Искуситель - [21]
– Не лгите мне!
Потом он протянул к ней руку и грубо привлек девушку к себе. Марлок следил за тем, чтобы не причинить ей боль, но и не собирался отказываться от намерения продемонстрировать свою власть над ней. Нагнувшись, он прошептал ей на ухо:
– Никогда не лгите. Только не мне. Никогда.
Он почувствовал, как от страха у нее задрожала рука. Но вместе с тем он понял, что она не теряет самообладания. Линет была достаточно напугана, но тщательно скрывала это.
«Возможно, она научилась этому благодаря общению со своим отцом», – подумал виконт. Скорее всего, и отец, и ее дядя всегда выплескивали наружу свои эмоции, считая, что вправе не только высказывать собственное мнение, но и навязывать его окружающим. Линет, вероятно, рано научилась скрывать от них свои мысли. Грубая самоуверенность, должно быть, подавляла умную девушку, вынуждая ее замкнуться в себе.
Ему следует быть очень внимательным при выборе мужа для Линет. Если мужчина окажется из самодуров, и не будет поощрять откровенность, ее искорка погаснет навсегда.
Размышляя, он молча, ждал, когда Линет заговорит. Она покачала головой.
– Простите меня. Вы правы. Я не спала. – В ее голосе послышались жалобные нотки: – Но откуда вы это узнали?
Виконт отпустил ее, хотя его тело противилось этому. Он увидел, как она потерла себе руку, словно пытаясь избавиться от следов его прикосновения. Когда-то давно подобный жест бесил его. Но сейчас он знал, как использовать страх девушки во благо обучению.
– Я почувствовал, что вы не спали, Линет, точно так же, как вы почувствовали мое присутствие здесь.
Линет молчала, но он догадывался, что она наверняка закусила губу и размышляет над его словами. Он хотел увидеть больше. Например, след, который ее зубы оставили на нижней губе. Один из ее верхних зубов имел неровный край. Касался ли он ее розовой губки? Как ему хотелось зажечь свечу и посмотреть!
Марлок едва сдерживал себя. Ему предстояло еще многое познать в темноте.
– Закройте глаза, Линет.
Он знал, что девушка колеблется, не решаясь выполнить его просьбу, но был уверен, что она все-таки подчинится ему. В конце концов, она была его ученицей. Марлок прислонил ладонь к ее глазам и почувствовал, как густые ресницы коснулись его кожи. Пожалуй, это было самым эротичным ощущением, которое он когда-либо испытывал в своей жизни.
– Прислушайтесь, Линет.
В наступившей тишине он слышал ее дыхание и чувствовал, как тепло ее тела перетекает в него. Он знал, что она по-прежнему дрожит от страха, и знал это так же хорошо, как и то, что в его паху было горячо от прилива крови.
– Вы услышали?
– Вы ничего не сказали.
– Правильно. Но что вы услышали? Снова воцарилась тишина.
– Я слышу, как на улице шумят какие-то люди. Кричит подвыпивший мужчина.
– Линет, меня интересует другое. Что вы слышите здесь, в этой комнате?
– Я слышу, как на ветру шелестит занавеска.
– Еще, Линет.
Она вздрогнула, не в силах взять себя в руки. Он заставлял ее рассказывать о том, в чем ей не хотелось признаваться.
– Ничего! – вскрикнула она. – Я ничего не слышу.
Виконт отвел руку от ее лица и положил себе на колени. Наверное, он слишком торопится. Он осознавал это. И все же он не мог остановиться.
– Вы слышите, как бьется ваше сердце? Помедлив, она прошептала:
– Да.
– Прислушайтесь, как вы вдыхаете и выдыхаете. Ваше дыхание участилось. Кровь пульсирует в ваших жилах, ваше тело напряглось.
– Да, – снова отозвалась она. По голосу девушки он понимал, как ей мучительно было признаваться в этом.
– Вы ощущаете покалывание в коже. Ваши груди стали тяжелыми и напряженными. – «А ваш клитор сейчас разбух и тоже пульсирует», – хотелось добавить ему.
– Да, – тихо выдохнула она, и это еще сильнее распалило его.
– В вас говорит желание, Линет. Почувствуйте его. Запомните его. Стремитесь к нему.
Она резко покачала головой.
– Нет!!!
– Не открывайте глаза! – приказал он.
Линет сразу же подчинилась, с силой зажмурив глаза.
– Через многие годы вам захочется вспомнить об этом. Вы невольно восстановите в своей памяти каждую деталь. Вам захочется снова и снова пережить это состояние. Вы чувствуете, как кровать прогнулась под моим весом? – Он низко склонился над девушкой, не прикасаясь к ней, но, как бы, окружая ее со всех сторон. – Вы чувствуете меня?
