Испанский за 30 дней - [6]
hotelm гостиница
Inglaterraf Англия
ir идти
jerezm херес
lejos далеко
lengua f язык
luego затем
lunes m понедельник
madrileño, -а мадридец
metro m метро
niña f девочка
niño m мальчик
niños m pl дети
nuestro, -а наш, наша
oficina f бюро
oficina f de información справочное бюро
otro, -а другой
pagar платить
para до
paseo m проспект; путь, прогулка
pero но
persona f лицо, человек
pie m нога
playa f пляж
plaza f площадь
poco, -а мало, чуть-чуть
роr через, за
práctico, -а практичный
puerta f дверь
ruido m шум
semana f неделя
suerte f удача
tanto, -а столький, столь многий
tarde f время после часа дня до наступления темноты, день, вечер
taxim такси
tráfico m движение
tren m поезд
último, -а последний
verdad f правда
¿verdad? не правда ли?, не так ли?
vino m вино
Полезные выражения
При прощании можно использовать следующие выражения:
¡Hasta mañana! До завтра!
¡Hasta el domingo! До воскресенья!
¡Hasta luego! До скорого!
¡Hasta pronto! Увидимся!
¡Hasta la vista! До свидания!
¡Buenas noches! Спокойной ночи!
Поездка на такси
Сокращение SP на переднем и заднем бампере такси означает не «Испания», a Servicio Público – «общественный транспорт».
Лучше брать только те такси, которые обозначены специальным указателем. Завышенные цены частных «таксистов» часто портят радость отпуска еще до того, как он начался. Обычны наценки за доставку в аэропорт и из аэропорта.
Чаевые: При оплате такси требуемую сумму обычно округляют.
Упражнение 1: 1. voy 2. vamos 3. va 4. van 5. vamos
Упражнение 2: es; es; es; es; está; es; es; están; son
Упражнение 3: 1. son, somos 2. eres, soy 3. está, está
Упражнение 4: mucha gente; la lengua francesa; los turistas franceses; tanto ruido; hoteles buenos; la última semana; pocas azafatas; tres pasajeros
Упражнение 5: en autobús; a Granada; en tren; en barco; en avión; a Madrid
Упражнение 6: Katia toma el equipaje y va al centro. Son 10 euros. Katia paga. En el Paseo de la Castellana n°. 6 baja. Hay mucha gente en el centro. Aquí está la dirección. ¿Dónde está la casa?
Урок 4
Encuentro con la familia
Правильные глаголы с окончанием -ir. Выражение se habla. Безударные формы притяжательных местоимений. Образование степеней сравнения прилагательных. Употребление определенного артикля со словами señor/ señora.
Katia toca el timbre, la Sra. Carmen García abre la puerta.
Katia: Buenas tardes señora, yo soy Katia Grídneva.
Carmen: Bienvenida, señorita Katia. Mucho gusto. Yo soy Carmen de García.
Katia: Encantada, Sra. de García.
Carmen: ¿Está cansada?
Katia: Sí, un poco.
Carmen: Oh, aquí está mi marido, Pedro García.
Pedro: Encantado, bienvenida a nuestra casa.
Katia: Mucho gusto, Sr. García.
Carmen: Aquí está Lucía.
Lucía: ¡Hola, Katia! ¿Cómo se escribe tu nombre?
Katia: Ka-ti-a. Encantada ... y ¿quién eres tú?
David: Soy David. ¿Se habla español en Rusia?
Katia: No, en Rusia se habla ruso. ¡Qué alto eres!
David: Lucía es más alta que yo. Y papá es el más alto.
Carmen: ¿Toma un café con nosotros?
Katia: Gracias, con gusto.
David: Mamá, la señorita Katia es muy amable.
Знакомство с семьей
Катя звонит в дверь. Сеньора Кармен Гарсия открывает.
Катя: Добрый вечер, сеньора, я Катя Гриднева.
Кармен: Добро пожаловать, сеньорита Катя. Очень приятно! Я Кармен де Гарсия.
Катя: Очень приятно, сеньора де Гарсия.
Кармен: Вы устали?
Катя: Да, немного.
Кармен: А вот и мой муж, Педро Гарсия.
Педро: Очень приятно. Добро пожаловать в наш дом.
Катя: С большим удовольствием, сеньор Гарсия.
Кармен: А вот Люсия.
Люсия: Привет, Катя! Как пишется твое имя?
Катя: К-а-т-я. Очень приятно... а ты кто?
Давид: Я Давид. А в России говорят по-испански?
Катя: Нет, в России говорят по-русски. Какой ты высокий!
Давид: Люсия выше меня. А самый высокий – папа.
Кармен: Выпьете с нами кофе?
Катя: Спасибо, с удовольствием.
Давид: Мама, сеньорита Катя очень симпатичная.
Правильные глаголы с окончанием -ir
abrir (открывать)
abro la puerta – Я открываю дверь.
abres una botella – Ты открываешь бутылку.
abre el libro – он, она открывает книгу; Вы открываете книгу
abrimos – мы открываем
abrís– вы открываете
abren – они открывают; Вы открываете
Упражнение 1
Поставьте глаголы в соответствующую форму:
vosotros – usted – tú – ellas
1. hablar
2. escribir
3. ser
4. bailar
5. abrir
Выражение se habla
Конструкция se + 3-е л. ед. или мн. числа (число согласуется с дополнением) переводится безличным оборотом, например:
se habla español – говорят по-испански
¿Qué lenguas se hablan en España? – На каких языках говорят в Испании? или Какие языки используются в Испании?
Упражнение 2
Составьте предложения с se:
1. En España (hablar) español.
2. El flamenco (bailar) en Andalucía.
3. La puerta (abrir) automáticamente.
4. En el centro de Madrid (tomar) el metro.
Безударные формы притяжательных местоимений
Единственное число
mi libro – моя книга
tu padre – твой отец
su coche – его, ее, Ваш автомобиль
nuestro, -а – наш, наша, наше
vuestro, -а – ваш, ваша, ваше
su maleta – их, Ваш чемодан
Множественное число
mis libros – мои книги
tus padres – твои родители
sus coches – его, ее, Ваши автомобили
nuestros, -as – наши
vuestros, -as – ваши
sus maletas – их, Ваши чемоданы
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данной книге историк философии, литератор и популярный лектор Дмитрий Хаустов вводит читателя в интересный и запутанный мир философии постмодерна, где обитают такие яркие и оригинальные фигуры, как Жан Бодрийяр, Жак Деррида, Жиль Делез и другие. Обладая талантом говорить просто о сложном, автор помогает сориентироваться в актуальном пространстве постсовременной мысли.
Один из самых влиятельных мифотворцев современности, человек, оказавший влияние не только на литературу, но и на массовую культуру в целом, создатель «Некрономикона» и «Мифов Ктулху» – Говард Филлипс Лавкрафт. Именно он стал героем этой книги, в своем роде уникальной: биография писателя, созданная другим писателем. Кроме того многочисленные цитирования писем Г. Ф. Лавкрафта отчасти делают последнего соавтором. Не вынося никаких оценок, Лайон Спрэг де Камп объективно рассказывает историю жизни одной из самых противоречивых фигур мировой литературы.
Если вы думаете, будто английский язык – это предмет и читать о нём можно только в учебниках, вы замечательно заблуждаетесь. Английский язык, как и любой язык, есть кладезь ума и глупости целых поколений. Поразмышлять об этом и предлагает 2 тетрадь книги «Неожиданный английский», посвящённая происхождению многих известных выражений, языковым стилям и грамматическим каверзам.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.