Испания - [52]
Книга странная: в ней без конца спасают каких-то магических животных. Носорогов, которые умеют летать, и гигантских стрекоз. Я порываюсь проверять каждое слово в словаре, но хватать липкими пальцами телефон не слишком удобно.
«Читай подряд, ухватывай только суть!» — советует город, разлёгшись тут же, на песке.
Я решаю прислушаться. Откидываюсь на спину и читаю, не застревая на отдельных непонятных словах, возвышающихся над текстом, как скалы над морем. К моему удивлению, слова начинают соединяться в образы, а образы — мелькать перед глазами, складываясь в мультфильм. Не знаю, может, этот мультфильм был неправильным, — никто не проверял, верно ли я перевожу слова, — но точно был интересным.
Вскоре меня сморил сон. Я подложила книгу под голову и закрыла глаза. Некоторое время я слышала смех и бренчание гитары, а потом всё это куда-то отлетело…
Перед глазами замелькали картинки.
А потом я проснулась. Села на песке. Огляделась, прокручивая в голове остатки сна, и тут поняла: мой сон был на испанском языке! Он сложился из тех образов, о которых я читала в книге! И думала я о них во сне по-испански.
«Не может быть, — потрясённо пробормотала я, — не может быть».
Но это было правдой, чистой правдой!
Мне захотелось есть. Вспомнив о супе и бутербродах, я заторопилась домой. Ощущение чуда от сна на испанском я несла осторожно, как чашу с волшебной живой водой. И на книгу смотрела теперь другими глазами. Какие чудеса она способна творить с сознанием!
А какой вкусный сеньора сварила суп… Я съела целую тарелку, потом ещё одну. Когда я размышляла, не съесть ли третью, на кухне появилась Марина. На ней был новый наряд: платье в стиле фламенко, только очень короткое.
— Как тебе? — она завертелась передо мной. — Только что купила!
Я промолчала. Она купила его на мои деньги? А завтра скажет, что деньги у неё опять кончились?
— Оно дешёвое было! — поспешила добавить Марина, словно угадав мои мысли. — Пошли в ресторан!
— Ресторан? — переспросила я, снова подумав о тех деньгах, которых утром у Марины ещё не было. — Зачем? Сеньора сварила нам вкусный суп. Попробуй!
— Да ну! — усмехнулась она.
Глаза у Марины лихорадочно блестели, щёки раскраснелись, словно она только что закончила танцевать фламенко в своём новом наряде.
— Ты читала, из чего этот суп?
— Из говядины…
— Из бычьих хвостов! — захохотала она. — Cola — это хвост!
Я поморщилась. Меня замутило. Третью тарелку есть расхотелось. Марина — мастер всё испортить.
— Идёшь или нет? Ладно, как хочешь! Я погнала!
— Подожди, — попыталась остановить её я, — нам надо придумать сценку! Завтра Исабель спросит, готовы ли мы.
— Да ну её! — беззаботно отмахнулась Марина.
— Мы тут последнюю неделю, Марина. Другого шанса не будет!
— У меня тоже не будет другого шанса закадрить нормального испанца, — сообщила она. — И вспомни, из-за кого я лишилась возможности выйти замуж за Рикардо!
Она улетела, яркая тропическая бабочка в красном платье с чёрными крапинками… Хотя по сути Марина была не бабочкой, а самым что ни на есть дементором из «Гарри Поттера». Ловко высасывала всю радость.
Так и оставила меня на кухне с грязной тарелкой из-под супа из (бр-р-р!) бычьих хвостов. Мне даже расхотелось радоваться сну на испанском. А уж какой глупой и бестолковой казалась покупка разноцветных палочек…
Охваченная обидой и недовольством, я отправилась в свою комнату. Там вытащила из рюкзака тетрадку и быстро настрочила текст для сценки. Вообразила, что выговариваю Марине всё, что о ней думаю! И всё это записала. Некоторые слова пришлось уточнить в словаре. Например, «ты потеряла совесть» и «нельзя игнорировать других людей». Когда я закончила писать, мне стало легче. Как в тот раз, когда я записала всё, что высказала мне сеньора Рибаль. Удивительным образом писательство облегчало сознание. Может, так и пишут книги? Рассказывают о наболевшем?
