Испанские каникулы - [82]
— Доброе утро, дорогая, — сказал он Аманде, потом перевел взгляд на Хлою и небрежно бросил: — Доброе утро.
— Доброе утро, — отозвалась Хлоя. Она на миг взглянула в глаза Хью, потом встала. — Я, пожалуй, пойду. Еще столько всего надо сделать!
Лишь к середине утра им удалось вытереть последние лужи, собрать все вещи и вынести чемоданы на лестничную площадку. Аманда с Дженной собрали всех детей и увели вниз чего-нибудь выпить, а Хлоя тем временем прошлась и заглянула под кровати — не осталось ли там чего-нибудь. Потом у нее закружилась голова, и она отказалась от этого занятия. Что пропало, то пропало. Вытерев пот со лба, она уселась на чемодан и увидела приближающегося Филиппа. В руках у него была отвертка, и выглядел он весьма довольным.
— Ну вот, — объявил он. — Похоже, я разобрался с этой пробкой.
— Что, вправду? — переспросила Хлоя. — В самом деле?
— Кондиционеры заработали. Я написал записку для прислуги — просто на всякий случай. И думаю, нам нужно оставить какую-нибудь объяснительную записку для Джерарда.
— Да, — согласилась Хлоя. — Надо.
Филипп уселся рядом с ней. Некоторое время они молчали, размышляя каждый о своем. Потом Хлоя подняла взгляд.
— Ты был прав насчет Джерарда, — прямо сказала она. — Ты все время был прав, а я ошибалась.
— Ох, Хлоя. — Филипп обнял ее и поцеловал. — Я не был прав. Я ничего такого не предвидел. Просто… просто он мне не нравился. Наверное, я ревновал.
— Ревновал?
— Я не хочу делить тебя ни с кем.
— Да, — помолчав, сказала Хлоя. — И я не хочу, чтобы меня делили.
Она поцеловала Филиппа, закрыв глаза и прижавшись к нему с внезапно вспыхнувшей страстью. Заново знакомясь с его прикосновением, его кожей, его запахом. Это было все равно что вернуться домой.
— Такое впечатление, будто так и было всегда, — прошептала она, уткнувшись ему в шею.
— Это потому, что так и было всегда. — Филипп отодвинулся и посмотрел на Хлою; глаза его потемнели от желания. — А через сколько мы уезжаем?
Машина была загружена под завязку.
— Где Филипп с Хлоей? — в третий раз спросила Аманда и посмотрела на часы. — Если мы хотим найти место для ночлега, нам пора поторапливаться.
Дверь виллы отворилась, и на пороге показался Филипп, а за ним Хлоя. Оба слегка раскраснелись.
— Извините, — сказала Хлоя. — Мы… немного задержались.
Она взглянула на Хью и отвела глаза.
— Ничего-ничего, — небрежно бросила Аманда. — Так, а девочки куда подевались? Я надеюсь, они не залезли обратно в бассейн?
— Пойду поищу их, — предложил Хью.
— Нет, спасибо, — покачала головой Аманда. — Я сама.
— Погодите, — вмешалась Хлоя и подняла листок бумаги, который держала в руках. — Я написала записку Джерарду от нас всех.
Она развернула листок и прочитала вслух:
— «Дорогой Джерард. Спасибо за виллу! Извини, что мы рано уехали. Мы отлично провели время. Adios!» — Хлоя подняла взгляд. — И наши подписи.
— Замечательно, — сказала Аманда.
Она взяла листок и поставила подпись, а потом зашагала в сторону бассейна. Оставшиеся трое переглянулись.
— Это очень дружелюбно, — неуверенно проговорил Филипп. — Мы действительно хотим оставить такую дружелюбную записку?
— Мне не кажется, что это дружелюбно. Я думаю, он отлично все поймет, — возразил Хью.
Он взял листок и подписался, за ним Филипп.
— Отлично, — проговорила Хлоя, ставя росчерк. — Итак, готово.
— Назад, к реальной жизни! — воскликнул Филипп. — Думаю, я готов.
— Когда у вас самолет? — поинтересовался Хью.
— В пять часов. Еще куча времени.
— Билеты поменяли без проблем?
— За небольшую доплату. Думаю, это приемлемо. А вы?
— Мы тут поездим. — Хью изобразил неопределенный жест. — Я сам толком не знаю, чего мне хочется.
— Когда вернетесь в Англию, — сказал Филипп, — обязательно позвони мне. Можно будет вместе пойти в центр занятости. — Он криво усмехнулся. — Этакая команда безработных.
— Да. — Хью улыбнулся в ответ. — Само собой.
Хлоя подняла взгляд. Что-то в голосе Хью было не так. И в улыбке тоже.
— Может, нам в конце концов придется зарабатывать стриптизом.
— Может, и так, — сказал Хью и снова улыбнулся.
Может? Хлоя забеспокоилась. С Хью творилось что-то неладное.
— Филипп, — попросила она вдруг. — Сходи положи эту записку где-нибудь на видном месте в холле. И оставь чаевые для прислуги.
