Испанский за 30 дней - [20]

Шрифт
Интервал

.

esperamos a las mujeres – мы ждем женщин

conozco al señor García – я знаю сеньора Гарсия

Но:compra el periódico – я покупаю газету


Внимание!


Глагол tener обычно употребляется без предлога а:

tienes una madre simpática– У тебя очень приятная мама.


Упражнение 2


Подставьте предлог а, где он необходим:

1. ¿Conoces... mi padre?

2. Tengo... un hermano y... dos hermanas.

3. ¿Conoces... esta calle?

4. La madre quiere mucho ... su hija.

5. No conozco... este señor.

6. Visitamos... la ciudad de Toledo.

7. Compran... un plano de la ciudad.

8. Carlos espera ... Katia.

9. Eso ... mí me interesa mucho.


Мы, испанцы...


Испанец сошлется на себя только во множественном числе, при этом глагол стоит не в 3-м, а в 1-м лице:

los hombres estamos acostumbrados... – Мы, мужчины, привыкли...

Но:

los hombres están acostumbrados... – Мужчинам привычно...


Упражнение 3


Как это сказать по-испански?

Мы, испанцы, любим жизнь.

Нам нравятся праздники, и мы любим херес.

Мы, испанцы, таковы.

Вы знаете испанцев?


Упражнение 4


Дополните предложения глаголами из списка:

hacer, estar, parecer, ir, salir, dar, tener, poner, conocer, saber.

1. Yo le ...muy bien.

2. ¿Qué ... (vosotros) todos los días por la mañana?

3. ¿(Nosotros)... a tomar un café?

4. ¿Cuántos gramos de queso le ... (yo)?

5. Me ... muy bien.

6. (Yo)... a las cinco y media de la oficina.

7. Los españoles... acostumbrados al sol.

8. (Ellos)... ganas de ir a España.

9. (Yo)... clases de español.

10. No lo ...de verdad.


Упражнение 5


Какие предложения составляют пару?

1. ¿Puede esperar un poco?  –  Soy yo.

2. ¿De parte de quién? – Sí, con gusto.

3. ¿Quién habla? – De Carlos Martini.

4. Hola, ¿cómo estás?  – Sí, está bien.

5. ¿A qué hora? – Muy bien, gracias.

6. ¿Te parece bien? – A las 7.00 en punto.

7. ¿Quieres salir conmigo? – Sí, lo conozco.

8. ¿Conoces el Café Triana? – Sí, un momento.



Упражнение 6


Заполните таблицу соответствующими формами глаголов:

tú – nosotros – ustedes

dar

salir

ir

parecer

conocer

dormir

querer

ser


Испанско-русский словарь

acostumbrado, -а привычный

café m кафе

chico m парень, мальчик

cita f свидание

clases f pl de tenis уроки тенниса

culpa f вина

dar давать

delante de перед

¿de parte de quién? Кто спрашивает? букв.: от кого?

¡Díga me! алло!, слушаю! букв.: говорите мне!

escuela f школа

esperar  ждать

estar acostumbrado a alguna cosa быть привычным к чему-либо

gana f желание

guapo, -а красивый

hombre m мужчина, человек

increíble невероятный      

llegar приходить, прибывать

llego tarde я опаздываю

momento m момент

mujer f женщина

¡Oiga!букв.: слушайте! (употребляется звонящим как «алло!»)

¿porqué no? почему бы и нет?

salir(-g-) выходить; встречаться

sonar(-ue-) звонить

tenerganasde хотеть

¿teparecebien? тебе нравится?

universidadf университет

¡vale! идет! подходит!


Полезные выражения


Умеете ли вы извиниться, выразить сожаление по поводу чего-либо?

¡perdón!  – извините

losientomucho – я очень сожалею

lo siento, pero no es posible – сожалею, но это невозможно

¡ qué lástima! – как жаль!


Свидание


В Испании встречаются в кафе или ресторане чаще, чем дома. Именно поэтому чуть ли не на каждом углу испанских улиц стоят телефонные будки. Телефонные будки в Испании устроены так, что в них можно пользоваться как монетами, так и карточками. Выражения ¡Oiga! (слушайте!) и ¡Diga! или¡Dígame! (говорите мне!) в телефонном разговоре используются с тех времен, когда телефонная связь осуществлялась вручную и ее качество оставляло желать лучшего. Vale используется как выражение согласия. Оно соответствует таким выражениям, как «о'кей», «идет».


