Искусство войны - [123]
– Знаю.
Мы вернулись в зал второго уровня и пошли по третьему коридору. Долго бродим. Уже, наверное, ночь. Я, во всяком случае, здорово проголодался, но на этот раз еды мы с собой не взяли. Девушки начали спотыкаться.
– Устали? – спросил Роберто заботливо.
– Есть хочется, – призналась Джейн.
– Увы, – вздохнул Роберто, – придется потерпеть.
Принцесса бросила на него испепеляющий взгляд, но нарушить мой приказ не решилась.
– О, черт! – вдруг услышал я полный отчаяния и боли голос Лео, обернулся – и рванул назад, по дороге толкнув к стене одну из девушек.
Сзади на нас насел небольшой дракончик, размером с хорошего бегемота. Первым делом он сбил с ног Лео и сейчас пытался смять Алекса и Гвидо, вставших у него на дороге. Коридор был слишком узок для того, чтобы окружить драконенка, поэтому Гвидо нырнул под драконовскую шею, рубанул по левой передней лапе и помог Лео выбраться из-под драконова брюха. Дракон взревел. Лео немедленно покатился назад по коридору, прямо под драконом, чтобы зайти чудовищу в тыл, ящер плюхнулся на пузо в надежде раздавить дерзкого, но не преуспел. Я убрал меч в ножны и встал за спинами Алекса и Гвидо…
– На счет «три» к стенам, – скомандовал я. – Раз, два, три!
…И, проскочив между ребятами, подпрыгнул, ухватился за шею ящера, подтянулся и выбрался ему на спину, он выгнул шею, пытаясь достать меня слабым языком пламени, но не попал, а только разбил себе нос о стенку. Лео добрался до хвоста, срубил его и полез на драконий хребет. Сейчас мы ему и голову срубим, и позвоночник разнесем. Я занялся шеей. Дракон продолжал реветь и упрямо пер вперед, Алекс и Гвидо с трудом сдерживали его натиск, в узком коридоре для Роберто уже не осталось места. И мы не знаем, что там, впереди. Хорошо, что он не занят боем. Я рубанул дракона по шее, и еще раз, и еще. На пятый или шестой раз я добрался до позвонков, после следующего моего удара дракон начал заваливаться на бок, еще через мгновение осел на брюхо. Голова рухнула на пол. Наступила тишина. На всякий случай я дорубил ему шею до конца, а Лео перерубил позвоночник посередине.
– Ты как? – спросил я у Лео.
– Помяли немного, – признался он, морщась от боли. – Не думал, что драконы могут так тихо ходить.
– Вот вам и скорлупки, – заметил Алекс.
– А перебраться мы через него сумеем? – задал Тони логичный вопрос – дракон закрывал выход.
– Сумеем, – успокоил его я, – там довольно много места.
Я помог Лео спуститься вниз. Надо его полечить, срочно.
– Роберто, следи за коридором.
– Угу, – откликнулся он недовольным тоном – не дали подраться!
– Маленький привал, – сообщил я для сведения девушек. Интересоваться, не слишком ли они испугались, мне было некогда. – Сядь, – велел я Лео, – Гвидо, аптечку.
Когти дракона пробили куртку, кольчугу, гамбизон и рубашку, и на спине у Лео обнаружились довольно глубокие порезы.
Анна и Джейн предложили раненому свою помощь; принцесса сидела в сторонке, гордо задрав подбородок, губы ее шевелились, наверное, сочиняла гневную речь, которую нам предстоит выслушать, как только мы выберемся из пещеры. Раньше она не рискнет. Насколько же нормальные девушки лучше. И кстати, похоже, что, когда я рвался на бой с драконом, я толкнул именно Ее Высочество. Еще одно совершенное мною преступление против короны.
Минут через десять мы отправились дальше, но теперь со спины нас будет прикрывать Роберто. Он был очень доволен – избавился от принцессиного общества. А вот Лео… он так на меня посмотрел, что я почувствовал себя настоящей свиньей. Но все же для моего подраненного друга не так опасно идти рядом с веющей могильным холодом злобной девицей, как прикрывать нас с тыла.
Коридор привел нас к железной решетке, за ней была сокровищница. Значит, дракончик охранял именно ее. Золото грудами лежало просто на полу.
– Помнишь сказку? – обратился я к Алексу.
– Конечно, – согласился он.
– Пошли назад.
– Это же золото! – не выдержала Анна.
– Да, ну и что? – спокойно поинтересовался Лео.
Нам, конечно, легко так говорить, мы в этом мире временно. Но с другой стороны, судя по платью, и Анна далеко не бедствует. Джейн приходится гораздо хуже.
– Они собираются вернуться за ним позже, – с презрением в голосе заявила принцесса.
Я сделал шаг назад, взял ее за предплечье и сдавил так, чтобы было больно.
– Вы напрасно думаете, леди, что мои приказы можно игнорировать.
– Отпустите меня! – прошипела принцесса и рванулась. Я, однако, не выпустил ее руку.
– Энрик, – с осуждением в голосе произнес Лео.
