Испанский за 30 дней - [25]

Шрифт
Интервал


hacer  hecho

decir  dicho

ver  visto

abrir abierto

poner puesto

volver vuelto

escribir escrito

romper   roto


Упражнение 1


Образуйте причастия:


ser  ............                 

poner ............

ir  ............

hacer ............

ver ............

volver ............

dar ............

escribir ............


Наречия


Наречия выражают обстоятельства того или иного действия, например:

где?auí (здесь), allí (там), enfrente (напротив), arriba (наверху);

когда? hoy (сегодня), ahora (теперь), antes (ранее, до), pronto (скоро), temprano (рано), tarde (поздно), mañana (завтра);

как? bien (хорошо), mal (плохо), así (так), alto (высоко) сколько? mucho (много), tanto (столько), bastante (достаточно).


Некоторые наречия образуются от имен прилагательных: имя прилагательное в форме женского рода + -mente = наречие


rápidamente, absolutamente, normalmente, generalmente


Это просто: наречия неизменяемы и ставятся после глагола, перед прилагательным или другим наречием!

Например: El perro se pone naturalmente un poco nervioso.


Упражнение 2


Образуйте наречия при помощи суффикса -mente:


1. Tienes que empezar a trabajar (inmediato).

2. La casa se encuentra (difícil) de noche.

3. (General) se levantan a las 8.00 de la mañana.

4. Lo hacemos todo (rápido).

5. Fito (normal) es un perro pacífico.

6. No saben (absoluto) nada.


Упражнение 3


Какие наречия относятся к следующим предложениям?


1. ¿Llegas a las once en punto?  –  generalmente.

2. Voy a llamarla  – difícilmente.

3. Esto se puede hacer sólo – cómodamente.

4. Los niños saludan – directamente.

5. Se ha acostado – Sí, exactamente.

6. No tengo miedo  – automáticamente.

7. La puerta se abre – amablemente.

8. En el tren se viaja – tranquilamente.


Уменьшительные формы


perrito, -ita– собачка (самец; самка)

pequecito, -ita– маленький, хрупкий


Имена существительные и прилагательные имеют уменьшительные формы. Прилагательные в уменьшительной форме согласуются в роде и числе с определяемым существительным. Уменьшительные формы имеют ласкательное, а иногда и пренебрежительное значение.


Упражнение 4


Как это сказать по-испански?

Фито – небольшая собака. Обычно это мирное животное. У него мокрые лапы. Вообще Катя не боится собак. Фито весело приветствует людей.


Упражнение 5


Инфинитив  или причастие?

1. Tengo que (trabajar) mucho esta semana.

2. Se ha (levantar) a las nueve.

3. Hay que (practicar) una lengua.

4. Voy a (comprar) billetes para el tren.

5. Katia ha (volver) ya.


Упражнение 6


Назовите антоним выделенного курсивом прилагательного:

1. ¿Por qué está tantriste?

2. Fito es un perro grande.

3. En España se desayuna mucho.

4. Este libro es malo.

5.Aprender el español esfácil.

6. La sopa está fria.

7.Los pantalones son viejos.

8. La puerta está cerrada.


Испанско-русский словарь

absolutamente совершенно

acostarse идти спать

alegre веселый

anotar записывать, отмечать

antes до, ранее

arriba наверху

cerrar (-ie-) закрывать

creer думать, верить

de verdad действительно

desagradable неприятный

desvergonzado, -a наглец, нахал

excusaf извинение

excusarse извиняться

fuera вне; вон!

generalmente обычно, вообще

hacer falta не хватать

húmedo, -а мокрый, грязный

inmediato, -а непосредственный, близкий

inofensivo безобидный

ladrar лаять

lavadom стирка

miedom страх

mil veces тысячу раз

morder (-ue-) кусать

naturalmente естественно

nervioso, -а нервный

normalmente обычно, обыкновенно

notaf сообщение, записка

númerom deteléfono номер телефона

pacífico, -а спокойный

pantalonesm pl брюки

pataf лапа

pedir excusas просить прощения

perrom собака

practicar практиковать; применять

preocuparse заниматься

problemam проблема

pronto скоро

rápidamente быстро

romper ломать

saltar прыгать

situaciónf ситуация

sobre на, над, сверху

suertef удача, счастье

tener miedo a alguna cosa бояться (чего-либо)

tranquilo, -а спокойный


Испанский образ жизни

Жители других стран отмечают теплоту отношений между людьми в Испании, особенно в маленьких городах. Испанцы очень общительны, и закрытость западного мира не распространяется на Пиренейский полуостров. Не столь теплы отношения между людьми и домашними животными. Испанцу кажется немыслимым держать в доме кошку или собаку.