Она издала жалобный стон, но он продолжал приближаться к ней, его дыхание опалило ее лоб. Но он по-прежнему не касался ее.
Линет вздрогнула, оттого что он приблизился к ней вплотную, но глаз не открывала.
– Вы чувствуете, как мое дыхание касается вашей щеки? Как тепло моего тела смешивается с вашим теплом? Вы чувствуете мой запах?
Она замерла, вжавшись в матрас. На кровати не было места, где она могла бы спрятаться. Когда она заговорила, в ее голосе звучало любопытство и страх:
– Да, я это чувствую.
Внезапно его охватило сильное желание, настолько сильное, что он едва не задохнулся. Марлоку казалось, что он не в силах сопротивляться ему. Возбуждение нарастало, сводило его с ума. Он понял, что его попытка научить ее сегодня самым невинным ласкам не получилась.
Виконт боялся даже пальцем прикоснуться к ее теплой податливой плоти, потому что он мог не выдержать и разрядиться прямо в штаны, как школьник.
Англия, XIX век. Устав от балов и приемов, красавица София покинула роскошный водоворот светской жизни. Но однажды ее покой нарушил майор Вайклифф, за которым София ухаживала в госпитале. Когда он был при смерти, девушка пообещала стать его женой – лишь бы поднять его дух. И вот теперь майор приехал, чтобы она исполнила обещание…Сердце красавицы молчит, и девушка отвечает резким отказом. Однако Вайклифф готов побиться об заклад, что завоюет ее! Он поклялся, что София будет принадлежать ему, – и готов ради этого на все!
Что может быть общего между чопорным лордом и красоткой из лондонских трущоб? Только безумное притяжение! Лорду Чедвику, выполняющему секретное задание английской короны, досталась необычная помощница – своенравная красавица Фантина Делярив, выросшая на улицах Лондона… И хотя эта девушка совсем не похожа на благородную леди, вскоре Маркус понимает, что не может без нее жить… Но удастся ли ему покорить независимую Фантину?
Ши По, самая знаменитая в XIX веке наставница и жрица любви, посвятила свою жизнь служению идеалам Дао. Поцелуи, нежные прикосновения, легкое поглаживание – вот ступени к Бессмертию. Обильный ливень инь и жаркое пламя ян помогают человеку подниматься все выше и выше… Но Небеса отказываются принять ее, и она решает покончить жизнь самоубийством. Однако на ее пути стоит сильный и уверенный в себе мужчина – Тэн Куй Ю. Он поклялся, что они с Ши По вознесутся на Небеса, даже если ему придется дарить ей наслаждение дни и ночи напролет до конца жизни.
Чтобы поправить финансовое положение, граф Таллис вынужден искать богатую невесту. Но мысль о том, чтобы связать свою жизнь с нелюбимой, ему невыносима… Однажды Джеффри знакомится с необычной девушкой по имени Каролина. Она решила провести рискованный эксперимент – поцеловать мужчину и выяснить, так ли это приятно, как пишут в книгах. Граф Таллис соглашается преподать ей урок… И вскоре понимает, что пропал – богатство не имеет никакого значения, когда встречаешь настоящую любовь…
Анна Томпсон, молодая англичанка, выросшая в Китае, стала приемной дочерью опиумного короля, который приучил ее к отраве и заставил заниматься распространением наркотика. Анна понимает, что ей нужно покончить с пагубной привычкой и начать новую жизнь. Но как? Только истинная любовь способна победить любое зло…
Воспитанная леди не разъезжает на крышах карет, не ходит босиком и предпочитает выходить из дома через дверь, а не через окно. Настоящая леди великолепно танцует, знает, как вести себя в обществе, и не влюбляется в своего опекуна, даже если он потрясающе целуется. Но… правила для того и существуют, чтобы их нарушать! И дерзкая провинциалка отправляется в Лондон, чтобы найти богатого мужа. Удастся ли непокорной деревенской красотке превратиться в даму из высшего света?
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Когда человек потерял ту, которую любил, он считает, что и его жизнь закончена, а сердце умерло и больше не способно испытывать никакие чувства. Так думал и Дэмиен, однако поездка в другой город и неожиданное знакомство приводят к тому, что, казалось бы, забытые чувства снова оживают в разбитом сердце, а запретная страсть может оказаться настоящей любовью.
Возвращение в Средние земли давнего и самого непримиримого недруга лорда вольного Шервуда влечет возобновление войны между ними, войны не на жизнь, а на смерть. Коварство и беспринципность против доблести и неукоснительного соблюдения правила: не проливать невинную кровь. Война может быть долгой, но однажды она должна завершиться, определив победителя и побежденного.