Искусство раздевания - [2]

Шрифт
Интервал

Нержавейка радовала меня больше, чем кого-то могли порадовать бриллианты. Ее приятный серебристый блеск создавал ощущение безопасности. Мне нравилось, что после каждой протирки он снова выглядел, как новенький.

Я пошарила сзади рукой, проверяя, в порядке ли мои ножи. Вот они, на месте, завернуты в синюю ткань наподобие многослойного торта. Вот бы схватить их и выскочить из машины! Но жизнь в цивилизованном обществе поставила меня в жесткие рамки: я вынуждена была сидеть тут и молиться, чтобы мое путешествие за шестьдесят семь кварталов завершилось без увечий.

— Могу я спросить, почему вы переезжаете? — заговорил Стэн. — Мне нравится слушать людей, узнавать, меняется ли их жизнь к лучшему или к худшему. Словно перебегаешь с горки на горку. — Он усмехнулся. — Я прав?

Хотя о его существовании я узнала из объявления, прикрепленного к телефонной будке, во мне еще не угасла потребность самозащиты.

— В нашу квартиру переезжает парень моей соседки. Документы оформлены на ее имя, так что я вынуждена переехать. И я собираюсь учиться в кулинарной школе, которая всего в нескольких кварталах от дома моей мамы. Поэтому целесообразно вернуться к ней. Получу диплом, устроюсь на работу и снова перееду. Так что все это временно.

И все же меня немного обескураживало возвращение в дом, где я выросла. И хотя все там было знакомо и привычно, Коко порой сводила меня с ума.

— Круто! Но ведь эти кулинарные школы, должно быть, дорогие?

— Да уж…

Впервые заглянув в эту школу, я едва могла поверить, насколько это дорого. Хотя программа была подходящая и далеко не самая дорогостоящая — всего каких-то десять тысяч долларов за семестр. Стипендия покрывала часть этих расходов, но тем не менее. У Коко никогда не водилось свободных денег, а просить отца о помощи я не хотела. Поэтому неизвестно еще, как все получится. Родители развелись почти сразу после моего рождения. Коко была слишком гордой, чтобы принимать какие-то алименты от отца, так что если не считать платы за колледж, отец никогда нас не поддерживал. Скрепя сердце, я все же у него попросила деньги на учебу. Он не отказал мне, хотя и не одобрял моего решения получить некий «диплом», который всего лишь дал бы мне возможность устроиться на обычную среднеоплачиваемую работу с низким социальным статусом.

— Я тоже о чем-то таком подумывал, — проговорил Стэн.

Казалось, все, за исключением моего отца, хотели пойти в кулинарную школу, когда слышали, что я собираюсь это сделать. Даже Коко. У меня до сих пор звучат в голове ее слова: «Это несправедливо. Я тоже хотела бы там учиться!» Когда я сообщила ей, что собираюсь специализироваться на выпечке, ее зависть еще больше усилилась. Она неустанно повторяла, что десерты — это «секс на тарелочке». Я же думала, что секс — это «десерт в постели».

Когда до моего нового жилища осталось десять кварталов, я позвонила своему парню Айе-ну по мобильнику. Мы договорились, что он будет ждать меня возле дома.

— Я не забыл, — сказал он.

— А где ты?

— Уже еду. Застрял в пробке.

— Через сколько будешь?

— Примерно через полчаса.

— Ты нужен мне сейчас!

— Начинайте без меня. Я помогу, как только доберусь.

Я отключила мобильник и постаралась на него не злиться. Никто не захотел помочь мне переехать, поэтому я и вынуждена платить какому-то незнакомцу. Хотя все немного не так. Наши отношения давно были обречены, просто никто не желал разрывать их первым.

Я позвонила маме, чтобы узнать, дома ли она, но услышала автоответчик и не оставила ей сообщения.

— Мой парень задерживается, — призналась я Стэну. — Придется начинать без него.

— Одному из нас надо будет остаться в фургоне, иначе меня отбуксирует эвакуатор.

— Мы можем по очереди таскать вещи наверх.

Он был раздосадован. Естественно! Разве двадцать долларов в час достаточная плата за такую работу? Он припарковался рядом с моим подъездом. Коко досталась квартира на четвертом этаже в наследство от моей бабушки, которая купила это жилье в начале семидесятых, когда еще существовали кооперативы. И хотя это было обычное здание на шумной улице в центре города, расположено оно было очень удобно.

Парковаться здесь было нельзя. Если бы нас увидел полицейский, мы вынуждены были бы уплатить штраф.

— Давайте по-быстрому, — буркнул Стэн.

Наш подъезд находился в торце здания. Сразу за углом высился Центр Рокфеллера. Дальше по Восьмому авеню располагалось множество небольших уютных кафе, где даже в будни можно было неплохо посидеть. В этом квартале был даже театр, а также гараж, маникюрный салон, аптека, букинистическая лавка, ломбард, шиномонтаж и небольшой спортивный магазинчик. И конечно, огромное количество разной еды: китайский и индийский рестораны, ирландский бар, небольшая бакалея. На первом этаже нашего дома работала небольшая кофейня с горячими булочками. Движение на улице было очень оживленным, так что полицейские не скучали.

Мы открыли заднюю дверцу фургона, выгрузили мелкие вещи и, пробираясь через бесконечный поток пешеходов, перетаскали их к моему подъезду. Я осталась в фургоне, мучаясь чувством вины, пока Стэн заносил все наверх. Потом подошла очередь стола. Он был слишком тяжелый даже без внутренних ящичков, так что мы потащили его вместе. Потом мы побежали вниз, посмотреть, на месте ли фургон. Слава богу, он был на месте и даже без штрафного талончика. Мы это сделали!


