Ислам в России и Евразии XVI - ХХI вв. - [173]
Еще дореволюционные власти Кавказского наместничества озаботились переводами источников на восточных языках, плодом чего стало монументальное 12-томное издание Актов, собранных Кавказской археографической комиссией>1, вобравшее в себя документы о политических образованиях региона с Х столетия по 1881 г. Последний, XIII том, охватывающий правление наместника кавказского вел. кн. Михаила Николаевича (1862-1881), после которого наместничество было надолго упразднено, остался в рукопи-си>1277>>1278 из-за начала Первой русской революции, во время которой издание прекратилось. Первые два десятилетия изданием руководил русский востоковед французского происхождения Адольф Берже (1828-1886). К участию в Актах были привлечены служившие в Кавказском крае военные востоковеды и переводчики, а также отдельные представители местной мусульманской военной и духовной элиты на русской службе. В целом завоевание Кавказа шло вместе со становлением кавказоведения>1279>. Ведущие научные учреждения, как и центральная администрация Кавказского наместничества (18441881, 1905-1917), разместились в Тифлисе. В 1851 г. А.В. Головнин учредил тут Кавказский отдел Императорского русского географического общества, пытавшийся координировать проведение в регионе естественно-научных, а также лингвистических, исторических и краеведческих исследований. Его членами и корреспондентами стали отдельные чиновники Дагестанской области>1280>, переводчики и шариатские судьи, для которых история и краеведение Кавказского края были хобби. В их числе следует упомянуть преподавателя Темир-Хан-Шуринского реального училища Е.И. Козубского>1281>, генерал-майора М. Алиханова-Аварского>1; кади с. Кумух ‘Абд ар-Рахмана Газику-мухского>1282>>1283>1284.
Дореволюционная ориенталистика носила преимущественно прикладной и краеведческий характер, ограничиваясь преимущественно переводами, нередко сокращенными пересказами, отдельных арабоязычных и арабографичных нарративных источников и документов с Восточного Кавказа>1285>. Кстати, такой жанр (араб. мухтасар), неплохо вписывался в местную мусульманскую книжную традицию. По верному замечанию И.Ю. Крачковского, до крушения империи в 1917 г. на Кавказе не возникло самостоятельного центра научной арабистики>1286>. До советского периода в регионе не было ни университетов, ни научно-исследовательских учреждений, специализировавшихся на ориенталистике и восточной археографии. Сбор, перевод и изучение арабских и арабографичных рукописей оставался частным делом энтузиастов, большинство из которых принадлежало к числу мусульманской духовной элиты края, у выходцев из которой, как правило, были личные рукописные библиотеки.
Как современные научные дисциплины источниковедение и восточная археография берут начало на Северном Кавказе с созданием в 1920-е гг. в советских автономиях региона сети музеев, краеведческих обществ и научно-исследовательских учреждений. Еще в годы Гражданской войны во Владикавказе было организовано Историко-филологическое общество, в 1925 г. преобразованное в Осетинский научно-исследовательский институт (НИИ) краеведения. В 1925-1927 гг. подобные НИИ появились в Ингушетии и Кабардино-Балкарии, в Краснодаре было создано Общество изучения Адыгейской автономной области. В Ростове-на-Дону возник Краевой Горский НИИ>1. Чуть раньше, в 1924 г. усилиями первого наркома просвещения Дагестанской АССР Алибека Тахо-Годи в Махачкале был открыт Дагестанский институт национальных культур. Одновременно с институтом Тахо-Годи добился создания в 1924 г. в Буйнакске Дагестанского краеведческого музея. Чуть позже он переехал в Махачкалу и стал называться Дагестанским государственным объединенным историко-архитектурным музеем имени А. Тахо-Годи. Филиалы музея были организованы во многих центрах сельских районов республики. В 1927 г. Институт национальных культур был преобразован в Институт культуры при Совнаркоме Дагестанской АССР, а в 1938 г. переименован в Институт истории, языка и литературы (ИИЯЛ), позднее получивший имя народного поэта Дагестана Гамзата Цадасы. На основе Института истории, языка и литературы в 1946 г. была создана Дагестанская база АН СССР, преобразованная в 1949 г. в Дагестанский филиал АН СССР. Вместе с распадом Советского Союза в 1991 г. институт были разделен на два действующих поныне подразделения Дагестанского научного центра РАН: Институт языка, литературы и искусства и Институт истории, археологии и этнографии (ИИАЭ).
