Испания - [51]
— Вот и дай четвертинку, чего жмёшься? — усмехнулась Марина.
Я вздохнула. Странно она всё-таки просила взаймы. Хотя она гордая, по-другому не умеет.
— Я бы тебе точно дала! — добавила она.
Пришлось согласиться. Вручив Марине и пятьдесят евро, и таблетку, я задумалась. У меня осталось не так много денег, чтобы тратить их на одежду. Пожалуй, лучше прогуляюсь к морю. Возьму с собой книгу про волшебную школу. Сколько людей постят в «Фейсбуке» всякие рисуночки и фотографии, где красиво одетые незнакомцы читают книги на берегу моря! А сколько друзей лайкают эти фотки и пишут комментарии: «Да, да, это мечта всей жизни»! Ну вот и пойду исполню всеобщую мечту… Универмаг — ерунда! Их и в Москве полно. То ли дело море!
По дороге к морю я зашла в verdurería, магазин, где продаются фрукты и овощи.
Там было красиво, как на картинке в журнале: повсюду расставлены контейнеры с черешней, сливами, абрикосами и нектаринами. На полу — ящики с морковкой, завязанной в пучки, крупными тёмно-красными помидорами и огромными красными перцами. Кабачки и баклажаны уложены ровными рядами, над ними высится сельдерей, изящно перевязанный верёвочкой, и какие-то незнакомые мне салатные листья. А как сладко пахнут дыни! Им выделен отдельный угол. Я насчитываю, наверное, три, а то и пять видов! И тёмные, и светлые, и круглые, и продолговатые. Одна, похожая на мяч для регби, тёмно-зелёная, с белыми полосками, порезана на бледно-жёлтые кубики. В каждый воткнута зубочистка: пробуйте на здоровье!
Я решаюсь и отправляю кубик дыни в рот. Душистая… Если бы из мёда делали мороженое, вот такое оно и было бы по вкусу. Под дыней указан её сорт: Piel de Sapo. Стоп, стоп! Sapo — это «жаба». Сорт называется «Жабья кожа»?! Вот это да! Какая сладкая дыня и какое невкусное название…
Продавщица, молодая, ярко накрашенная испанка, болтает с пожилой дамой о погоде. Обе переживают, что вот-вот пойдёт дождь. Я набираю в пластиковую корзину несколько peras, светло-зелёных крепких груш с кривоватыми хвостиками, подхожу к кассе.
Пожилая дама улыбается мне, но продолжает вслух переживать за прохладное лето и, о ужас, прохладную зиму!
— Llegué de Moscú, — не выдерживаю я, — allí hace mucho frío en invierno. ¡Puede ser diez grados bajo cero![60]
— ¡Diez grados! — ахает пожилая дама.
Она тянется ко мне и треплет меня по щеке. Потом роется в сумке, достаёт персик, протягивает мне. Неловко взять персик, но я вижу, что она обидится, если я откажусь, и я благодарю вполголоса. Продавщица следит за этим довольно равнодушно. Её больше интересует парочка молодых русских, которые подходят к кассе вслед за мной. Она и он. Оба в тёмных очках одной марки, незагорелые. Наверное, недавно приехали. Когда вошли в магазин, сразу начали фотографироваться на фоне дынь и арбузов.
— ¿Una bolsa? — спрашивает меня продавщица.
— No, gracias, — уверенно отказываюсь я от пакета и укладываю груши в рюкзак.
— Извините, — шепчет русская девушка, смущённо поглядывая на продавщицу, — я так поняла, вы из Москвы приехали. А о чём она вас спросила?
— Пакет предлагала, — поясняю я и выхожу из магазина.
Только на улице до меня доходит, что ко мне обращались как к эксперту. Окрылённая, заглядываю в следующий магазинчик, канцелярский.
Вот где я согласилась бы сфотографироваться! Обожаю всевозможные тетрадки, блокноты, ручки, линейки, часами готова на них любоваться. Но дорого, очень дорого… Одна тетрадка стоит четыре евро. Это вам не груши по одному евро за килограмм.
