Испанские братья. Часть 1 - [19]

Шрифт
Интервал

Он низко поклонился, и прежде чем Карлос успел настолько прийти в себя, чтобы хоть словом ему ответить, он вышел, и дверь за ним захлопнулась.

— Редкостное существо, — подумал Карлос, — но я завтра с ним ещё поговорю.

Прежде чем он сам это понял, его глаза наполнились слезами. Мужество и самопожертвование бедного погонщика мулов вызвали в душе Карлоса противоречивые чувства. Может быть, несмотря на всю свою кажущуюся разумность, он всё-таки одержимый? Или фанатичный еретик? В любом случае он был человеком, который шел навстречу бесчисленным бедствиям, из которых мучительная смерть

— не самое значительное. И всё это для того, чтобы принести людям то, что, как он считал, может их осчастливить. «У церкви нет более правоверного сына, чем я, — сказал сам себе Карлос Альварес, — но эту книгу я всё-таки прочту».

Так как уже была глубокая ночь, Карлос ушёл отдыхать и скоро глубоко и спокойно заснул. Встать вместе с солнцем он не успел. Когда он встал, было уже довольно поздно, и, выходя из спальни, он увидел, что завтрак уже приготовлен.

— Где тот погонщик, который был здесь вчера вечером?

— спросил он у Долорес.

— Он ушёл с восходом солнца, — ответила она, — к счастью, у меня нет привычки лежать при свете солнца в постели, поэтому я застала его, когда он вьючил своих мулов, и дала ему хлеба, сыра и глоток вина. Он весьма оживлённый человек и, по-видимому, хорошо знает своё дело.

— Ах, если бы я успел его увидеть! — сказал вслух Карлос, а про себя добавил: «Увижу ли тебя ещё раз, мой друг?»

Карлос Альварес увидел его… Но не при свете солнца или луны и не при свете светильника в келье учёного. Ясно и отчётливо он увидел его при свете, который более жуток, чем тьма египетская, и всё же приносит благословение, потому что освещает путь в небесный град, где уже солнце не уходит за горизонт и луна не скрывается за тучами.

* * *

Хулио эль Чико, или Хулио Эрнандес не вымышленное лицо. Достоверно известно, что среди лент, кружев и других товаров, составлявших его поклажу, находилось большое количество умело спрятанных Новых Заветов в переводе Хуана Переса, которое ему, несмотря на все трудности и опасности поставленной самому себе задачи, удавалось в целости доставлять в Севилью.

Наше сердце содрогается при мысли о том, чем рисковали он и другие, неся живую воду своим землякам. Они не только рисковали жизнью, нет, но, презирая опасности, шли навстречу верной гибели. Было исключено, чтобы такие, как Хулио рано или поздно не были захвачены колёсами не знавшей пощады машины королевской и церковной тирании — святой инквизицией.

У нас нет слов, чтобы достойным образом восхвалить бесстрашие таких людей как он, поэтому предоставим это Тому, кто однажды произнесёт благой приговор: «Добрый и верный раб, войди в радость Господина твоего», и мы увидим, как важно для человека, как велико и драгоценно сокровище, ради которого приносятся такие жертвы, чтобы приобрести его не только для себя, но ещё и поделиться с другими.

Глава IX. Эльдорадо найдено

«Великий Бог — Он милостив» -

Так в громе раздаётся голос.

«Ты создан Мной, взгляни же на Меня,

В тебе нет сил, а Моего могущества ты не познал,

Но Я даю тебе Мою любовь,

И ты Мне верь. Я умер за тебя».

(Р. Браунинг)

В тишине и спокойствии прошли три месяца в старом замке Нуера. За это время не произошло никаких значительных событий, тем не менее для Карлоса этот период был важнейшим во всей его прошлой, и, пожалуй, будущей жизни. Они принесли с собой перемену во всём существе Карлоса, и эта перемена была столь же таинственной, сколь поразительными были её последствия. Мощным, как ветер на своём пути, был зов, которому он последовал. Как невидим ветер, но видны раскачиваемые им ветви, так и перемена в душе Карлоса стала заметна по его поступкам, и никто не знал, откуда подул этот ветер и куда он устремился.

Было ясное раннее сентябрьское утро. Карлос был готов к выходу. Он был одет в жилет и короткий плащ из генуэзского бархата и со шпагой на поясе. Он надевал шляпу, когда в комнате появилась Долорес с чашей вина и белым хлебом на подносе. Карлос покачал головой:

— Я пойду слушать мессу, а ты, Долорес?

— Конечно, сеньор, мы все стремимся к праведности. Но ведь ещё очень рано. Ваше благородие подаёт нам пример, — Вы очень рано встаёте.

— Было бы стыдно терять такие часы. Пожалуйста, Долорес, пока я не забыл, ты бы могла приготовить сегодня к обеду что-нибудь повкуснее?