Рекомендуем почитать
Монстр памяти

Молодого израильского историка Мемориальный комплекс Яд Вашем командирует в Польшу – сопровождать в качестве гида делегации чиновников, группы школьников, студентов, солдат в бывших лагерях смерти Аушвиц, Треблинка, Собибор, Майданек… Он тщательно готовил себя к этой работе. Знал, что главное для человека на его месте – не позволить ужасам прошлого вторгнуться в твою жизнь. Был уверен, что справится. Но переоценил свои силы… В этой книге Ишай Сарид бросает читателю вызов, предлагая задуматься над тем, чем мы обычно предпочитаем себя не тревожить.


Похмелье

Я и сам до конца не знаю, о чем эта книга. Но мне очень хочется верить, что она не про алкоголь. Тем более хочется верить, что она совсем не про общепит. Мне кажется, что эта книга про тех и для тех, кто всеми силами пытается найти свое место. Для тех, кому сейчас грустно или очень грустно было когда-то. Мне кажется, что эта книга про многих из нас.Содержит нецензурную брань.


Птенец

Сюрреалистический рассказ, в котором главные герои – мысли – обретают видимость и осязаемость.


Белый цвет синего моря

Рассказ о том, как прогулка по морскому побережью превращается в жизненный путь.


Узлы

Девять человек, немногочисленные члены экипажа, груз и сопроводитель груза помещены на лайнер. Лайнер плывёт по водам Балтийского моря из России в Германию с 93 февраля по 17 марта. У каждого пассажира в этом экспериментальном тексте своя цель путешествия. Свои мечты и страхи. И если суша, а вместе с ней и порт прибытия, внезапно исчезают, то что остаётся делать? Куда плыть? У кого просить помощи? Как бороться с собственными демонами? Зачем осознавать, что нужно, а что не плачет… Что, возможно, произойдёт здесь, а что ртуть… Ведь то, что не утешает, то узлы… Содержит нецензурную брань.


Без любви, или Лифт в Преисподнюю

У озера, в виду нехоженого поля, на краю старого кладбища, растёт дуб могучий. На ветви дуба восседают духи небесные и делятся рассказами о юдоли земной: исход XX – истоки XXI вв. Любовь. Деньги. Власть. Коварство. Насилие. Жизнь. Смерть… В книге есть всё, что вызывает интерес у современного читателя. Ну а истинных любителей русской словесности, тем более почитателей классики, не минуют ностальгические впечатления, далёкие от разочарования. Умный язык, богатый, эстетичный. Легко читается. Увлекательно. Недетское, однако ж, чтение, с несколькими весьма пикантными сценами, которые органически вытекают из сюжета.


Вторая попытка

Наблюдательная, впадающая в депрессии девочка-подросток Джессика Дарлинг проходит через суровые эмоциональные испытания последнего года учебы в Пайнвилльской средней школе. Ее покой смущает не только загадочный Маркус Флюти, но и ее лучшая подруга Хоуп, которая живет в другом штате. Помимо всего прочего родители Джессики против ее выбора колледжа, а беременность старшей сестры Бетани довершает переполох, царящий в доме Дарлингов.Захватывающая, пронзительная история о самой необычной влюбленной парочке! Искрометный, дерзкий роман, словно глоток ночного воздуха, настоящий электрошок, вызывающий острый приступ нежной ностальгии по детству… Последний год учебы в Пайнвилльской школе, и Джесси окажется на свободе! Но впереди — целая вечность, и вырваться из плена ежедневных сюрпризов и невообразимых приключений нет никаких шансов! К чему приведет ее бурный роман, не знает и сам Господь Бог.


Одинокая птица

Из семьи пятнадцатилетней Мегуми уходит мать. По японским обычаям теперь девочка разлучена с ней до своего совершеннолетия — на целых семь лет. Мегуми остается с равнодушным отцом, редко бывающим дома, и сварливой бабушкой, от которой не дождешься ласкового слова. Ершистый, умный и принципиальный подросток остро переживает свое одиночество. Но тут случай сталкивает ее с доктором Мидзутани — молодой женщиной, содержащей клинику для больных диких птиц. Девочка начинает ходить к ней и ухаживать за пернатыми пациентами…


Сестры? No way!

Увлекательный роман о взаимоотношениях девушек-подростков, волею обстоятельств ставших «родственниками». После развода родителей Эшли и ее сестра Алва мечтают о счастье для своей матери. Они безумно обрадовались, когда у мамы появился любимый мужчина, за которого она собралась замуж. Но девушки даже не могли предположить, во что превратится их жизнь в новом доме вместе с отчимом и его дочерью Синди…


Первые опыты

Шестнадцатилетняя Джессика чувствует себя совершенно опустошенной с тех пор, как ее лучшая подруга уехала из их городка. И в школе, и дома она чужая. Наблюдательная Джессика начинает вести дневник, чтобы разобраться в себе и попытаться найти ответы на волнующие ее вопросы.Как ей вести себя с девчонками в школе, помешанными на шопинге? С отцом, который ждет от нее побед на легкоатлетических соревнованиях? С матерью, занятой устройством шикарной свадьбы для старшей сестры? И, наконец, что ей делать со своей несуществующей любовной жизнью?