Исправление речевых недостатков - [8]
В таких случаях студенту объясняется, что в процессе работы над дефектным звуком у него постепенно воспитывается слух, затем наступает момент, когда он слышит несовершенство своего произнесения. В действительности "больной" звук у него улучшился. Преподаватель это слышит. Но недовольство студента справедливо. Оно вызвано тем, что студент начал сравнивать свою еще несовершенную речь с правильной речью товарищей.
Воспитание слуха носит наиболее длительный и сложный характер при наличии "тупого" "с". При свистящих и шипящих "с" притупленность слухового восприятия значительно меньше, студенты этот дефект начинают улавливать довольно быстро.
В трудных случаях, когда у студента пассивность артикулярных мышц дополнялась и органическим дефектом (слишком выдвинута вперед верхняя или нижняя челюсть, большой язык и другие), при двух в неделю встречах с преподавателем в результате тренажа речевого и слухового аппаратов студенты стали слышать дефектность своего произнесения через пять-шесть месяцев. Разумеется, во время занятий с педагогом только часть времени уделялась работе по исправлению недостатков речи. Чистый звук в изолированном виде стал у этих студентов получаться в конце второго семестра. Довольно удачные -попытки включения исправленного звука в речь стали появляться в начале третьего семестра, после летнего перерыва. Во время летних каникул студенты продолжали заниматься самостоятельно.
Звуку "с" нами уделено так много внимания в связи с тем, что:
1) Искажение этого звука в самых различных вариантах чрезвычайно распространено.
2) В русской речи звуки "с", "з" встречаются чаще многих других звуков. Со звука "с" и "з" или со звукового сочетания, в которые входят звуки "с" и "з" ("зн", "зд"св", "ск", "сп", "ст", "фс"), начинается 16,7% русских слов: почти каждое шестое слово имеет в своем начале этот звук. Только 0,8% слов начинается со звука "ж", 0,3% - со звука "Ц". 1,3% - со звука "ч", 1,1% со звука "ш", 0,3% - со звука "щ". Взятые все вместе звуки "ж","ц","ч","ш, щ стоят в начале лишь в 3,6% слов, т.е. примерно каждое двадцать восьмое слово начинается с одного из этих звуков, 8,1% слов имеет звук "с" или звукосочетания "ев", "зм",знь,"ск","ст", "сть", в конце и только 4,4% приходится на вместе взятые конечные звуки "ц", "ч", "ш", "щ".
Даже просто вслушиваясь в устную речь, можно почувствовать, насколько часто звук "с" встречается в речевом потоке. Поэтому дефектное "с" вызывает чрезвычайное загрязнение и искажение речи.
3) Звук "с" относится к наиболее длительным звукам нашей речи, поэтому его несовершенность особенно заметна и "режет" слух. Длительнее звука "с" только согласный "ф" и мягкое "ш".
4) Воспитание этого звука, требующего тонкой и сложной работы речевого аппарата, облегчает устранение.других речевых дефектов. Аппарат оказывается уже хорошо подготовленным, способным ощущать и осуществлять мельчайшие речедвижения.
РАБОТА НАД ПРОИЗНЕСЕНИЕМ ИЗОЛИРОВАННЫХ ЗВУКОВ «Ш» и "Ж"
При правильном произнесении этих согласных органы артикуляции работают следующим образом: Губы раскрыты, верхние и нижние зубы почти целиком обнажены. Губы не лежат на зубах, они слегка выпячены. Форма их напоминает небольшой квадрат с закругленными углами. Губы мягкие, не напряженные. Челюсти не сомкнуты, расстояние между верхними и нижними резцами - 1-1,5 мм. Кончик языка широкий, округленный. Он приподнят в верхним альвеолам и располагается перед ними. В том месте, где альвеолы переходят в твердое небо, кончик языка образует с твердым небом сужение, но не касается неба. Боковые края языка плотно прижимаются к верхним боковым зубам. Задняя часть спинки языка приподнимается к твердому небу и возникает второе сужение. Между загнутым вверх кончиком языка и приподнятой задней частью спинки языка создается небольшое углубление округлой формы.
Во время прохождения воздушной струи через эти два сужения образуется определенный шум, квалифицируемый нами как звук "ш".
При произнесении звука "ж" язык несколько расслабляется.
Менее интенсивна выдыхаемая звукообразующая струя. Голосовые связки издают звук. Кончик языка приподнимается несколько выше, чем при произнесении согласного "ш". Под воздействием выходящей звучащей струи кончик языка слегка вибрирует.