— Ладно, — согласился Филипп и направился к дому. — А сколько оставлять?
— Да не важно, — сказала Хлоя. — На твое усмотрение. И проверь еще раз, не завалилось ли что-нибудь под кровати!
Она подождала, пока за Филиппом не закроется дверь, потом взглянула на Хью в упор.
— Ты ведь не уволился, да? — спросила она. — Ты на самом деле не ушел с работы.
Хью посмотрел на нее с таким видом, словно она дала ему пощечину. Он открыл рот — и снова закрыл.
— Ах, Хью, — выдохнула Хлоя. — Что ты сделал?
Хью не ответил. Он принялся протирать боковое зеркало машины, старательно отворачиваясь от Хлои.
— Хью…
— Я пытался уволиться, — торопливо произнес Хью. — Честно пытался. Я позвонил и высказал начальнику кадрового отдела все, что я думаю. Подробно. И…
— И?
— И он сказал, что у меня месяц отпуска.
— Месяц, — повторила Хлоя. — И ты согласился?
Хью безмолвствовал. Солнце спряталось за легкое облачко. Издалека донесся шум самолета.
Тайны. Маленькие женские тайны.Тайны, которыми можно поделиться лишь со случайным попутчиком в самолете.Удобно? Безопасно? Возможно…Но помните, женщины, — все, что вы когда-нибудь скажете мужчине, может быть рано или поздно использовано против вас! Если, конечно, вы не способны разузнать и его секреты, а потом отплатить ему той же монетой…
Все женщины делают это — ходят по магазинам и покупают, покупают, покупают… Некоторые, особо сильные духом дамы, могут вовремя схватить себя за шкирку и вытащить из торговой точки. Но есть и другие — те, что способны провести в магазинах всю свою жизнь (и надо заметить, очень счастливую жизнь). Подобные особы являются законченными шопоголиками.Ребекка — как раз из их числа. В магазины она отправляется, как иные на охоту — глаза сверкают азартом, руки дрожат от нетерпения, ноги сами несут в направлении добычи.
Нью-Йорк, Нью-Йорк... Небоскребы, знаменитые музеи, огни Бродвея и... магазины, магазины, магазины. Настоящий рай для шопоголика. Так не просто бродить по Манхэттену, где на каждом углу модные бутики и огромные универмаги, а за каждой невзрачной дверью может скрываться распродажа.Ребекка Блумвуд, героиня «Тайного мира шопоголика», снова не смогла устоять перед искушением магазинами. Отправившись покорять Нью-Йорк, она прямиком угодила в сети коварных ловцов беззащитных душ шопоголиков. Да и как тут устоять: с чистым сердцем направляешься в знаменитый музей Гуггенхайма, а по пути мелькают вывеска за вывеской, в какую-нибудь дверь свернешь из обычного любопытства, а за ней..
Кэт Бреннер – энергичная, талантливая, очаровательная сотрудница маркетингового агентства. Она многого добилась: переехала в город мечты, нашла любимую работу и не намерена останавливаться на пути к успеху. Кэт обожает свою яркую и насыщенную жизнь, которую постоянно демонстрирует в Instagram на зависть другим.Но это только одна сторона действительности, пропущенная через радужные фильтры. На самом деле жизнь Кэт Бреннер не так уж и прекрасна. Она одинока в чужом городе, не ладит с соседями в тесной квартирке, на съем которой тратит практически всю зарплату.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роальд Даль — выдающийся мастер черного юмора и один из лучших рассказчиков нашего времени, адепт воинствующей чистоплотности и нежного человеконенавистничества; как великий гроссмейстер, он ведет свои эстетически безупречные партии от, казалось бы, безмятежного дебюта к убийственно парадоксальному финалу. Именно он придумал гремлинов и Чарли с Шоколадной фабрикой. Даль и сам очень колоритная личность; его творчество невозможно описать в нескольких словах. «Более всего это похоже на пелевинские рассказы: полудетектив, полушутка — на грани фантастики… Еще приходит в голову Эдгар По, премии имени которого не раз получал Роальд Даль» (Лев Данилкин, «Афиша»)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герои книги – рядовые горожане: студенты, офисные работники, домохозяйки, школьники и городские сумасшедшие. Среди них встречаются представители потайных, ирреальных сил: участники тайных орденов, ясновидящие, ангелы, призраки, Василий Блаженный собственной персоной. Герои проходят путь от депрессии и урбанистической фрустрации к преодолению зла и принятию божественного начала в себе и окружающем мире. В оформлении обложки использована картина Аристарха Лентулова, Москва, 1913 год.
Это и роман о специфической области банковского дела, и роман о любви, и роман о России и русских, и роман о разведке и старых разведчиках, роман о преступлениях, и роман, в котором герои вовсю рассматривают и обсуждают устройство мира, его прошлое, настоящее и будущее… И, конечно, это роман о профессионалах, на которых тихо, незаметно и ежедневно держится этот самый мир…