Испанские братья. Часть 1 - [34]
Монахи в Сан-Исидро встретили его с той любовью, которая царит между Христовыми учениками, и которая становится сильнее и искреннее, если они составляют небольшую группу, со всех сторон окружённую врагами. Они знали, что Карлос уже посвящённый и постоянный участник богослужений Лосады. Это обстоятельство и рекомендация фра Кассиодоро внушили им полное доверие к Карлосу. Очень скоро они посвятили его во все свои тайны, заботы и затруднения.
К своему удивлению, Карлос очутился в почти сплошь протестантской общине, которая действовала в соответствии со своими убеждениями, насколько это было возможно, тогда как внешне (как они могли иначе?) соблюдала все уставы и церемонии своего ордена. Скоро Карлос побратался со спокойным, мягкосердечным и благочестивым молодым монахом и попросил объяснить ему сложившуюся в монастыре обстановку. Фра Фернандо сказал:
— Я только недавно принял постриг, нахожусь здесь около года. Уже когда я пришёл, святые отцы учили новичков не придавать большого значения внешним церемониям, и я часто слышал рассказы о том, как они пришли к своим новым воззрениям.
— Кто был их учителем? Фра Кассиодоро?
— Позднее — да. Доктор Бланко здесь первым посеял семя правды.
— Кого ты имеешь в виду? В городе мы называем доктором Бланко человека, который несомненно принадлежит нашему ордену, но он ревностно придерживается старой веры, и он друг и соратник господ инквизиторов, возможно, сам судит отступников, я говорю о докторе Гарсиа Ариа.
— Да, этот самый. Вы удивлены, сеньор, но это правда. Старшие братья говорят, когда он пришёл в монастырь, здесь все ещё прозябали в невежестве и суевериях. Монахи только и знали, что бездумно повторять молитвы и исполнять лицедейские церемонии. Но мудрый доктор сказал, что во всём этом нет никакого смысла, надо обратить своё сердце к Богу и прославлять Его в духе и истине. Они прислушались к его словам и стали изучать Библию, и искать в ней Того, о Ком она свидетельствует.
— Я воистину поражён, что такое учение исходит от доктора Гарсиа Ариа.
Наверное, не более, чем братья были поражены тем, что последовало позднее. Едва успели братья с радостью принять истину и принять решение следовать ей, как их наставник резко переменил свои убеждения и рьяно принялся заново строить то, что только что разрушил. Когда подошло время поста, в его проповедях не было ничего, кроме призывов к покаянию и умерщвлению плоти. Он требовал от бедных братьев, чтобы они спали стоя или на голом полу, чтобы надевали вретище и носили тяжёлые вериги. Они не знали, что делать с этими требованиями наставника, некоторые стали их выполнять, другие продолжали придерживаться простой веры, недавно принятой ими, многие пытались следовать и тому и другому. В монастыре царила большая неразбериха, некоторые из братьев были как потерявшие рассудок. Наконец Бог вразумил их обратиться за советом к доктору Эгидиусу. Ваше благородие наверно знакомы с событиями его жизни?
— Не так хорошо, как хотелось бы, но вернёмся к братьям. Доктор Эгидиус признал их веру?
— Да, сеньор, и многими способами он вёл их дальше по пути истины.
— А что же загадочный доктор Бланко?
Фра Фернандо покачал головой:
— Или он на деле переменил образ мыслей, или скрывал их из страха — этого я не знаю. Я не хочу судить его.
— Нет, — сказал Карлос, — нам, которые никогда не были искушаемы, не пристало судить тех, кто в искушениях не устоял. Но, брат Фернандо, я думаю, что это очень страшно не устоять!
— Как это случилось с добрым доктором Эгидиусом. Ах, сеньор, Вы бы видели его, когда он вернулся из тюрьмы! С поникшей головой и поседевшими волосами… Кому довелось говорить с ним, утверждали, что он совершенно разбит сердцем. Тем не менее он опять собрался с духом, благодарил Бога, что за время его заточения истинное учение распространилось в Валладолиде и в Севилье, особенно здесь среди братьев. Его посещение было для нас большим благословением. Но самым ценным даром для нас была тетрадь со Словом Божьим на родном языке, которую мы получили несколько месяцев тому назад.
Карлос взглянул на него с интересом:
— Я думаю, что знаю, кто вам её принёс.
— И Вы не ошибаетесь, сеньор. Вы, наверное, слышали о Хулио эль Чико.
— Я всю жизнь и ещё дольше буду благодарить Бога за то, что не только слышал о нём, но и знаком с ним лично. Именно он дал мне эту книгу.
Он вынул свой Новый Завет.
— И у нас много причин его благодарить. И мы думаем, что пришла пора делиться с другими тем, что имеем сами. Мы не только прилежно читаем книги, которые он приносит, но и передаём их другим.