Но даже если так, мне никогда не хватит смелости прочесть это вслух. Я не осмелюсь даже показать свой монолог Марине, зная, в какую ярость она придёт. А может, осыплет меня градом таких колючих насмешек, что потом никакой тетрадки не хватит всё записать…
Расстроенная, я некоторое время любовалась закатом. Потом вернулась на кухню — мыть тарелку из-под супа. Пробовала уговорить себя, что суп-то был вкусный, ну и что, что из хвостов. Но Маринина гримаска отвращения перекрывала всё. Я поставила кастрюлю супа в холодильник и отправилась спать.
Разбудил меня ночью телефонный звонок. За окном — тёмно-фиолетовое небо, густо усыпанное золотыми звёздами. Я потрясла головой, пытаясь стряхнуть остатки сна. Телефон настойчиво гудел. Марина! Звонит через вотсап. Хоть на этом спасибо, не тратит мои деньги. Что ей может быть нужно от меня в три часа ночи?!
— Маша…
Я мигом просыпаюсь. У Марины еле ворочается язык.
— Что с тобой? Ты где?
— Маша… Я… не… знаю. Я тут… Где-то. Мне плохо. Забери меня отсюда… Пожа…
Связь оборвалась. Но я перезвонила.
Глава 23
Бар «Фрукт»
Город охватила жара. Странно: днём совсем не чувствовалось такой духоты. А в три часа город затемпературил, захворал… Он с трудом дышал, и сквозь жаркое дыхание люди двигались ещё оживлённее, разговаривали ещё громче, автомобильные гудки звучали резче, а музыка из окон баров и ресторанов гремела сильнее, чем обычно.
Каждое лето я провожу в небольшом селе Аксиньино, под Звенигородом. Однажды я услышала историю о девочке из соседней деревни, которая пыталась навещать бабушку-соседку. Казалось бы, что тут такого? Однако на девочку ополчились все: и родители, которые считали, что она напрасно теряет время, и друзья, которые не видели смысла в том, чтобы ходить в гости к чужому пожилому человеку. Девочка взбунтовалась, но родители настояли на своём: она не должна тратить время на то, без чего, по их мнению, можно легко обойтись.
Повесть Юлии Кузнецовой «Дом П» – это рассказ о самой обычной семье, с мамой, папой, двумя дочками и бабушкой. Папа Сережа и мама Таня ходили на работу, Вика – в школу, Тина – в сад. А бабушка Женя сидела дома. Она была очень доброй, заботливой и больше всего на свете боялась огорчить сына, папу девочек, ну и, конечно, остальных членов семьи. Например, чтобы никого не пугать, она не говорила, что вообще-то не сериалы смотрит, а занимается боксом. Однажды папа встретил своего одноклассника, и тот рассказал ему, что он теперь директор одного чудесного места, где старички и старушки могут отдохнуть от забот.
«Курсы и море» – эти слова, произнесённые по-испански, очаровали старшеклассницу Машу Молочникову. Три недели жить на берегу Средиземного моря и изучать любимый язык – что может быть лучше? Лучше, пожалуй, ничего, но полезнее – многое: например, поменять за те же деньги окна в квартире. Так считают родители.Маша рассталась было с мечтой о Барселоне, как взрослые подбросили идею: по-чему бы не заработать на поездку самостоятельно? Есть и вариант – стать репетитором для шестилетней Даны. Ей, избалованной и непослушной, нужны азы испанского – так решила мать, то и дело летающая с дочкой за границу.
Эта книга — сборник весёлых рассказов о девчачьей дружбе. Хорошо, когда подружка рядом и готова прийти на помощь. Тогда и к зубному идти не страшно, и с грудным младенцем справиться пара пустяков, и любая диета нипочём. А если случается ссора, то за ней всегда следует примирение. Ведь у настоящих подружек, как поётся в известной песне, всё пополам: и огорчения, и радость.Для читателей среднего школьного возраста.