Ответы:

Упражнение 1: l. c 2. a 3. b 4. b 5. a 6. b

Упражнение 2: 1. a 2.— 3. 4. a 5. a 6.7.8. a 9. a

Упражнение 3: A nosotros los españoles nos gusta la vida. Nos gustan las fiestas y nos gusta el jerez. Nosotros los españoles somos así. ¿Conoce Vd. a los españoles?

Упражнение 4: 1. conozco 2. hacéis 3. vamos 4. pongo 5. parece 6. salgo 7. están 8. tienen 9. doy 10.

Упражнение 5: 1. ¿Puede esperar un poco? Sí, un momento. 2. ¿De parte de quién? De Carlos Martini. 3. ¿Quién habla? Soy yo. 4. Hola, ¿cómo estás? Muy bien, gracias. 5. ¿A qué hora? A las 7.00 en punto. 6. ¿Te parece bien? Sí, está bien. 7. ¿Quieres salir conmigo? Sí, con gusto. 8. ¿Conoces el Café Triana? Sí, lo conozco.

Упражнение 6: das, damos, dan; sales, salimos, salen; vas, vamos, van; pareces, parecemos, parecen; conoces, conocemos, conocen; duermes, dormimos, duermen; quieres, queremos, quieren; eres, somos, son

УРОК 12

Visita a la ciudad

Причастие. Сложное прошедшее (совершенное) время. Глагол ver. Чередование союзов y - е. Восклицательные предложения.


Pedro: Katia, vamos a hacer una visita a la ciudad. Todavía no ha visitado las partes históricas y famosas de Madrid.

Katia: Con mucho gusto. ¿Qué cosas dignas de ver hay aquí?

Pedro: Vamos hasta la calle Toledo para visitar la iglesia de San Isidro, para los madrileños es la catedral.

Katia: ¿De qué época es?

Pedro: Es del siglo XVII. San Isidro es el patrón de Madrid.


En la iglesia:


Katia: ¡Qué preciosa! No he visitado una igual. ¿Adonde vamos?

Pedro: Ahora vamos a la plaza de la Cibeles.

Katia: ¿En qué dirección está?


Рекомендуем почитать
Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Говорим правильно по смыслу или по форме?

Эта книга – практикум, как говорить правильно на нашем родном языке не только по форме, но и по смыслу! Автор, профессор МГУ Игорь Милославский, затрагивает самые спорные вопросы, приводит наиболее встречающиеся в реальной жизни примеры. Те, где мы чаще всего ошибаемся, даже не понимая этого. Книга сделана на основе проекта газеты «Известия», имевшего огромную популярность.Игорь Григорьевич уже давно бьет тревогу, что мы теряем саму суть нашего языка, а с ним и национальную идентификацию. Запомнить, что нельзя говорить «ложить» и «звОнить» – это не главное.


Фестский диск: Проблемы дешифровки

Данная публикация посвящена трудному и запутанному вопросу по дешифровке таинственного памятника древней письменности — глиняного диска, покрытого с обеих сторон надписью из штампованных фигурок, расположенных по спирали. Диск был найден в 1908 г. на Крите при раскопках на месте древнего Феста. Было предпринято большое количество «чтений» этого памятника, но ни одно из них до сих пор не принято в науке, хотя литература по этому вопросу необозрима.Для специалистов по истории древнего мира, по дешифровке древних письменностей и для всех интересующихся проблемами дешифровки памятников письменности.


Международный язык. Предисловие и полный учебник. Por Rusoj.

Книга послужила импульсом к возникновению такого социального феномена, как движение сторонников языка эсперанто, которое продолжает развиваться во всём мире уже на протяжении более ста лет.


Гипотезы о происхождении языка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Непарадигматическая лингвистика

Данная монография посвящена ранее не описанному в языкознании полностью пласту языка – партикулам. В первом параграфе книги («Некоторые вводные соображения») подчеркивается принципиальное отличие партикул от того, что принято называть частицами. Автор выявляет причины отталкивания традиционной лингвистики от этого языкового пласта. Демонстрируется роль партикул при формировании индоевропейских парадигм. Показано также, что на более ранних этапах существования у славянских языков совпадений значительно больше.