Насколько это возможно, конечно, — печально добавила молодая женщина. — Не хотите ли прогуляться по берегу?

Дама в летах благосклонно склонила голову, изображая чопорную англичанку, чем повеселила Элизабет. Они шли под ручку, вдыхая свежий воздух. Немного кружилась голова от переизбытка кислорода и женщины остановились, чтобы отдышаться, так как набрали серьезный темп.

— Как вы познакомились с Ральфи? — полюбопытствовала Элизабет, устав от тишины.

— О, это был какой-то вечер у наших общих знакомых. Он был тогда совсем худой, как жердь! Одни уши торчали, — рассмеялась Сара. «Вы слишком серьезны, — сказал он мне на той скучной вечеринке. Мы с вами направили друг другу импульсы SOS, боясь утонуть в море отчуждения посторонних людей». Я молчала и внимательно его рассматривала. Он явно не был героем моих грез! Однако весь вечер он не отходил от меня и когда мы прощались, взял мою ладонь двумя руками и положил к себе на грудь со стороны сердца. Оно так громко колотилось, что казалось, я его даже слышу. В тот момент я ощутила, как вместе с воздухом через ноздри входит тепло, которое наполняет мое тело невероятной легкостью… Ноздри и организм — неромантические слова, но изменения в окружающем мире я почувствовала благодаря им. Все менялось, преображалось… как в кино! Картинка становилась более сочная, яркая. На следующий день он пришел к нам в гости — выяснил где-то мой адрес. Отцу почему-то сразу понравился. Мама была слепая, но одобрила голос. «У него доброе сердце, — сказала она. — С ним ты будешь счастлива». Наверное, они повлияли на меня. Я согласилась встречаться с Ральфи. Мы были знакомы всего неделю… Но оба ощущали, будто знаем друг друга вечность. Я тогда поняла, что не хочу видеть рядом никого другого. Это трудно объяснить!


Еще от автора Джейн Моррис
Всё можно исправить

Все женщины мечтают о счастье, любящем муже и обеспеченной жизни. Джоан Нейл не была исключением. И вот долгожданная удача — она случайно попадает на вечеринку, где знакомится с мужчиной своей мечты, который даже не догадывается, что его возлюбленная простая официантка. Он влюбляется в нее и делает предложение.Казалось, ее мечта исполнилась: скоро свадьба и она навсегда забудет о своем невеселом прошлом. Но все ее надежды рушатся в один миг, когда дядя ее избранника проводит расследование и разоблачает Джоан…


Рекомендуем почитать
Дочь Меридио

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ангелы не плачут

Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…


Пять минут до любви

Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.


Перекресток Судьбы: ты и я

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.