Исправление речевых недостатков - [9]
3.Расширенные "ш" и "ж"
Углубление, образуемое языком, шире, чем необходимо для нормального "ш". При верном произнесении звука "ш" струя воздуха довольно узкая, она не шире двух центральных верхних резцов. При рассматриваемом "ш" выдыхаемая струя идет не по средней продольной лиши языка, а распространяется значительно шире, приближаясь к боковым зубам. Произносимый звук в результате излишнего расширения звучащей струи искажается.
4. Губно- зубные "ш" и "ж".
Звук "ш" образуется перед зубами в результате образования щелевого сужения между нижней губой и верхними резцами. Звучание согласного значительно видоизменяется, он напоминает одновременное произнесение звуков "ш" и "ф".
Работа по воспитанию правильного произнесения шипящих звуков идет в той же последовательности, что и ш освоению верного звучания свистящих "с" и "з": всестороннее развитие речевого слуха; артикуляционная гимнастика; освоение артикуляционной установки без произнесения звука; изолированное произнесение звука (желательно механическое произнесение без ассоциации его со звуком речи). Пристальное внимание должно быть обращено на тренаж языка и губ.
Исправление дефектного произнесения шипящих в изолированном виде.
Исправление смягченных "ш" и "ж" не представляет особой сложности. Дм устранения этого недостатки надо больше загибать вверх кончик языка.
Чтобы быстрее найти нужное положение языка, полезно кончиком его доставать до различных точек неба, расположенных по средней продольной линии небного свода. Иногда студенту удается найти верное положение языка, если он начинает представлять себе, что при произнесении "ш" и "ж" кончик языка как бы "приближается" к затылку. Усвоить правильное образование этого звука нетрудно, тем более, что слуховым аппаратом этот дефект легко обнаруживается. Гораздо сложнее добиться верного произнесения шипящих в повседневной речи.
Перепроизнесение слов с неверно звучащими шипящими является единственным способом преодоления этого дикционного недочета в живой речи.
"Углубленные" "ш" и "ж"
Перевести "углубленные" "ш" и "ж" со дна ротовой полости вверх, к твердому небу и закрепить произнесение этих звуков над кончиком языка помогут следующие упражнения:
Упражнение 16. - "СКВОЗНЯЧОК"
Кончик истонченного лопатообразного языка надо загнуть вверх так, чтобы он находился перед альвеолами передних верхних зубов. Края языка прижаты к верхним боковым зубам.
Сконцентрировав внимание на загнутом вверх кончике языка, очень осторожно сделаем выдох, стараясь пропустить выдыхаемую струю над кончиком языка, дыхание лишь слегка задевает самую кромочку языка, напоминая еле заметный сквозняк.
Упражнение 17.
При углубленных шипящих нередко бывает, что "смягченные" "ш" и "ж" образуются у студента над кончиком языка и звучат правильно. В таких случаях студенту следует попытаться исправить свой недостаток, отталкиваясь от произнесения смягченных шипящих.
При смягченных шипящих "чашечка", образованная языком, бывает мельче, чем при твердых шипящих. "Запомнив" мышечным чувством, какое положение занимал язык при мягких шипящих, постепенно углубляем "чашечку" языка, перемещая вверх к твердому небу кончик языка. Создавая различные по величине углубления, осторожно продуваем воздушную струю, следя за тем, чтобы возникающий звук "ш" оставался, как и при мягком "ш", над кончиком языка.
При помощи слухового контроля среди разнообразных вариантов звука отыскиваем верно звучащий согласный.
Если в это время слуховой аппарат студента не различает возникающих оттенков произносимого звука, то надо обратиться за помощью к человеку развитым речевым слухом.
Упражнение 18. - "СЛУШАТЬ МОЮ КОМАНДУ!"
Иногда найти точную артикуляционную установку помогает использование взаимосвязи, которая существует между работой произносительного аппарата и движениями кистей рук. Собранная в горсть кисть руки начинает медленно подниматься вверх. Одновременно произносим звук "ш".
Загнутые в горсть пальцы постепенно распрямляются, и горсть становится все более мелкой. Пусть рука "требует", чтобы язык выполнял вместе с ней одни и те же движения: она заставляет язык слегка приподниматься вверх и уменьшать чрезмерную впадину.
Упражнение 19. - "ВСЕ НАВЕРХ!"
Исправляя "углубленное", "провисающее" "ш", надо воспользоваться также взаимосвязью, которая существует между кончиком языка и губами.