— Странно, что так мало знаешь о человеке, которому так многим обязан. Вы можете рассказать мне что-нибудь о Хулио Эрнандесе? Я ежедневно упоминаю это имя в своих молитвах и прошу Бога благословить его и вознаградить.
— Я знаю только, что он бедный и малообразованный житель Вилаверда, что в Кампосе. Он был в Германии, состоял на службе у Хуана Переса, который, как Вы знаете, перевёл и напечатал Новый Завет, и Хулио ему при этом помогал. Потом он добровольно взял на себя задачу доставлять часть книг в нашу страну. Вы знаете, как это опасно, потому что морские гавани и переходы через Пиренеи строго охраняются службами святой инквизиции. Хулио избрал дорогу по суше, потому что хорошо знает горные тропы и надеется благополучно доставить свой товар. Благодарение Богу, в нынешнее лето ему это удалось!
Историческая повесть «Испанские братья» — повесть времён шестнадцатого века. Это повесть о протестантских мучениках, о тех, которые несмотря ни на какие преграды открыто исповедовали Иисуса Христа в своей жизни. В истории Испании XVI век очень ярко освещён факелами костров, пылавших по всей стране, в которых горели ни в чём не виновные люди. И, как правило, огонь инквизиции распространялся на представителей аристократии, всё преступление которых зачастую состояло только в том, что они читали Евангелие на родном испанском языке.
Историческая повесть «Испанские братья» — повесть времён шестнадцатого века. Это повесть о протестантских мучениках, о тех, которые несмотря ни на какие преграды открыто исповедовали Иисуса Христа в своей жизни. В истории Испании XVI век очень ярко освещён факелами костров, пылавших по всей стране, в которых горели ни в чём не виновные люди. И, как правило, огонь инквизиции распространялся на представителей аристократии, всё преступление которых зачастую состояло только в том, что они читали Евангелие на родном испанском языке.
В книге "Недуг бытия" Дмитрия Голубкова читатель встретится с именами известных русских поэтов — Е.Баратынского, А.Полежаева, М.Лермонтова.
Все слабее власть на русском севере, все тревожнее вести из Киева. Не окончится война между родными братьями, пока не найдется тот, кто сможет удержать великий престол и возвратить веру в справедливость. Люди знают: это под силу князю-чародею Всеславу, пусть даже его давняя ссора с Ярославичами сделала северный удел изгоем земли русской. Вера в Бога укажет правильный путь, хорошие люди всегда помогут, а добро и честность станут единственной опорой и поддержкой, когда надежды больше не будет. Но что делать, если на пути к добру и свету жертвы неизбежны? И что такое власть: сила или мудрость?
Повесть о первой организованной массовой рабочей стачке в 1885 году в городе Орехове-Зуеве под руководством рабочих Петра Моисеенко и Василия Волкова.
Исторический роман о борьбе народов Средней Азии и Восточного Туркестана против китайских завоевателей, издавна пытавшихся захватить и поработить их земли. События развертываются в конце II в. до нашей эры, когда войска китайских правителей под флагом Желтого дракона вероломно напали на мирную древнеферганскую страну Давань. Даваньцы в союзе с родственными народами разгромили и изгнали захватчиков. Книга рассчитана на массового читателя.
В настоящий сборник включены романы и повесть Дмитрия Балашова, не вошедшие в цикл романов "Государи московские". "Господин Великий Новгород". Тринадцатый век. Русь упрямо подымается из пепла. Недавно умер Александр Невский, и Новгороду в тяжелейшей Раковорской битве 1268 года приходится отражать натиск немецкого ордена, задумавшего сквитаться за не столь давний разгром на Чудском озере. Повесть Дмитрия Балашова знакомит с бытом, жизнью, искусством, всем духовным и материальным укладом, языком новгородцев второй половины XIII столетия.
Лили – мать, дочь и жена. А еще немного писательница. Вернее, она хотела ею стать, пока у нее не появились дети. Лили переживает личностный кризис и пытается понять, кем ей хочется быть на самом деле. Вивиан – идеальная жена для мужа-политика, посвятившая себя его карьере. Но однажды он требует от нее услугу… слишком унизительную, чтобы согласиться. Вивиан готова бежать из родного дома. Это изменит ее жизнь. Ветхозаветная Есфирь – сильная женщина, что переломила ход библейской истории. Но что о ней могла бы рассказать царица Вашти, ее главная соперница, нареченная в истории «нечестивой царицей»? «Утерянная книга В.» – захватывающий роман Анны Соломон, в котором судьбы людей из разных исторических эпох пересекаются удивительным образом, показывая, как изменилась за тысячу лет жизнь женщины.«Увлекательная история о мечтах, дисбалансе сил и стремлении к самоопределению».