Ответы:

Упражнение 1: sido, visto, puesto, vuelto, ido, dado, hecho, escrito

Упражнение 2: 1. inmediatamente 2. difícilmente 3. generalmente 4. rápidamente 5. normalmente 6. absolutamente

Упражнение 3: 1. Sí, exactamente. 2. directamente. 3. difícilmente. 4. amablemente. 5. tranquilamente.6. generalmente. 7.  automáticamente. 8. cómodamente.

Упражнение 4: Fito es un perrito. Normalmente es un animalito pacífico. Tiene las patitas húmedas. Katia generalmente no tiene miedo a los perros. Fito saluda alegremente a la gente.

Упражнение 5: 1. trabajar 2. levantado 3. practicar 4. comprar 5. vuelto

Упражнение 6: 1. alegre 2. pequeño 3. poco 4. bueno 5. difícil 6. caliente 7. nuevos 8. abierta

Тест 2

Если прочитать в определенном порядке буквы в клетках справа, то получится выражение. Попробуйте понять, какое. Ответ вы найдете в конце книги.



Урок 15

Una llamada telefónica

Герундий. Неправильные формы герундия. Употребление герундия. Глаголы decir - oír - seguir.


Рекомендуем почитать
Расшифрованный Пастернак. Тайны великого романа «Доктор Живаго»

Книга известного историка литературы, доктора филологических наук Бориса Соколова, автора бестселлеров «Расшифрованный Достоевский» и «Расшифрованный Гоголь», рассказывает о главных тайнах легендарного романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго», включенного в российскую школьную программу. Автор дает ответы на многие вопросы, неизменно возникающие при чтении этой великой книги, ставшей едва ли не самым знаменитым романом XX столетия. Кто стал прототипом основных героев романа? Как отразились в «Докторе Живаго» любовные истории и другие факты биографии самого Бориса Пастернака? Как преломились в романе взаимоотношения Пастернака со Сталиным и как на его страницы попал маршал Тухачевский? Как великий русский поэт получил за этот роман Нобелевскую премию по литературе и почему вынужден был от нее отказаться? Почему роман не понравился властям и как была организована травля его автора? Как трансформировалось в образах героев «Доктора Живаго» отношение Пастернака к Советской власти и Октябрьской революции 1917 года, его увлечение идеями анархизма?


Чёрный бриллиант (О Достоевском)

Статья Марка Алданова к столетнему юбилею Ф.М. Достоевского.


Русский Монпарнас. Парижская проза 1920–1930-х годов в контексте транснационального модернизма

Эта книга – о роли писателей русского Монпарнаса в формировании эстетики, стиля и кода транснационального модернизма 1920–1930-х годов. Монпарнас рассматривается здесь не только как знаковый локус французской столицы, но, в первую очередь, как метафора «постапокалиптической» европейской литературы, возникшей из опыта Первой мировой войны, революционных потрясений и массовых миграций. Творчество молодых авторов русской диаспоры, как и западных писателей «потерянного поколения», стало откликом на эстетический, философский и экзистенциальный кризис, ощущение охватившей западную цивилизацию энтропии, распространение тоталитарных дискурсов, «кинематографизацию» массовой культуры, новые социальные практики современного мегаполиса.


А как у вас говорят?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сильбо Гомера и другие

Книга о тайнах и загадках археологии, этнографии, антропологии, лингвистики состоит из двух частей: «По следам грабителей могил» (повесть о криминальной археологии) и «Сильбо Гомера и другие» (о загадочном языке свиста у некоторых народов мира).


Обезьяны, человек и язык

Американский популяризатор науки описывает один из наиболее интересных экспериментов в современной этологии и лингвистике – преодоление извечного барьера в общении человека с животными. Наряду с поразительными фактами обучения шимпанзе знаково-понятийному языку глухонемых автор излагает взгляды крупных лингвистов на природу языка и историю его развития.Кинга рассчитана на широкий круг читателей, но особенно она будет интересна специалистам, занимающимся проблемами коммуникации и языка.