Веточки подъязычного нерва вплетаются в губные мышцы, обслуживаемые лицевым нервом, поэтому активизация губных мышц оказывает соответствующее воздействие на язык.
Произнося звук "ш", приподнимаем верхнюю губу, заставляем ее "дотянуться" до кончика носа или до переносицы.
Язык чаще всего подключается к губам. Тело его устремляется вверх, делается несколько тоньше и одновременно шире, глубина "чашечки" уменьшается.
Произносимое "ш" тоже стремится "оторваться" от языка и перемещается вверх. Качество согласного улучшается.
"Расширенные" "ш" и "ж"
Исправляя чрезмерно расширенное "ш", можно выискивать звук "ш" различной "ширины", произвольно видоизменяя форму и положение языка.
Необходимо добиться, чтобы края кончика языка примкнули к альвеолам верхних передних зубов. Горизонтальная щель между кончиком языка и твердым небом должна остаться только в центре. Пристальное внимание должно быть также обращено на ширину выдыхаемой воздушной струи. Нам необходимо сузить обычно чрезмерно широкий воздушный поток, в связи с этим выдох поначалу должен делаться очень осторожно.
Эта книга посвящена нескольким случаям подделки произведений искусства. На Западе фальсификация чрезвычайно распространена, более того, в последнее время она приняла столь грандиозные размеры, что потребовалось введение специальных законов, карающих подделку и торговлю подделками, и, естественно, учреждение специальных ведомств и должностей для борьбы с фальсификаторами. Иными словами, проблема фальшивок стала государственной проблемой, а основу фальсификаций следует искать в глубинах экономического и социального уклада капиталистического общества.
Академический консенсус гласит, что внедренный в 1930-е годы соцреализм свел на нет те смелые формальные эксперименты, которые отличали советскую авангардную эстетику. Представленный сборник предлагает усложнить, скорректировать или, возможно, даже переписать этот главенствующий нарратив с помощью своего рода археологических изысканий в сферах музыки, кинематографа, театра и литературы. Вместо того чтобы сосредотачиваться на господствующих тенденциях, авторы книги обращаются к работе малоизвестных аутсайдеров, творчество которых умышленно или по воле случая отклонялось от доминантного художественного метода.
Основание и социокультурное развитие Санкт-Петербурга отразило кардинальные черты истории России XVIII века. Петербург рассматривается автором как сознательная попытка создать полигон для социальных и культурных преобразований России. Новая резиденция двора функционировала как сцена, на которой нововведения опробовались на практике и демонстрировались. Книга представляет собой описание разных сторон имперской придворной культуры и ежедневной жизни в городе, который был призван стать не только столицей империи, но и «окном в Европу».
Паскаль Казанова предлагает принципиально новый взгляд на литературу как на единое, развивающееся во времени литературное пространство, со своими «центрами» и периферийными территориями, «столицами» и «окраинами», не всегда совпадающими с политической картой мира. Анализу подвергаются не столько творчество отдельных писателей или направлений, сколько модели их вхождения в мировую литературную элиту. Автор рассматривает процессы накопления литературного «капитала», приводит примеры идентификации национальных («больших» и «малых») литератур в глобальной структуре. Книга привлекает многообразием авторских имен (Джойс, Кафка, Фолкнер, Беккет, Ибсен, Мишо, Достоевский, Набоков и т. д.), дающих представление о национальных культурных пространствах в контексте вненациональной, мировой литературы. Данное издание выпущено в рамках проекта «Translation Projet» при поддержке Института «Открытое общество» (Фонд Сороса) — Россия и Института «Открытое общество» — Будапешт.
Аннотация издательства: «Книга представляет собой критический очерк взглядов двух известных буржуазных идеологов, стихийно отразивших в своих концепциях культуры духовный кризис капиталистического общества. Г. Корф прослеживает истоки концепции «прогрессирующей рационализации» М. Вебера и «критической теории» Г. Маркузе, вскрывая субъективистский характер критики капитализма, подмену научного анализа метафорами, неисторичность подхода, ограничивающегося поверхностью явлений (отрицание общественно-исторической закономерности, невнимание к вопросу о характере способа производства и т.
"Ясным осенним днем двое отдыхавших на лесной поляне увидели человека. Он нес чемодан и сумку. Когда вышел из леса и зашагал в сторону села Кресты, был уже налегке. Двое пошли искать спрятанный клад. Под одним из деревьев заметили кусок полиэтиленовой пленки. Разгребли прошлогодние пожелтевшие листья и рыхлую землю и обнаружили… книги. Много книг.".