Искушение невинности - [13]

Шрифт
Интервал

— Или вы слишком робки, Бриджет?

В его словах она услышала вызов пополам с надменностью и снова вспылила.

— Мне никогда еще не доводилось слышать это слово применительно к моему характеру.

Он повернул голову и взглянул на нее. Его пристальный взгляд пронзил ее насквозь, как игла. Бриджет подошла к вешалке для одежды и пристроила там свои сорочку и плащ. Вешалка размещалась возле камина, где одежда могла согреваться, пока ее хозяин принимал ванну. На вешалке уже были мужские штаны и кремового цвета рубаха. Взгляд Бриджет задержался на этих принадлежностях мужского гардероба.

— Отлично. Потому что я не терплю робости.

— Еще одно предостережение?

Бриджет задержалась, чтобы закатать рукава. Может быть, ее вопрос и ранил его мужское самолюбие — пусть.

В конце концов, это не она, а он все время говорит колкости. Она не отступит. Подумаешь — несколько ядовитых слов. Ей так хотелось доказать ему свою смелость; вот она и не сдержалась, не сумела сохранить пристойное молчание.

— Нет.

Он сказал это с некоторым раскаянием. Но когда она подняла на него взгляд, оказалось, что он снова ее рассматривает. Ее щеки тотчас же порозовели. На миг она даже растерялась. Ресницы затрепетали. Отвратительно — так волноваться под его взглядом! Сделав над собой усилие, Бриджет воззрилась прямо ему в глаза. Пусть видит, что она не сахарная фигурка, отлитая, чтобы тешить мужское себялюбие! Точно в соответствии с идеалом красоты, но лишённая и намека на силу характера.

Кстати, дерзкая выходка дала ей возможность хорошенько его рассмотреть. У него были темные волосы, блестевшие от воды. В нем не было ничего мальчишеского. Ни намека на уязвимость. Плечи поднимались буграми могучих мускулов. Жилы мышц поднимались от запястий до выпуклых бицепсов. Широкая грудь, припорошенная темным пушком. Она перевела взгляд выше, отметив по пути квадратную челюсть, и обнаружила, что его глаза сияют.

Краска бросилась ей в лицо. Бриджет подошла ближе и взяла кусок мыла, аккуратно пристроенный рядом с ванной. Такова была традиция — купать гостей, потому что избавить дом от блох было просто-таки геркулесовым подвигом, и возлагался сей подвиг на женщин. Сохранять дом в чистоте, без насекомых, было проще, если собственноручно отмывать всех прибывающих в дом гостей.

Бриджет много раз помогала матери, но сейчас она медлила, не решаясь начать. Мысль о том, что придется дотрагиваться до Керана, приводила ее в смятение. Она провела рукой по его спине, надеясь, что первый контакт поможет ей побороть тревогу. Напрасно. Бедняжке пришлось изо всех сил сжимать в пальцах скользкий кусок, чтобы мыло не свалилось в воду. От мыла исходил слабый аромат розмарина. Керан нагнулся, подставляя ей спину.

Бриджет ощущала странную дрожь внутри, которая ее весьма озадачила. Вдруг припомнились уроки Мари. Куртизанка советовала никогда не суетиться. Вздохнув поглубже, Бриджет замедлила движения руки, тщательней намыливая лопатки гостя. Несколько ленивых движений, побольше пены. Потом отложила мыло и взяла полотенце. Она чувствовала жар его тела даже сквозь ткань. Подушечки ее пальцев внезапно обрели особую чувствительность. Им хотелось гладить обнаженную кожу этого мужчины, почувствовать ее гладкость…

Очень скоро…

Поразительно, как быстро отозвалось тело на эту заманчивую мысль. Ее обдало жаркой волной. Ночной воздух был свеж, но она горела с головы до пят. Ей даже захотелось сбросить платье.

— Мне нравятся ваши руки, Бриджет.

Бриджет мяла в руках полотенце, пальцы дрожали. Из груди вырвался слабый стон, и она поспешно взглянула на Керана — слышал ли он? Трудно сказать, ведь он сидел к ней спиной. Вытянув перед собой руки к противоположному краю ванны, он наклонился, чтобы ей было удобней тереть.

— Думаю, я заведу привычку мыться два раза в день.

Тон был насмешливый, но она почему-то не разозлилась. Напротив, ее заинтриговала легкая хрипотца в его голосе. Такой голос был у Томаса. Она почувствовала себя всеведущей и приободрилась. Странное ощущение, особенно вкупе с той внутренней дрожью, которую порождали ее прикосновения к Керану. Она нагнулась, чтобы провести полотенцем вдоль спины, и ее обдало запахом его кожи.

Смешанный, очень мужской запах. Но ее поразило другое — собственная реакция на этот восхитительный запах. Соски отвердели еще сильнее, встали торчком внутри корсета, даже больно стало. Но на этот раз она знала, чего они требуют.

Ласки его губ.

Вздрогнув, она поспешила закончить тереть ему спину. Стать жертвой вожделения — значит стать легкой добычей. Вот если бы Мари преподала ей тот последний урок! Может быть, куртизанка открыла бы ей средство, как держать вожделение в узде.