Гришка невыносим, а мама его постоянно поддерживает! В этом Маша уверена на все сто. Маша — вредина, которая вечно маме поддакивает! В этом ни капли не сомневается Гришка. А мама считает, что у нее замечательные дети, пусть с ними и не всегда просто. Гришка и Маша — брат с сестрой, которые ссорятся и мирятся по три раза на дню. Даже на каникулах, даже любуясь красотами Старого города и Домским собором, даже когда оба уже и ссориться устали, и мириться. Следить за их весёлыми каникулами в Риге именно поэтому так увлекательно: энергия у обоих не заканчивается, а умение попадать в забавные истории — только развивается день ото дня! Зоопарк, музей шоколада, купание в ледяной Балтике — развлечений у Маши, Гришки и их родителей хоть отбавляй.
«Первое апреля» — сборник смешных рассказов о забавных проделках современных мальчишек и девчонок в школе и дома.Авторы этой весёлой книги — замечательные прозаики и поэты, пишущие для детей, лауреаты многих литературных премий Сергей Махотин, Тамара Крюкова, Елена Габова, Анна Никольская, Владимир Борисов, Юлия Кузнецова, Анна Игнатова, Дмитрий Сиротин.Для среднего школьного возраста.
Заканчивается первый класс, завтра летние каникулы. Но Тае не до веселья, и даже любимый торт «Птичье молоко» не радует – ведь она его не заслужила. Не потому, что дневник, полный стройных и гордых пятёрок, портит одноногая четвёрка по математике. И не потому, что обидела двоюродного брата (он вообще первый начал, только ему всё сходит с рук!). А потому… нет, Тае даже рассказать стыдно, что она натворила! Но за три месяца столько может произойти – вдруг к осени всё как-нибудь решится само собой? Впереди у Таи целое лето в деревне, с дедушкиными самоделками и бабушкиными пирожками, со старыми и новыми друзьями, тайна заброшенного дома, детективное расследование, непростой выбор и первое настоящее горе.
В повести Александры Усовой «Маленький гончар из Афин» рассказывается о жизни рабов и ремесленников в древней Греции в V веке до н. э., незадолго до начала Пелопоннесской войныВ центре повести приключения маленького гончара Архила, его тяжелая жизнь в гончарной мастерской.Наравне с вымышленными героями в повести изображены знаменитые ваятели Фидий, Алкамен и Агоракрит.Повесть заканчивается описанием Олимпийских игр, происходивших в Олимпии.
Дорогие ребята! Я хочу познакомить вас с мальчиком Кирюшей. Правда, некоторые из вас уже познакомились с ним несколько лет назад в книжке «Кирюшкины проделки». А вот теперь новые приключения Кирюшки. На улице. Если вы помните, Кирюша живёт со мной в одном доме и дружит с моей дочкой Катей. Совсем недавно они поспорили, кто лучше знает правила уличного движения. Кирюшка очень громко кричал: - Я, я, я! Я лучше всех знаю, как правильно вести себя на улице! Мне и правил учить никаких не надо! Я сам кого хочешь научу! О том, как Кирюша «знает» правила уличного движения, я рассказываю вам, милые ребята, в рисунках.
Лакский писатель Абачара Гусейнаев хорошо знает повадки животных и занимательно рассказывает о них. Перед читателем открывается целый мир, многообразный, интересный. Имя ему - живая природа.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.
Вернуться в Москву из солнечной Барселоны и попасть в гущу самых неожиданных событий? Это в духе Маши Молочниковой! Стоило только сойти с трапа самолёта, как поразительные новости посыпались одна за другой, и не все они Машу обрадовали. Сплошные потрясения – вот чем запомнятся героине первые дни в одиннадцатом классе. К счастью, есть и отдушина: заниматься испанским – настоящее счастье! Причём и в роли ученицы Беатрис, и в роли учительницы для малышки Даны. И ещё, конечно, в роли подруги по переписке: загадочный мрачный Хорхе и восторженный добродушный Любомир – пусть они в тысячах километров, электронная почта делает их ближе.