Я отпустил девушку и добавил презрительно:
– Вы можете остаться здесь, лелеять свою алчность и позаботиться, чтобы мы не могли сюда вернуться.
– Нет! – в страхе воскликнула принцесса.
– В таком случае помалкивайте, а то у вас просто змеи с языка падают.
Принцесса гордо вздернула подбородок, но было видно, что она сейчас заплачет.
Мы пошли назад, перелезли через тушу дракона, Анна и Джейн храбро прошли сами, а испуганную принцессу Роберто перенес на руках.
Последний, четвертый, коридор привел нас в логово дракончика, и мы поскорее сбежали от ужасного зловония.
Когда мы вернулись в большой круглый зал, Тони почти со стоном сказал:
Достаточно неприятно, если родители бросили тебя при рождении, и к тому же твои уникальные способности используются для политических убийств и промышленного шпионажа, а война на Этне никогда не утихает…Приключения сами валятся тебе на голову; если не валятся, то можно поискать их самостоятельно, а с ангелами Энрика роднит только отсутствие рогов, копыт и хвоста…
…А ведь всего-то сходил на лекцию. «Похоже, у меня снова началась война против всех, и ставка опять моя жизнь?» — так думал Энрик Галларате, «маленький дьявол», растирая на руках следы наручников. И как всегда отправился на поиски приключений на свою голову. Впрочем, далеко ходить не придется — приключения ищут его сами. И, что характерно, находят. Стоило бы рассчитать корреляцию между приключениями Энрика и войнами на Этне. А что? Наверняка есть. И еще неизвестно, что следствие, а что причина! Ну что ж, берегись, Кремона, у тебя появился смертельный враг!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Вы можете видеть это - вы можете смотреть это - но не должны трогать!» И что может быть более расстраивающим ... когда вам нужно, совершенно необходимо, взять его в руки всего на одну секунду ... Об авторе: Стивен Каллис (Stephen A. Kallis, Jr. - 1937 г.р.) - американский писатель, автор нескольких фантастических рассказов и статей.
Профессор Стивенс твердо намерен отыскать следы затонувшей страны наследников Атлантиды и снаряжает новейшую подводную лодку в экспедицию. Когда субмарина отчалила в свое необычайное путешествие, на ее борту находился безбилетный пассажир — начинающий репортер Ларри Хантер…
Альфред Бестер — великий экспериментатор и великий разрушитель традиций. Чарлз Грэнвилл обычный двадцатипятилетний молодой человек, мечтающий о карьере практикующего врача, о скорой женитьбе и хорошем стабильном будущем. Единственное его отличие в том, что он способен слышать музыку и чувствовать поэзию в повседневной реальности и даже в ирреальности собственных снов. И именно ему возможно предначертано пошатнуть вселенскую гармонию и стать тем мессией, который выберет среди аверсной и реверсной вселенных ту, которая и станет единственно существующей.
Американский ученый и изобретатель Мак-Кертик получает концессию на добычу уникального памирского теллита. Новооткрытый металл не только сулит переворот в технике — толстосумам из США во главе с миллиардером Морганом он обещает победу над ненавистной Евразией, ставшей к 1945 году союзом советских государств.
Здесь нет метро. Нет аномальных зон и фантастических лесов, населенных мутантами. Здесь вообще ничего нет. Потому что это — Форпост.Неизвестные силы стерли с планеты человеческую цивилизацию. Из миллиардов людей в живых остались сотни, которым придется бороться за существование в первозданном мире, потому что другого у них больше нет.Иван Маляренко очнулся в разбитой машине, рядом с умирающим водителем, а вокруг — дикий новый мир. Дикие звери. И люди. Те, которые выжили.Хотя иным бы лучше и не выживать.Ивану приходится самому исправлять ошибки природы и судьбы.
Загадочная статуя прибыла в Эрмитаж. Дар тайского короля президенту России.Вот только документы оказались поддельными, а сама статуя не имеет ни малейшего отношения к Востоку.Но пока об этом знают лишь те, кто прислал артефакт. Та же, кого в будущем действе назначили на главную и трагическую роль, об этом и понятия не имеет.Ее зовут Катя Малышева, она студентка Университета, хозяйка сыскного агентства, наследница изрядного состояния. Чистая, юная, очаровательная… Кстати о чарах. Чары на нее не действуют.
Артем Грива, бывший сотрудник Департамента внешней разведки Российской империи, теперь — сотрудник международного комитета по пресечению запрещенных научных исследований. Во время обычной полевой операции — зачистке одного из секретных научных центров Пентагона, Артем Грива сталкивается с существом, контакт с которым был смертелен для любого человека. Но Артем выжил…
Артем Грива, герой книги «Время перемен», бывший сотрудник российской военной разведки, а ныне — боевой офицер сильнейшей международной организации, становится главным участником грандиозного эксперимента: его забросят в далекое прошлое, в каменный век, чтобы там, среди первобытных племен, в девственной Африке, он отыскал причину, из-за которой его собственный мир сошел с ума…