Искусство войны - [124]
– И это еще только половина.
– Лучше не разделяться, – заметил Гвидо.
– Угу, – согласился я.
– Я потерплю, – со вздохом пообещал Тони.
Два других коридора не содержали никаких сюрпризов – один привел нас в казарму, а рядом оказалась кухня, и, ужасно проголодавшиеся, мы рискнули разделать и съесть окорок, явно свиной.
Последний коридор привел нас в апартаменты Злодея. Там тоже нечего было делать.
– Всё. Пора выбираться на поверхность, – сказал я.
– Я слышала, – робко произнесла Джейн, – что дракон украл не трех девушек, а гораздо больше.
Я кивнул:
– Да. Но им уже ничем не поможешь.
Джейн тихо ахнула. Принцесса посмотрела на нее с презрением, но, натолкнувшись на мой взгляд, промолчала. Лучше бы знатная красавица проявляла твердость духа, когда это действительно нужно.
Когда мы оказались на поверхности, уже светало. У ручейка, в котором мы купались прошлой ночью, горел костерок. Наши кони паслись неподалеку.
– Это что еще такое? – тихим шепотом поинтересовался я.
Алекс исчез в предрассветных сумерках. Через несколько секунд я услышал его смех и оклик:
– Эй! Идите сюда!
У костерка сидел очень довольный собой Джек:
– А y меня…
Договорить он не успел – ему на шею бросилась старшая сестра.
Уставшие до последней степени девушки упали на траву около костра и ни на что не реагировали, а мы отправились проведать своих лошадок и вернулись минут через пять.
– Ну, и что у тебя? – поинтересовался я.
– Ужин! – гордо заявил Джек. – Староста собрал, когда я сказал, что пойду вас встречать.
Мы рассмеялись.
– Скорее завтрак, – смеясь пояснил Алекс.
– Надо было быстрей поворачиваться, – проворчал Джек…
Привезенный Джеком провиант был съеден в мгновение ока. Даже принцесса приняла самое активное участие в этой грубой трапезе.
– Хорошо, но мало, – заметил Роберто.
– Угу, – согласился я, – поехали в Трехгорье. Будет нам второй завтрак.
Роберто, зловредно улыбаясь, подсадил мне в седло принцессу.
– Больше с ней никто не справляется, – невинным тоном пояснил он.
Принцесса презрительно фыркнула. Наверное, во мне, действительно, слишком слабо развиты рыцарские добродетели. С другой стороны, Лариса пока не жаловалась, а что думает обо мне эта напыщенная девица, наплевать.
Мы положили основание новому деревенскому празднику. Раз уж мы привезли пленниц – значит, точно всем напастям конец.
Селянки, увидев принцессу, неловко приседали в реверансе. Принцесса презрительно кривила губы, но простодушные крестьяне не замечали – они были счастливы. Дракон повержен, королевская дочь своими ногами ступила на площадь их прежде ничем не примечательного Трехгорья и даже согласилась зайти в гости к старосте и позавтракать. На самом деле, я держал ее за руку и сдавливал посильнее, когда чувствовал, что она сейчас что-нибудь ляпнет и испортит людям радость.
– Пустите! – зашипела принцесса, как только мы на минутку остались своей компанией. – Немедленно!
Я поднял брови и поинтересовался:
– А вы в состоянии вести себя прилично хотя бы час?
– Я всегда веду себя прилично, вы, хам! – Принцесса просто дрожала от негодования.
– Нам надо уехать отсюда прежде, чем здешние жители узнают вас поближе, – заметил Алекс, – а то это чревато революционной ситуацией.
– Что? – удивилась принцесса.
– Бунт будет, – кратко пояснил я. – Между людьми и пылью под вашими туфельками есть некоторая разница.
Тут в комнату вошла какая-то женщина с жареным поросенком на огромном деревянном блюде, и нам пришлось прервать политический диспут на самом интересном месте.
Часа через два мне удалось убедить гостеприимных селян, что нам надо срочно уезжать. Я выяснил, что местные жители завтра отправляются в Вулвертон довольно большой компанией, договорился, что они подвезут Анну до дому и заглянут в гномью слободу. Оставив друзей немного отдохнуть после второго завтрака, по объему больше всего напоминавшего завтрак, обед и ужин одновременно, я попросил бумагу, перо и чернила и сел писать письмо Двалину. Мой эпистолярный стиль предназначен для переписки по мейлу, а не для вежливых дипломатических писем обидчивым гномам. Да и почерк, надо сказать… Ну да ладно. Изделия, выходящие из его мастерской, я расхваливал минут двадцать, прежде чем удовлетворился результатом. Не то чтобы я стремился непременно получить причитающийся нам от барона Уэллинга гонорар, хотя… это как победный счет в игре. Меня больше беспокоило поведение принцессы, когда мы сдадим ее папаше с рук на руки, все-таки тюрьма и казнь – это поражение, тут даже убитый дракон не поможет. Черт бы побрал программистов, настоящие сказочные принцессы бывают милы и привлекательны. А эта… ведьма. «Уродство сатаны ничто пред злобной женщины уродством».[31] Будем надеяться, что первый королевский советник достаточно умен, чтобы уметь быть благодарным, и сумеет урезонить капризную красавицу.
