Испанский любовник - [22]
Джорджи опять простонала, потом взяла себя в руки. Но она недоступна, недоступна. Это была просто минутная слабость. Вот и все.
Быстро высушив волосы, она оделась и подошла к зеркалу. Обычно она только слегка подкрашивала ресницы, но сейчас не стала делать и этого. Без косметики больше шестнадцати ей не дашь, а это как раз то, что в данный момент нужно. Из зеркала на нее смотрела маленькая стройная девушка. Джорджи нахмурила брови. Конечно, ей далеко до тех роскошных женщин, с которыми Мэт привык иметь дело. Но она к этому и не стремится. Джорджи яростно убеждала себя в этом, вспомнив красивое лицо черноглазой красавицы.
Выйдя из комнаты, Джорджи увидела Мэта. Он ждал ее.
– Славная шестнадцатилетняя девчушка. Ни разу не целованная. – Мэт как будто прочитал ее мысли. – Хотя тебя целовали, Джорджи, правда? Ему ты отвечала так же, как мне?
– Кому?
Теперь Джорджи поняла, на что способен этот стратег.
– Тот парень, о котором ты не хочешь говорить, – грубо уточнил Мэт.
О своем прошлом он, конечно, не собирался рассказывать.
Наглость Мэта поразила Джорджи. Она молча смотрела на него, пытаясь понять, что происходит, затем легко вскинула голову, и слабость сменилась гневом. Она открыла рот, чтобы сказать ему, что это не его дело, но Мэт опередил ее. Быстро наклонившись и обхватив руками, он начал ее целовать.
– Отпусти меня, Мэт.
Джорджи пыталась освободиться. Но Мэт схватил ее за голову и целовал до тех пор, пока она не начала задыхаться.
– Зачем? – спросил он.
– Ты обещал мне, что будешь прилично себя вести, – тяжело дыша, ответила она.
– Обещал. – Губы Мэта скривила злая ухмылка. – Я вполне прилично себя веду. Я просто паинька.
– Ты прекрасно знаешь, что я хочу сказать.
Джорджи вся горела от возбуждения и отчаянно пыталась скрыть свое состояние.
Но это ей не удалось. Желание стало очевидным, когда рука Мэта спустилась к ее груди. Его пальцы нежно скользили по мягкой плоти вверх и вниз. Соски стали твердыми. Джорджи дрожала, и когда у нее снова перехватило дыхание, Мэт с насмешкой спросил:
– Ты будешь продолжать сопротивляться? Зачем? Ты ведь знаешь, что у этого может быть только один конец.
Опять эта циничная философия: «Я хочу, значит, я должен иметь». К Джорджи вернулись силы. Она напрягла спину и резким движением вырвалась из его рук.
– Мэт, я никогда, никогда не буду спать с мужчиной, которого знаю всего несколько дней. Я так устроена.
– Сколько времени тебе нужно, чтобы узнать меня, крошка? – нежным голосом спросил Мэт, глядя на Джорджи горящими глазами.
О боже! Просто сумасшествие какое-то. Это все больше и больше захватывает ее.
– Не знаю, – пожала плечами Джорджи.
По ее напряженному лицу и грустным глазам можно было понять, как несчастна она в эту минуту.
– Много.
– Дело не во времени.
Губы Мэта опять скривила улыбка. Затем в нем произошла резкая перемена. Он кивнул и рассудительно сказал:
– Но мне нравится это в женщинах – способность держать себя с достоинством.
– Неужели? – Джорджи недоверчиво посмотрела на него.
– И, тем не менее, это так.
Мэт протянул руку к ее волосам, поднял густую прядь и отпустил. Шелковистые волосы рассыпались по ее лицу, как золотой дождь.
– По своей природе мужчина – охотник.
– Мне казалось, что человечество давно стало цивилизованным, – осторожно ответила она.
– Я не хочу быть цивилизованным, Джорджи.
Мэт говорил вполне серьезно, да и Джорджи не особенно сомневалась в том, что он сказал. Цивилизация почти не коснулась его. Он непонятен и опасен. В нем много от варвара.