Но этому не бывать. Бриджет взяла кувшин и опустила его в воду, чтобы наполнить. Керан довольно хмыкнул, когда она облила его теплой водой, смывая мыльную пену.

— Теперь волосы.

Он не двигался, наклонив голову над водой.

«Ты вымыла немало голов, глупышка».

Только не голову этого мужчины, до которого ей отчаянно хотелось дотронуться. Как следует смочив его волосы водой, Бриджет отставила кувшин. Казалось, сердце несется вскачь галопом. Дыхание тоже участилось. В животе собрался тугой комок, который, казалось, вот-вот взорвется.


Еще от автора Мэри Уайн
В постели с незнакомцем

Бродик Макджеймс нуждается в сильном союзнике. А есть ли для молодого и неженатого лэрда лучший способ заключить союз, чем выгодный брак? Дочь английского графа подходит для этой цели идеально. К тому же, говорят, она хороша собой.Однако доверие Макджеймса было обмануто, и вместо обещанной невесты у брачного алтаря оказалась ее незаконнорожденная сестра Анна, у которой нет ни титула, ни денег. Зато она умеет любить со всей силой страсти, способна отдаться супругу душой и телом — и разделить с ним смертельную опасность…


Похищение невесты

Похищение невесты — вполне обыденный способ вступить в брак для шотландского горца, особенно для такого лихого и воинственного, как лэрд Гордон Дуайр.Однако в Англии этот способ считают варварским, и потому прелестная аристократка Джемма Рэмсден не приходит в восторг, когда Гордон сначала спасает ее от разбойников, а потом силой увозит к себе в замок.Джемма готова скорее умереть, чем отправиться под венец с «грубым дикарем», но постепенно запутывается в сетях страсти и обольщения, раскинутых для нее хитрым горцем…


Рекомендуем почитать
Граф из Техаса

Бедный ковбой из Техаса неожиданно становится наследником имения в Англии и обладателем графского титула. Имение разорено… но впереди у нового графа встреча с женщиной его мечты и, конечно, находка сокровищ…


Знамя любви

Историческая мелодрама известного английского писателя переносит нас в далекий XVII век, повествуя об удивительной судьбе юной польской красавицы-аристократки. Захваченная в плен, она попадает в турецкий гарем. Освобожденная казаками, она встречает Емельяна Пугачева. После драматического романа с будущим великим мятежником она попадает в Санкт-Петербург, где оказывается принятой при императорском дворе Елизаветы. Она вновь встречает того, кого любила с юных лет, но хитросплетения политических интриг мешают возлюбленным соединиться...


Страстная Лилит

Лилит Треморни с детства отличалась честолюбием. Ее бабка постоянно рассказывала ей о золотых днях молодости, полных любовных приключений. И Лилит тоже намерена преуспеть в этом. В надежде на свое необыкновенное женское счастье Лилит всегда идет напролом, плетя одну интригу за другой, не задумываясь о нравственности своих поступков. Энергичная и дерзкая Лилит увлекает тихую и кроткую Аманду окунуться в романтику столичной жизни. Юных провинциалок, которых связывает к тому же и общая семейная тайна, ждут в Лондоне увлекательные приключения и сюрпризы.


Синеглазая ведьма

За несколько дней до конца первого тысячелетия и, как многие верили, до конца света юная Сара Рун, которую все считали ведьмой, как и ее сожженную на костре мать, бежит из монастыря. Побег почти удался, но у ворот монастыря ее похищает сам дьявол – Райфл из Леонхарта. Он не верит в конец света, наоборот, начало века сулит ему удачу, ибо по воле короля он должен стать новым владельцем богатой земли Олдрича. Но прежний владелец, безумный и жестокий дед Сары, готов на все, чтобы погубить своего ненавистного врага – а вместе с ним и свою единственную внучку.


Василиса Прекрасная (Василиса Мелентьева - царь Иван Грозный)

Эта любовь не имела права на существование и была под запретом – любовь монархов и простых смертных. Но страсть, возникающая к чужой жене или мужу, стократ большая трагедия для тех, кто облечен властью и вознесен на ее вершину – на трон! И вот у подножия трона возникает любовная связь, которую невозможно сохранить в тайне. Она становится источником неисчислимых сплетен и слухов, обрастает невероятными домыслами, осуждается… и вызывает сочувствие в душах тех, кто сам любил и знает неодолимую силу запретной страсти! Мать Ивана Грозного Елена Глинская и ее возлюбленный, князь Иван Оболенский-Телепнев-Овчина, императрица Екатерина Великая и Александр Ланской, Николай Второй и Матильда Кшесинская – истории их любви и страсти читайте в новеллах Елены Арсеньевой…


Летящая на пламя

Юная англичанка по прихоти судьбы становится принцессой маленького государства на экзотическом Востоке — и это очень не правится коварным, искушенным в придворных интригах вельможам…Опасность поджидает ее за каждым углом, таится в каждом бокале, в каждом цветке. И не у кого просить помощи, кроме отчаянного моряка, запросившего взамен огромную плату — тело и душу принцессы…Любовь нельзя купить — это знают все.Но быть может, настоящий мужчина способен ее завоевать?..


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…