Искушение святой троицы - [12]

Шрифт
Интервал

— Видишь? — просипел Дима. — Чего творится. Херня какая-то. А ты вообще его номер видел?

Леша посмотрел на Диму большими глазами, не понимая, что он говорит.

— Номер, бл…? — переспросил он. — Да я таких номеров… даже в цирке не… — Он замолк, не договорив.

— Что… это… такое? — наконец, спросил он простуженным голосом. Лицо у него посерело.

— Это эхо, балбес, — отвечал Дима и со страхом посмотрел на небо. По нему пробегали равномерные переливы, как будто это было и не небо вовсе, а отражение неба в зеркальной глади воды.

Ребята молчали, уставившись друг на друга.

— Там в автобусе, — сказал Дима нерешительно, — не было водителя. Я точно видел. Понимаешь? Он был пустой.

Лешин вид выражал ужас — полнейший и окончательный. Он сказал трясущимися губами:

— П-пить меньше надо, а-алкоголик хренов, хорек скрипучий. — Затем, оглянувшись кругом и увидев, что вся округа совершенно опустела, так что на улице не осталось ни одного человека, он окончательно сник и, безвольно промямлив: — уе….ть надо, — первым подал пример, медленно заковыляв в сторону дома, словно какая-то невидимая сила не позволяла ему двигаться быстрее.

Дима равнодушно глядел вслед удаляющейся фигуре друга и глупо улыбался. К этому времени он уже окончательно потерял связь с реальностью. Он посмотрел на свои руки и ноги, как будто впервые их увидел. Это было неудивительно: тело его становилось гибким, как воск, члены стали гнуться в разные стороны, и ему показалось, что он может принимать теперь любую форму, какую захочет. Это, правда, нисколько его не испугало, так как в подобном пограничном состоянии любые происходящие с нами метаморфозы кажутся нам совершенно естественными и не вызывают никакого удивления. Затем Диме и вовсе почудилось, что он как бы сливается с окружающим пейзажем и состояние блаженного покоя начинает охватывать его. Чувство страха перед происходящим совсем пропало, потому что он сам становился тем, что происходило, если, конечно, столь удивительное ощущение можно вообще передать словами. Это ощущение, однако, быстро улетучилось, после чего произошло следующее: зловещее эхо незаметно стихло, и Диму окружила кромешная тьма. Она наступила резко, страшно, как будто чья-то невидимая гигантская рука выключила огромную лампу, освещающую город. В короткий период густо-синих сумерек, продолжавшийся не более двух-трех секунд, перед тем, как мрак окончательно поглотил дома и улицы, Дима увидел, как удаляющаяся Лешина фигура начала расплываться в воздухе и стала совершенно прозрачной, как стекло. Его длинная тень, фантастически неправдоподобная в сумерках, растворилась вслед за своим хозяином. Видение было удивительным, потому что Дима хорошо осознавал, что ночная перемена происходит с чудовищной быстротой, но, тем не менее, он успевал в подробностях разглядеть все изменения; время как будто замедлилось и стало вязким, как кисель. Затем Диме показалось, что земля уходит у него из-под ног, его собственное тело отрывается от горячего еще асфальта, приобретая неожиданную воздушную легкость, и начинает парить в невидимом эфире. Он увидел, что его руки и ноги светятся внутренним огнем; свечение тонким ореолом окутало тело и ухватило небольшую часть окружающего пространства, как слабенькая свеча, освещающая небольшой уголок комнаты. Голову его заволокло дымчатой пеленой, сквозь которую он различал неясные смешанные звуки: где-то вдалеке прокричал петух; с ревом промчался мотоцикл; послышался звук, похожий на звон разбивающегося стекла. 'А-а-а', - сказал Дима в полный голос, сам не понимая, что делает. Зашумело, загрохотало эхо. Диму стало подкидывать на волнах эха, которые, как живые, пролетали мимо него, дотрагиваясь до его рук и ног прозрачными воздушными касаниями. Он задел рукой какой-то узкий холодный металлический предмет и хотел было ухватиться за него, но гладкий металл выскользнул из пальцев и, неожиданно обретя вес, Дима пулей ринулся вниз, в темноту. Через секунду он всем телом ударился о нечто, напоминавшее паркетные доски. Голова у Димы кружилась, ему показалось, что он упал с порядочной высоты, однако он нисколько не ушибся и даже хотел вскочить на ноги, но продолжающаяся слабость не позволила ему этого сделать. Дима приподнялся с пола, вглядываясь в серый полумрак, протер слипающиеся глаза.


Глава 4


Во время тяжелой болезни, когда душевные и физические силы надломлены болью и жаром, у страдающего притупляется полнота ощущений. Желания больного направлены, прежде всего, на облегчение своих страданий, и большинство остальных потребностей, включая еду и питье, на время угасают. Больной слабеет; жар разливается по его телу и затуманивает мозг; мысли его обращены внутрь себя, и все помыслы направлены только на собственное исцеление. В силу этого, и окружающий мир начинает восприниматься им иначе: сквозь завесу болезни все привычное приобретает необычные оттенки, как в странном сне.

В таком состоянии пребывал сейчас Слава. Происходящая вокруг него невиданная чертовщина, в конце концов, утомила его мозг и притупила остроту чувств, создав непроницаемый тоненький барьер между ним и окружающей реальностью, тем самым оберегая его от полного помешательства; однако эта реальность по-прежнему присутствовала вокруг и клещами вцепилась в него, заставляя попеременно то испытывать облегчение от миновавшей напасти, то трепетать в преддверии новой. Способность человека к психологической защите перед лицом непривычной, никогда не виданной им ранее опасности, могущей напугать его до помутнения рассудка, позволяла Славе сохранять здравый смысл и по мере сил пытаться искать какие-то выходы. Но окружившая его 'другая' реальность была слишком реальной, слишком осязаемой, чтобы можно было принять ее за нездоровый сон. Единственный выход был опять подсказан ему его собственным организмом: осязаемость и пугающая материальность происходящего волнами рождала в нем отчаяние, но сила восприятия ослабела и разум обволокло туманной сонной дымкой. Благодаря этому, он все еще сохранял рассудок, хотя в обычной жизни даже и не поверил бы, что способен сохранить самообладание, попав хоть на минуту в подобный фантастический переплет.


Еще от автора Вячеслав Сергеевич Касьянов
Vovan Vs. Капитан

Комедийный супербоевик с элементами ужасов, катастроф и эротикиЭто довольно саркастическая повесть, которая по объему тянет на роман, а по бредовости и на целую эпопею. Хорошего вкуса в ней ноль, но зато более, чем достаточно комедийных битв, катастроф, ужасов, и мата. Эротики немного, но она есть. Первая глава, как я считаю, наименее художественно ценная, и это не завлекаловка, а чистая правда. В общем и целом, автор обещает всем осмелившимся тонну жуткого и смешного удовольствия. В этой книге есть все, что вы можете себе представить.


Ужасные рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Охотники на Велеса

Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.


Сердце осы

Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.


Homo magicus. Искусники киберозоя

Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.


Алмарэн

Маленького мальчика похищает огромное страшное чудовище, но нет, не хочет съесть, а просит лишь одного — остаться с ним. Но, такое ли страшное это чудовище, как кажется сначала? Так или иначе, ему ничего не остается, как жить с монстром бок о бок.


Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".


Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.