Вдруг Мэт откинул голову и расхохотался. Джорджи впервые слышала его искренний смех. Их глаза опять встретились.
– Ты сердишься, когда я хочу любить тебя. Когда я говорю, что не должен любить тебя, ты снова сердишься. Как же угодить тебе?
Он снова засмеялся. Это разозлило Джорджи.
– Для начала мы могли бы стать друзьями. Или для тебя это слишком радикальное предложение?
– Ты хочешь дружбы? – спросил Мэт, не сводя глаз с ее пухлых губ.
– А тебе это не дано? – посмеиваясь, сказала Джорджи.
– С твоим братом – да. – Взгляд Мэта скользил по ее нежной коже, маленькой упругой груди, тонкой талии. – Но ты женщина, Джорджи.
– Дружба, и ничего больше.
Джорджи была растерянна, но голос ее прозвучал уверенно. Она с удовлетворением отметила про себя этот факт. Она не знала, как сломить напор Мэта, но вот так просто стать его любовницей было бы равнозначно самоубийству. Скоро она оставит место секретаря Роберта, но Мэт все равно найдет ее. Он устроит так, что они не смогут не видеться, по крайней мере, до тех пор, пока Роберт и Мэт – деловые партнеры. Так что определенные правила в их отношениях защитят ее от притязаний Мэта или от ее собственного желания. Теперь Джорджи сама не знала, чего ей нужно бояться больше. Так чего же она хочет?!
– Я согласен.
Капитуляция Мэта была такой неожиданной и такой стремительной, что в нее трудно было поверить.
– Только дружба, – не веря своим ушам, повторила Джорджи.
– Если ты этого хочешь, Джорджи.
Он всегда произносил ее имя так, что кровь в ее жилах кипела. Вот и сейчас сердце сжалось.
– Да, хочу, – твердо сказала она.
– Тогда пошли поужинаем и отметим то, что мы стали друзьями. Согласна?
Все несчастья сразу обрушились на голову Марианн Карр: трагическая смерть родителей, известие об их банкротстве, необходимость продать семейный дом за долги… А тут еще этот красавец Райф Стид постоянно действует ей на нервы!..
«Хитрая маленькая распутница, – сказал он так, будто разговаривал с самим собой, не замечая ее. – Снежная королева тает и заставляет тебя думать, что все это только для тебя. Что ж, умно, приходится признать.»Он и не подозревал, что эти слова вызвали в ней нестерпимую боль. Надо как можно быстрее уехать из Греции и никогда, никогда больше сюда не возвращаться! Им ее не растоптать..
С ранней юности Келси запомнился глубоко возмутивший ее презрительно-циничный разговор компаньона отца с по уши влюбленной в него девушкой.Как же случилось, что теперь се самое связывают совершенно непонятные и необъяснимые узы с надменным и жестоким Маршаллом? Как бороться с неодолимым влечением к этому мужественному, но безжалостному красавцу?..
Итальянец, немыслимо красивый и страстный брюнет, встречает хрупкую англичанку. У него в прошлом – трагически завершившийся брак и в результате душевное ожесточение. У нее – не менее драматическая история... Поможет ли любовь вернуть обоим вкус к жизни?
Рейчел Эллингтон, менеджер из Лондона, пережила болезненное расставание с бойфрендом и теперь избегает отношений, боясь обжечься вновь. Однако Зак Лоусон, канадский миллионер, очаровывает ее с первого взгляда. Рейчел очень боится влюбиться в Зака, не зная, можно ли ему доверять, но все же принимает приглашение посетить рождественскую вечеринку в загородном доме его друзей. Снежная буря вынуждает их остановиться в уютной придорожной гостинице, и теперь Рейчел придется провести несколько дней наедине с обаятельным канадцем…
Родовой замок в долине реки Луары и перестроенный из фермы большой, с бассейном во внутреннем дворике, сельский дом, бревенчатое шале в Савойских Альпах, а еще Лондон, Нью-Йорк — вот декорации бурного романа, завязавшегося у двадцативосьмилетней англичанки Сэнди с Жаком Шалье, истинным французом. Из-за которого Сэнди и сделала отчаянный шаг…
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.