— Я рада Вашему вопросу, сеньор. До сих пор Вашему благородию, кажется, было безразлично, подают ли Вам суп из бобов или жареных куропаток. Диего недавно удалось убить на охоте косулю. Мы сейчас очень хорошо обеспечены и Вашему благородию сегодня подадут жаркое.

— Хорошо, и ты могла бы ещё подать печенье на масле, которое тебе так хорошо удаётся, я думаю привести на обед гостя.

— Ах, во имя всех святых, вот новость! Не обессудьте, но Ваше благородие должны были сказать мне об этом раньше. Если в эту местность приезжает благородный рыцарь, то он должен найти и хороший стол и удобную постель. Как же я могу за три часа, или около этого…

— Успокойтесь, Долорес, никакого чужестранца у нас не будет. Я только хотел пригласить приходского священника.


Еще от автора Дебора Алкок
Испанские братья. Часть 2

Историческая повесть «Испанские братья» — повесть времён шестнадцатого века. Это повесть о протестантских мучениках, о тех, которые несмотря ни на какие преграды открыто исповедовали Иисуса Христа в своей жизни. В истории Испании XVI век очень ярко освещён факелами костров, пылавших по всей стране, в которых горели ни в чём не виновные люди. И, как правило, огонь инквизиции распространялся на представителей аристократии, всё преступление которых зачастую состояло только в том, что они читали Евангелие на родном испанском языке.


Испанские братья. Часть 3

Историческая повесть «Испанские братья» — повесть времён шестнадцатого века. Это повесть о протестантских мучениках, о тех, которые несмотря ни на какие преграды открыто исповедовали Иисуса Христа в своей жизни. В истории Испании XVI век очень ярко освещён факелами костров, пылавших по всей стране, в которых горели ни в чём не виновные люди. И, как правило, огонь инквизиции распространялся на представителей аристократии, всё преступление которых зачастую состояло только в том, что они читали Евангелие на родном испанском языке.


Рекомендуем почитать
Не той стороною

Семён Филиппович Васильченко (1884—1937) — российский профессиональный революционер, литератор, один из создателей Донецко-Криворожской Республики. В книге, Васильченко С., первым предпринял попытку освещения с художественной стороны деятельности Левой оппозиции 20-ых годов. Из-за этого книга сразу после издания была изъята и помещена в спецхран советской цензурой.


Под знаком змеи

Действие исторической повести М. Гараза происходит во II веке нашей эры в междуречье нынешних Снрета и Днестра. Автор рассказывает о полной тревог и опасностей жизни гетов и даков — далеких предков молдаван, о том, как мужественно сопротивлялись они римским завоевателям, как сеяли хлеб и пасли овец, любили и растили детей.


Кровавая бойня в Карелии. Гибель Лыжного егерского батальона 25-27 июня 1944 года

В книге рассказывается о трагической судьбе Лыжного егерского батальона, состоявшего из норвежских фронтовых бойцов и сражавшегося во время Второй мировой войны в Карелии на стороне немцев и финнов. Профессор истории Бергенского университета Стейн Угельвик Ларсен подробно описывает последнее сражение на двух опорных пунктах – высотах Капролат и Хассельман, – в ходе которого советские войска в июне 1944 года разгромили норвежский батальон. Материал для книги профессор Ларсен берет из архивов, воспоминаний и рассказов переживших войну фронтовых бойцов.


В начале будущего. Повесть о Глебе Кржижановском

Глеб Максимилианович Кржижановский — один из верных соратников Владимира Ильича Ленина. В молодости он участвовал в создании первых марксистских кружков в России, петербургского «Союза борьбы за освобождение рабочего класса», искровских комитетов и, наконец, партии большевиков. А потом, работая на важнейших государственных постах Страны Советов, строил социализм. Повесть Владимира Красильщикова «В начале будущего», художественно раскрывая образ Глеба Максимилиановича Кржижановского, рассказывает о той поре его жизни, когда он по заданию Ильича руководил разработкой плана ГОЭЛРО — первого в истории народнохозяйственного плана.


Архитектор его величества

Аббат Готлиб-Иоганн фон Розенау, один из виднейших архитекторов Священной Римской империи, в 1157 году по указу императора Фридриха Барбароссы отправился на Русь строить храмы. По дороге его ждало множество опасных приключений. Когда же он приступил к работе, выяснилось, что его миссия была прикрытием грандиозной фальсификации, подготовленной орденом тамплиеров в целях усиления влияния на Руси католической церкви. Обо всем этом стало известно из писем аббата, найденных в Венской библиотеке. Исторический роман профессора, доктора архитектуры С.


Светлые головы и золотые руки

Рассказ посвящён скромным талантливым труженикам аэрокосмической отрасли. Про каждого хочется сказать: "Светлая голова и руки золотые". Они – самое большое достояние России. Ни за какие деньги не купить таких специалистов ни в одной стране мира.