Искажение согласных "ш" и "ж" наиболее часто обусловлено следующими причинами:
I. Смягченные "ш" и "ж".
дефект этот обусловлен речевой небрежностью учащихся. За последние годы он получает все более широкое распространение. При этом речевом недостатке кончик языка недостаточно загнут вверх. В результате звуки "ш" и "ж" становятся мягкими, в то время как в русском языке по законам орфоэпии они звучат смягченно крайне редко. Отсутствие необходимого загиба кончика языка может привести к тому, что согласные "ш" и "ж" становятся похожими по звучанию на "с" и "з". (Последнее происходит в том случае, когда кончик языка оказывается не у твердого не'ба, а почти у передних верхних зубов!
2. Углубленные "ш" и "ж".
При этом дефекте кончик языка обычно удален от верхних альвеол несколько больше, чем это нужно для верного произнесения. Округлая впадина, возникающая между поднятым кончиком языка и приподнявшейся задней частью спинки языка, слишком глубока. В этом случае звук резонирует наиболее интенсивно в нижней части ротовой полости, под языком, между основанием уздечки и нижними передними зубами. Звуки "ш" и "ж" как бы "провисают" вниз по сравнению с правильно произнесенным согласным.
Выдающийся филолог конца XIX – начала XX Фаддей Францевич Зелинский вводит читателей в мир античной мифологии: сказания о богах и героях даны на фоне богатейшей картины жизни Древней Греции. Собранные под одной обложкой, они станут настольной книгой как для тех, кто только начинает приобщаться к культурной жизни древнего мира, так и для её ценителей. Свои комментарии к книге дает российский филолог, профессор Гасан Гусейнов.
Паскаль Казанова предлагает принципиально новый взгляд на литературу как на единое, развивающееся во времени литературное пространство, со своими «центрами» и периферийными территориями, «столицами» и «окраинами», не всегда совпадающими с политической картой мира. Анализу подвергаются не столько творчество отдельных писателей или направлений, сколько модели их вхождения в мировую литературную элиту. Автор рассматривает процессы накопления литературного «капитала», приводит примеры идентификации национальных («больших» и «малых») литератур в глобальной структуре. Книга привлекает многообразием авторских имен (Джойс, Кафка, Фолкнер, Беккет, Ибсен, Мишо, Достоевский, Набоков и т. д.), дающих представление о национальных культурных пространствах в контексте вненациональной, мировой литературы. Данное издание выпущено в рамках проекта «Translation Projet» при поддержке Института «Открытое общество» (Фонд Сороса) — Россия и Института «Открытое общество» — Будапешт.
Ганза – или Ганзейский союз купечества торговых городов на севере Германии – уникальное явление европейской жизни XII–XVII вв. Ганзейские купцы снабжали Запад русскими мехами и воском, польской пшеницей, венгерской и шведской медью. На Восток они возили фламандское, голландское и английское сукно, французские и португальские соль и вина. Во многом благодаря им Скандинавия и Восточная Европа познакомились с западной литературой, готической архитектурой и живописью эпохи Возрождения. В течение 500 лет Ганза способствовала налаживанию экономических, политических, общественных и культурных связей между Западной и Восточной Европой.
Аннотация издательства: «Книга представляет собой критический очерк взглядов двух известных буржуазных идеологов, стихийно отразивших в своих концепциях культуры духовный кризис капиталистического общества. Г. Корф прослеживает истоки концепции «прогрессирующей рационализации» М. Вебера и «критической теории» Г. Маркузе, вскрывая субъективистский характер критики капитализма, подмену научного анализа метафорами, неисторичность подхода, ограничивающегося поверхностью явлений (отрицание общественно-исторической закономерности, невнимание к вопросу о характере способа производства и т.
"Ясным осенним днем двое отдыхавших на лесной поляне увидели человека. Он нес чемодан и сумку. Когда вышел из леса и зашагал в сторону села Кресты, был уже налегке. Двое пошли искать спрятанный клад. Под одним из деревьев заметили кусок полиэтиленовой пленки. Разгребли прошлогодние пожелтевшие листья и рыхлую землю и обнаружили… книги. Много книг.".
Дэниэл Тюдор работал в Корее корреспондентом и прожил в Сеуле несколько лет. В этой книге он описывает настоящую жизнь северокорейцев и приоткрывает завесу над одной из самых таинственных стран мира. Прочитав эту книгу, вы удивитесь тому, какими разными могут быть человеческие ценности.