Исповедь якудзы - [91]
— Послушай, довольно нам бегать к поставщикам, — объяснил он. — Я люблю все делать сам, иногда даже делаю детишек чужим женам!
Он здорово подстегнул мое самолюбие, и я принялся налаживать производство брикетов. Это сложный процесс — сперва каменный уголь измельчают в порошок, потом делают из порошка пасту, добавляя воду и клейкую глину, а если масса оказывается недостаточно вязкой — то ее дополняют порошком из водорослей, например из красных морских водорослей. Остается только придать массе правильную форму и высушить — и, пожалуйста, угольный брикет готов!
Но человеческие силы не безграничны, за смену мы успевали произвести не слишком-то много. Поэтому я вспомнил про одного знакомого — мастеровитого парня из Тибы, он говорил, что они делают агрегаты для производства угольных брикетов. Я рассказал об этом лейтенанту и предложил закупить такую машину для нужд базы. С этим агрегатом мы сможем обеспечить брикетами весь командный состав, а может, и других желающих…
Лейтенант с энтузиазмом согласился, я отправился к своему знакомому и стал просить его сделать такой агрегат. Он очень удивился и ответил, что они больше не делают подобных машин, потому что на них нет спроса. Я же отвечал — мол, у меня приказ! Приказ есть приказ, так что как хотите, но быстренько соберите агрегат, военные заплатят любую цену.
Наконец мне удалось убедить их, они согласились, но назначили за машину до чертиков высокую цену — запросили целых семнадцать тысяч. Я согласился, потому что не скопидом, я вообще такой человек — мне чужих денег никогда не жалко. Два дня мастеровые благодарили меня честь по чести: укладывали с гейшами на мягкие подстилки, кормили, поили, да так, что я потом целую неделю маялся головной болью!
Прошло какое-то время, они закончили мастерить агрегат для производства угольных брикетов, и я опять пошел к лейтенанту, чтобы получить средства на оплату работ. Но вместо наличных денег лейтенант вручил мне только бумажку с печатью — ордер на реквизицию механизма!
Вот такие дела…
На горемычного владельца сборочного цеха было жалко смотреть, он как увидел ордер, так сразу залился горючими слезами. Понимаете, ордер на реквизицию для нужд армии — полезная штука. С таким ордером можно забрать у человека все что угодно, — хоть автомобиль, хоть корову, хоть лошадь или рыбацкую лодку, словом, все, что тебе приглянется, — а вместо платы оставить хозяину этот жалкий обрывок бумаги. Если же человек пытался оказать сопротивление, можно было смело вызывать военную полицию, и его, не мешкая, арестовывали!
Я тоже чувствовал себя ужасно неловко — после всех этих возлияний, обедов, танцовщиц и певичек. Я же прекрасно понимал, какие они понесли расходы, но помочь им мне было нечем. Наоборот, они помогли мне загрузить агрегат в грузовик и увезти. Агрегат работал на славу, за раз выдавал по тридцать брикетов! Знаете, такая производительность впечатлила даже нашего лейтенанта. Он пообещал исходатайствовать мне награду — медаль, как за участие в настоящем сражении, а офицерские жены были от новых брикетов в полном восторге!
— Неужели на базе действительно было столько всякого добра? — недоверчиво переспросила Окё и склонила голову к плечику, подозрительно разглядывая рассказчика.
— Именно так, поверьте, господа офицеры и всякие интенданты нажили целые состояния на том, что разворовывали все подряд…
— Эх, знал бы я раньше, точно пристроился бы работать на базу, — вздохнул кто-то из слушателей.
— Об этом я и говорю! Надо быть полным дураком, чтобы сидеть сложа руки и глазеть, как другие наживаются. Но, скажу я вам, мы всего лишь мелкие сошки — где уж нам прокрутить по-настоящему серьезную аферу! Люди из высших классов, вот кто может воровать действительно по-крупному! У нас на базе тоже пригрелось несколько серьезных деляг… — Сабуро сделал паузу, отхлебнул чая, обвел слушателей взглядом и продолжал:
— Конечно, главным ловкачом был сам лейтенант. Он был просто артист в таких вопросах! Накануне капитуляции, посреди ночи он лихо избавился от своей военно-морской амуниции — выбросил меч, фуражку, эполеты, форму — словом, все, что могло выдать в нем морского офицера. Потом собрал младший состав базы и обратился к нам с речью:
“Я знаю, что наш войсковой склад, как и любой другой склад, находящийся в ведении военно-морских сил и авиации, надлежит взорвать раньше, чем сюда доберутся американцы. Поэтому мне потребуется ваша помощь. Я знаю, что все вы устали и мечтаете скорее оказаться дома, поэтому я не прошу вас остаться… Я просто предлагаю заработать всем, кто поможет нам эвакуировать грузы! Буду платить жалованье размером пятьсот иен в день…”
У нас буквально глаза на лоб полезли от такого щедрого предложения. Ведь наше официальное жалованье на базе составляло всего-то тридцать иен, причем за целый месяц! На базе было человек пятьдесят, занимавших должности примерно моего уровня, и все мы чуть ли не прыгали от восторга. Наша работа заключалась в том, чтобы таскать тяжелые грузы и загружать их в железнодорожные вагоны. На базу было подведено огромное количество боковых и запасных подъездных путей, каждое утро нам подавали под загрузку десятки порожних товарных вагонов.
Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р.
Журналистка Эбба Линдквист переживает личностный кризис – она, специалист по семейным отношениям, образцовая жена и мать, поддается влечению к вновь возникшему в ее жизни кумиру юности, некогда популярному рок-музыканту. Ради него она бросает все, чего достигла за эти годы и что так яро отстаивала. Но отношения с человеком, чья жизненная позиция слишком сильно отличается от того, к чему она привыкла, не складываются гармонично. Доходит до того, что Эббе приходится посещать психотерапевта. И тут она получает заказ – написать статью об отношениях в длиною в жизнь.
Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.
Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.
Книга посвящается 60-летию вооруженного народного восстания в Болгарии в сентябре 1923 года. В произведениях известного болгарского писателя повествуется о видных деятелях мирового коммунистического движения Георгии Димитрове и Василе Коларове, командирах повстанческих отрядов Георгии Дамянове и Христо Михайлове, о героях-повстанцах, представителях различных слоев болгарского народа, объединившихся в борьбе против монархического гнета, за установление народной власти. Автор раскрывает богатые боевые и революционные традиции болгарского народа, показывает преемственность поколений болгарских революционеров. Книга представит интерес для широкого круга читателей.