Вздыхаю, глажу на прощанье твёрдые корешки блокнотов… Но всё-таки разоряюсь на разноцветные палочки в подарок Данке. Они похожи на палочки от эскимо, только их раскрасили в яркие, сочные цвета: тёмно-голубой, густо-фиолетовый, красный и оранжевый. Будем считать их с ней по-испански и выкладывать разные фигурки. Такие они приятные на ощупь!
Высокая и очень худая продавщица говорит мне что-то по-каталански. Но я, не тушуясь, признаюсь:
— Lo siento, pero no lo entiendo[61].
Она улыбается, переходит на испанский. Язык у неё всё равно странный, с каким-то французским акцентом, но я хотя бы понимаю, сколько стоят палочки. На них скидка! Всего два евро. Ура! Как полезно иногда искренне признаться, что ты чего-то не понимаешь…
На улицу я вылетаю. Меня несёт та самая солнечная пыль, несёт вперёд, не позволяя даже засмотреться на витрины, несёт к морю…
Море шумит, приветствует меня, затягивает так быстро, что я еле успеваю сбросить одежду.
Сегодня оно тёмное, прохладное (не зря испанки переживали из-за похолодания!), но при этом прозрачно-зелёное и очень нежное. Оно смывает с меня солнечную пыль. Я ложусь на волны и закрываю глаза.
Свобода…
Абсолютная свобода. Я одна в этом городе. Но я не одинока. Город рядом со мной, я слышу его солёное дыхание.
Плюх!
Волна накрывает меня с головой, и, слегка рассерженная, я встаю и оглядываюсь. Вдалеке стреляют друг в друга темнокожие мальчишки. В море больше никого, а вот на берегу много людей. Они едят бутерброды, режут арбузы, бренчат на гитаре, перекидывают друг другу тарелку-фрисби… Как хорошо, как спокойно…
Я долго сижу в воде, потом ещё лежу у берега, увёртываясь от возрастающих волн. Наконец встаю под ледяной душ, смывая морскую соль. Потом мою груши в питьевом фонтанчике на набережной. Оглядев пляж, выбираю себе местечко под пирсом неподалёку от камней, на которых мы сидели с Любомиром и Богданом, читаю книгу и грызу сочные груши.
Каждое лето я провожу в небольшом селе Аксиньино, под Звенигородом. Однажды я услышала историю о девочке из соседней деревни, которая пыталась навещать бабушку-соседку. Казалось бы, что тут такого? Однако на девочку ополчились все: и родители, которые считали, что она напрасно теряет время, и друзья, которые не видели смысла в том, чтобы ходить в гости к чужому пожилому человеку. Девочка взбунтовалась, но родители настояли на своём: она не должна тратить время на то, без чего, по их мнению, можно легко обойтись.
Повесть Юлии Кузнецовой «Дом П» – это рассказ о самой обычной семье, с мамой, папой, двумя дочками и бабушкой. Папа Сережа и мама Таня ходили на работу, Вика – в школу, Тина – в сад. А бабушка Женя сидела дома. Она была очень доброй, заботливой и больше всего на свете боялась огорчить сына, папу девочек, ну и, конечно, остальных членов семьи. Например, чтобы никого не пугать, она не говорила, что вообще-то не сериалы смотрит, а занимается боксом. Однажды папа встретил своего одноклассника, и тот рассказал ему, что он теперь директор одного чудесного места, где старички и старушки могут отдохнуть от забот.
«Курсы и море» – эти слова, произнесённые по-испански, очаровали старшеклассницу Машу Молочникову. Три недели жить на берегу Средиземного моря и изучать любимый язык – что может быть лучше? Лучше, пожалуй, ничего, но полезнее – многое: например, поменять за те же деньги окна в квартире. Так считают родители.Маша рассталась было с мечтой о Барселоне, как взрослые подбросили идею: по-чему бы не заработать на поездку самостоятельно? Есть и вариант – стать репетитором для шестилетней Даны. Ей, избалованной и непослушной, нужны азы испанского – так решила мать, то и дело летающая с дочкой за границу.
Эта книга — сборник весёлых рассказов о девчачьей дружбе. Хорошо, когда подружка рядом и готова прийти на помощь. Тогда и к зубному идти не страшно, и с грудным младенцем справиться пара пустяков, и любая диета нипочём. А если случается ссора, то за ней всегда следует примирение. Ведь у настоящих подружек, как поётся в известной песне, всё пополам: и огорчения, и радость.Для читателей среднего школьного возраста.
