Искусство войны - [122]
– Получилось, – радостно воскликнул я, – но если твоя коленка в следующий раз не поможет, я тебе отомщу.
Ребята тихо посмеялись.
– Осторожно, – предупредил Лео, – это первая дверь, которая нам тут встретилась. Черт знает, что за ней.
Я согласно кивнул:
– Встали вдоль стенки.
Ребята послушались, и я толкнул тяжелую дверь ногой. Дверь со скрипом отворилась, и… ничего не произошло, оттуда не полезли ни воины, ни монстры, ни даже красивые девушки.
Я сделал несколько шагов вперед и посветил факелом – дальше продолжался такой же точно коридор.
– Надо как-то эту дверь снять или заклинить – очень уж это похоже на ловушку, – предложил Гвидо.
– Ага, – согласился я.
Общими усилиями мы раскачали и вытащили огромные ржавые болты, на которых держались петли, и, пыхтя от напряжения, положили дверь на пол. Болты Гвидо положил в свой мешок. Я одобрил его осторожность – оказаться заживо замурованными в этом подземелье не хочется.
Дверь запирала все-таки тюрьму, а не ловушку, хотя эти понятия не слишком разнятся. В небольшом круглом зале было четыре двери с большими засовами.
– По одной, – предложил Лео.
Гнетущая атмосфера подземелья не напугала нас, но заставила быть гораздо осторожнее, чем обычно. Может, это не так уж и плохо.
В первой из камер сидела очень красивая и очень испуганная девушка с огромными, как у Ларисы, глазами. Увидев, что дверь открывается, она забилась в угол и сжалась в комочек.
– Мы не кусаемся, – весело приветствовал ее Алекс.
– Угу, – подтвердил Роберто.
– Леди, – вежливо поинтересовался Лео, – не хотите ли вы выбраться на поверхность?
– Я не леди, – дрожащим голосом призналась девушка, поднимаясь с грязной соломы.
– К черту подробности, – отреагировал я. – О! Прошу прощения.
Она робко улыбнулась, а потом мы все рассмеялись. Через минуту у девушки началась истерика, но, по-моему, в данной ситуации это вполне естественно и простительно. Я опять пожалел, что не ношу с собой носового платка, впрочем, утешилась она быстро.
– И как же вас зовут? – поинтересовался я.
– Джейн, – представилась девушка, – я из Трехгорья.
– Ага! – догадался Лео. – А нет ли у вас младшего брата Джека?
– А вы его видели?! – обрадовалась девушка.
– Он нас сюда провожал ночью, – пояснил Роберто, – самый храбрый мальчишка во всем Трехгорье.
– Хватит тянуть кота за хвост, – призвал Лео, – пошли дальше.
Мы открыли соседнюю дверь, уже не ожидая обнаружить там ничего ужасного. Как же мы ошибались! Это тоже была камера, и сидела там тоже весьма испуганная девушка, тоже весьма милая, но в дорогом платье изумрудного шелка, которому, правда, не пошло на пользу пребывание в темнице.
– Добрый день, леди! – весело приветствовал ее Алекс. – Пребывание в темнице плохо сказывается на цвете лица.
– Ну наконец-то! – заявила девушка резко. – Оставьте ваши глупые шутки и немедленно доставьте меня в Кейстор.
– Принцесса, – догадался Гвидо. Голос у него был какой-то безрадостный.
– Точно, – деловито согласился Алекс.
Принцесса задохнулась от возмущения:
– Не смейте разговаривать так, как будто меня здесь нет!
Я посмотрел на нее оценивающе, угрожающе прищурив глаза:
– Ваше высочество, – с издевательской вежливостью произнес я, – будьте так любезны выйти из камеры и держаться рядом с моим другом, – я оглядел ребят, – Роберто.
– Ты мне мстишь, – проворчал он.
– Ага, – легко согласился я, – пошли дальше.
Принцесса промолчала.
Лео выдвинул засов третьей камеры и открыл дверь. Сидящая там красотка бросилась ему на шею. Догадливая. Звали ее Анна, и ее похитили в Вулвертоне.
Полный социальный срез местного общества: Джейн была одета как серая мышка, Анна – как богатая горожанка. А принцесса – как принцесса. Картинка из учебника.