Глава 40
В Трехгорье не нашлось ни одной лошади на продажу. Когда мы уезжали, принцесса сама подошла к моему вороному, хотя никто на этом не настаивал. Я бы с удовольствием от нее избавился. А Алекс так ехидно улыбался… ну, погоди! Я что-нибудь зловредное придумаю, не будешь больше насмехаться! Поморщившись, я подсадил девушку в седло, и мы поехали в Кейстор. Дорога, что туда вела, была не совсем прямая, но в Вулвертон нам больше не заезжать.
Достаточно неприятно, если родители бросили тебя при рождении, и к тому же твои уникальные способности используются для политических убийств и промышленного шпионажа, а война на Этне никогда не утихает…Приключения сами валятся тебе на голову; если не валятся, то можно поискать их самостоятельно, а с ангелами Энрика роднит только отсутствие рогов, копыт и хвоста…
…А ведь всего-то сходил на лекцию. «Похоже, у меня снова началась война против всех, и ставка опять моя жизнь?» — так думал Энрик Галларате, «маленький дьявол», растирая на руках следы наручников. И как всегда отправился на поиски приключений на свою голову. Впрочем, далеко ходить не придется — приключения ищут его сами. И, что характерно, находят. Стоило бы рассчитать корреляцию между приключениями Энрика и войнами на Этне. А что? Наверняка есть. И еще неизвестно, что следствие, а что причина! Ну что ж, берегись, Кремона, у тебя появился смертельный враг!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Вы можете видеть это - вы можете смотреть это - но не должны трогать!» И что может быть более расстраивающим ... когда вам нужно, совершенно необходимо, взять его в руки всего на одну секунду ... Об авторе: Стивен Каллис (Stephen A. Kallis, Jr. - 1937 г.р.) - американский писатель, автор нескольких фантастических рассказов и статей.
Профессор Стивенс твердо намерен отыскать следы затонувшей страны наследников Атлантиды и снаряжает новейшую подводную лодку в экспедицию. Когда субмарина отчалила в свое необычайное путешествие, на ее борту находился безбилетный пассажир — начинающий репортер Ларри Хантер…
Альфред Бестер — великий экспериментатор и великий разрушитель традиций. Чарлз Грэнвилл обычный двадцатипятилетний молодой человек, мечтающий о карьере практикующего врача, о скорой женитьбе и хорошем стабильном будущем. Единственное его отличие в том, что он способен слышать музыку и чувствовать поэзию в повседневной реальности и даже в ирреальности собственных снов. И именно ему возможно предначертано пошатнуть вселенскую гармонию и стать тем мессией, который выберет среди аверсной и реверсной вселенных ту, которая и станет единственно существующей.
Американский ученый и изобретатель Мак-Кертик получает концессию на добычу уникального памирского теллита. Новооткрытый металл не только сулит переворот в технике — толстосумам из США во главе с миллиардером Морганом он обещает победу над ненавистной Евразией, ставшей к 1945 году союзом советских государств.
Здесь нет метро. Нет аномальных зон и фантастических лесов, населенных мутантами. Здесь вообще ничего нет. Потому что это — Форпост.Неизвестные силы стерли с планеты человеческую цивилизацию. Из миллиардов людей в живых остались сотни, которым придется бороться за существование в первозданном мире, потому что другого у них больше нет.Иван Маляренко очнулся в разбитой машине, рядом с умирающим водителем, а вокруг — дикий новый мир. Дикие звери. И люди. Те, которые выжили.Хотя иным бы лучше и не выживать.Ивану приходится самому исправлять ошибки природы и судьбы.
Загадочная статуя прибыла в Эрмитаж. Дар тайского короля президенту России.Вот только документы оказались поддельными, а сама статуя не имеет ни малейшего отношения к Востоку.Но пока об этом знают лишь те, кто прислал артефакт. Та же, кого в будущем действе назначили на главную и трагическую роль, об этом и понятия не имеет.Ее зовут Катя Малышева, она студентка Университета, хозяйка сыскного агентства, наследница изрядного состояния. Чистая, юная, очаровательная… Кстати о чарах. Чары на нее не действуют.
Артем Грива, бывший сотрудник Департамента внешней разведки Российской империи, теперь — сотрудник международного комитета по пресечению запрещенных научных исследований. Во время обычной полевой операции — зачистке одного из секретных научных центров Пентагона, Артем Грива сталкивается с существом, контакт с которым был смертелен для любого человека. Но Артем выжил…
Артем Грива, герой книги «Время перемен», бывший сотрудник российской военной разведки, а ныне — боевой офицер сильнейшей международной организации, становится главным участником грандиозного эксперимента: его забросят в далекое прошлое, в каменный век, чтобы там, среди первобытных племен, в девственной Африке, он отыскал причину, из-за которой его собственный мир сошел с ума…