Вместе с созданием музеев и НИИ в середине 1920-х гг. в горных районах Дагестана начинается интенсивная работа по собиранию, копированию, переводу и изучению рукописей из частных и мечет-ных библиотек на восточных языках, преимущественно на арабском литературном и местных кавказских и тюркских языках в арабской графике (аджам). Собранные материалы сначала поступали в Дагестанский краеведческий музей, и частично - в Центральный государственный архив Республики Дагестан (ЦГА РД). После создания в ИИЯЛ Рукописного фонда в 1945 г. сложилась основа крупнейшего государственного рукописного собрания региона. Оно вобрало в себя более ранние коллекции Дагестанского краеведческого музея и ИИЯЛ
В сборнике представлены архивные документы, посвященные истории Туркестанского края в составе Российской империи, помогающие лучше понять и проанализировать особенности имперской политики России в этом регионе, оценить ее причины и последствия. Основу сборника составляют документы Центрального государственного архива Республики Узбекистан (ЦГА РУз). Их дополняют документальные материалы Российского государственного военно-исторического архива (РГВИА), Отдела письменных источников Государственного исторического музея (ОПИ ГИМ), Архива Дома Плеханова Российской национальной библиотеки (РНБ АДП), Российского государственного исторического архива (РГИА) и Центрального государственного архива Республики Казахстан (ЦГА РК). Сборник рассчитан как на специалистов-историков, преподавателей вузов, студентов и аспирантов, так и на широкий круг читателей, интересующихся проблемами истории России и государств Центральной Азии – Узбекистана, Таджикистана, Казахстана, Кыргызстана и Туркменистана во второй половине XIX – начале XX в.
В 403 году до н. э. завершился непродолжительный, но кровавый период истории Древних Афин: войско изгнанников-демократов положило конец правлению «тридцати тиранов». Победители могли насладиться местью, но вместо этого афинские граждане – вероятно, впервые в истории – пришли к решению об амнистии. Враждующие стороны поклялись «не припоминать злосчастья прошлого» – забыть о гражданской войне (stásis) и связанных с ней бесчинствах. Но можно ли окончательно стереть stásis из памяти и перевернуть страницу? Что если сознательный акт политического забвения запускает процесс, аналогичный фрейдовскому вытеснению? Николь Лоро скрупулезно изучает следы этого процесса, привлекая широкий арсенал античных источников и современный аналитический инструментарий.
Настоящая монография представляет собой первую попытку исследования дипломатических отношений и культурных связей между Золотой Ордой и Египтом. Автор монографии анализирует причины, вызвавшие столь продолжительный и тесный союз между двумя странами, различными как как по своей культуре, так и по истории своего развития. Поводов для такого союза было несколько, причем важно подчеркнуть, что на всем протяжении рассматриваемого периода (от середины XIII до конца XIV в.) инициатива в поддержании дружественных отношений с Золотой Ордой, как правило (по крайней мере, до середины XIV в.), исходила от Египта, так как последний был не только заинтересованной стороной в этом союзе, но даже вынужден был искать политической поддержки в Золотой Орде.
В истории антифеодальных народных выступлений средневековья значительное место занимает гуситское революционное движение в Чехии 15 века. Оно было наиболее крупным из всех выступлений народов Европы в эпоху классического феодализма. Естественно, что это событие привлекало и привлекает внимание многих исследователей самых различных стран мира. В буржуазной историографии на первое место выдвигались религиозные, иногда национально-освободительные мотивы движения и затушевывался его социальный, антифеодальный смысл.
Таманская армия — объединение Красной армии, действовавшее на юге России в период Гражданской войны. Существовала с 27 августа 1918 года по февраль 1919 года. Имя дано по первоначальному месту дислокации на Таманском полуострове.
Книга вводит в научный оборот новые и малоизвестные сведения о Русском государстве XV–XVI вв. историко-географического, этнографического и исторического характера, содержащиеся в трудах известного шведского гуманиста, историка, географа, издателя и политического деятеля Олауса Магнуса (1490–1557), который впервые дал картографическое изображение и описание Скандинавского полуострова и сопредельных с ним областей Западной и Восточной Европы, в частности Русского Севера. Его труды основываются на ряде несохранившихся материалов, в том числе и русских, представляющих несомненную научную ценность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.