– Намерены ли вы, – произнесла принцесса ледяным тоном, – доставить меня в Кейстор?
– Разумеется, – ответил я. Это она так долго сочиняла свой вопрос, оказывается.
– В таком случае, почему мы еще не идем к выходу?
– Здесь могут быть и другие пленницы, – ответил Гвидо с некоторым недоумением в голосе, – это же очевидно!
– Какое это имеет значение! – Она топнула ножкой. – Я – принцесса. И вы обязаны немедленно доставить меня в Кейстор, – тон у нее был как у торговки на окраинном рынке, только голос хорошо поставленный.
– Вот ведьма! – проворчал Роберто.
Принцесса попыталась дать ему пощечину, Роберто перехватил ее руку и сжал в своей.
– Ваше высочество, – начал я со всем ехидством, на которое только был способен, – никто из нас ничего вам не должен. И если вы еще раз раскроете рот без моего разрешения или попробуете кого-нибудь ударить, вы пойдете искать выход самостоятельно. И клянусь честью, мы не станем вас искать, когда вы заблудитесь.
Принцесса побледнела и сжала губы. Роберто выпустил ее запястье.
Анна и Джейн были напуганы так, как будто увидели дракона. Я ободряюще им улыбнулся:
– Вы, надеюсь, не считаете, что никого, кроме вас, и спасать не стоит?
Девушки отрицательно замотали головами.
– Вот и хорошо, – с облегчением вздохнул я.
Четвертая камера была пуста.
– На выход, – скомандовал я. – «Ослов и ученых на середину».[30]
– Ты не очень-то почтителен, – заметил мне Алекс.
– Это цитата! – пояснил я.
Достаточно неприятно, если родители бросили тебя при рождении, и к тому же твои уникальные способности используются для политических убийств и промышленного шпионажа, а война на Этне никогда не утихает…Приключения сами валятся тебе на голову; если не валятся, то можно поискать их самостоятельно, а с ангелами Энрика роднит только отсутствие рогов, копыт и хвоста…
…А ведь всего-то сходил на лекцию. «Похоже, у меня снова началась война против всех, и ставка опять моя жизнь?» — так думал Энрик Галларате, «маленький дьявол», растирая на руках следы наручников. И как всегда отправился на поиски приключений на свою голову. Впрочем, далеко ходить не придется — приключения ищут его сами. И, что характерно, находят. Стоило бы рассчитать корреляцию между приключениями Энрика и войнами на Этне. А что? Наверняка есть. И еще неизвестно, что следствие, а что причина! Ну что ж, берегись, Кремона, у тебя появился смертельный враг!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…
Не по своей воле Виктор стал бандитом. Бандиты вынудили его к этому. Не по своей воле он стал убийцей. Его к этому вынудили убийцы. Жестокость порождает жестокость. Но что может быть страшнее сил, неподвластных разуму? Клан Якудза разбудил в нем способности средневековых убийц-ниндзя. Теперь он — оружие клана. И его поле боя не только Россия. Весь мир. Но Виктор — разумное оружие. Он способен выбирать, против кого направить обретенную силу.
Загадочная статуя прибыла в Эрмитаж. Дар тайского короля президенту России.Вот только документы оказались поддельными, а сама статуя не имеет ни малейшего отношения к Востоку.Но пока об этом знают лишь те, кто прислал артефакт. Та же, кого в будущем действе назначили на главную и трагическую роль, об этом и понятия не имеет.Ее зовут Катя Малышева, она студентка Университета, хозяйка сыскного агентства, наследница изрядного состояния. Чистая, юная, очаровательная… Кстати о чарах. Чары на нее не действуют.
Артем Грива, бывший сотрудник Департамента внешней разведки Российской империи, теперь — сотрудник международного комитета по пресечению запрещенных научных исследований. Во время обычной полевой операции — зачистке одного из секретных научных центров Пентагона, Артем Грива сталкивается с существом, контакт с которым был смертелен для любого человека. Но Артем выжил…
Артем Грива, герой книги «Время перемен», бывший сотрудник российской военной разведки, а ныне — боевой офицер сильнейшей международной организации, становится главным участником грандиозного эксперимента: его забросят в далекое прошлое, в каменный век, чтобы там, среди первобытных племен, в девственной Африке, он отыскал причину, из-за которой его собственный мир сошел с ума…