Гришка невыносим, а мама его постоянно поддерживает! В этом Маша уверена на все сто. Маша — вредина, которая вечно маме поддакивает! В этом ни капли не сомневается Гришка. А мама считает, что у нее замечательные дети, пусть с ними и не всегда просто. Гришка и Маша — брат с сестрой, которые ссорятся и мирятся по три раза на дню. Даже на каникулах, даже любуясь красотами Старого города и Домским собором, даже когда оба уже и ссориться устали, и мириться. Следить за их весёлыми каникулами в Риге именно поэтому так увлекательно: энергия у обоих не заканчивается, а умение попадать в забавные истории — только развивается день ото дня! Зоопарк, музей шоколада, купание в ледяной Балтике — развлечений у Маши, Гришки и их родителей хоть отбавляй.
«Первое апреля» — сборник смешных рассказов о забавных проделках современных мальчишек и девчонок в школе и дома.Авторы этой весёлой книги — замечательные прозаики и поэты, пишущие для детей, лауреаты многих литературных премий Сергей Махотин, Тамара Крюкова, Елена Габова, Анна Никольская, Владимир Борисов, Юлия Кузнецова, Анна Игнатова, Дмитрий Сиротин.Для среднего школьного возраста.
Заканчивается первый класс, завтра летние каникулы. Но Тае не до веселья, и даже любимый торт «Птичье молоко» не радует – ведь она его не заслужила. Не потому, что дневник, полный стройных и гордых пятёрок, портит одноногая четвёрка по математике. И не потому, что обидела двоюродного брата (он вообще первый начал, только ему всё сходит с рук!). А потому… нет, Тае даже рассказать стыдно, что она натворила! Но за три месяца столько может произойти – вдруг к осени всё как-нибудь решится само собой? Впереди у Таи целое лето в деревне, с дедушкиными самоделками и бабушкиными пирожками, со старыми и новыми друзьями, тайна заброшенного дома, детективное расследование, непростой выбор и первое настоящее горе.
В повести Александры Усовой «Маленький гончар из Афин» рассказывается о жизни рабов и ремесленников в древней Греции в V веке до н. э., незадолго до начала Пелопоннесской войныВ центре повести приключения маленького гончара Архила, его тяжелая жизнь в гончарной мастерской.Наравне с вымышленными героями в повести изображены знаменитые ваятели Фидий, Алкамен и Агоракрит.Повесть заканчивается описанием Олимпийских игр, происходивших в Олимпии.
Дорогие ребята! Я хочу познакомить вас с мальчиком Кирюшей. Правда, некоторые из вас уже познакомились с ним несколько лет назад в книжке «Кирюшкины проделки». А вот теперь новые приключения Кирюшки. На улице. Если вы помните, Кирюша живёт со мной в одном доме и дружит с моей дочкой Катей. Совсем недавно они поспорили, кто лучше знает правила уличного движения. Кирюшка очень громко кричал: - Я, я, я! Я лучше всех знаю, как правильно вести себя на улице! Мне и правил учить никаких не надо! Я сам кого хочешь научу! О том, как Кирюша «знает» правила уличного движения, я рассказываю вам, милые ребята, в рисунках.
Лакский писатель Абачара Гусейнаев хорошо знает повадки животных и занимательно рассказывает о них. Перед читателем открывается целый мир, многообразный, интересный. Имя ему - живая природа.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.
Вернуться в Москву из солнечной Барселоны и попасть в гущу самых неожиданных событий? Это в духе Маши Молочниковой! Стоило только сойти с трапа самолёта, как поразительные новости посыпались одна за другой, и не все они Машу обрадовали. Сплошные потрясения – вот чем запомнятся героине первые дни в одиннадцатом классе. К счастью, есть и отдушина: заниматься испанским – настоящее счастье! Причём и в роли ученицы Беатрис, и в роли учительницы для малышки Даны. И ещё, конечно, в роли подруги по переписке: загадочный мрачный Хорхе и восторженный добродушный Любомир – пусть они в тысячах километров, электронная почта делает их ближе.