Искушение невинности - [11]

Шрифт
Интервал

Интересно, понравилось бы ему «по-французски»?

Бриджет покачала головой. В нынешнем положении такие мечты неуместны. Свадьба вопреки воле отца навлечет на всех беду. Теперь в Англии нет даже монастырей, где она могла бы укрыться от отцовского гнева.

— Сэр Керан, будьте же благоразумны.

Бриджет хотела, чтобы ее голос звучал ровно. Трудная задача, если учесть, какой пожар разгорелся в ее душе. Она вообще отличалась сдержанностью, но сейчас ее чувства разыгрались до предела.

— Не стоит умолять, мадам.

Каменная твердость в голосе. Взгляд прикован к трем сундукам, ожидающим возле двери. Потом он взглянул на мать:

— Будьте уверены, что я непременно напишу вашему мужу о том, как было обмануто мое доверие.

Джейн расправила плечи.

— Времена сейчас опасные, сэр. Может статься, это сам король приказал мужу устроить новый брак.

Двое рыцарей за спиной Керана, по-видимому, сочли ее заявление весьма забавным. На лицах появились ухмылки, а один из них даже притворно закашлялся, чтобы не рассмеяться.

— В таком случае вам будет приятно узнать, что я прибыл прямо от Генриха, который не далее как два дня назад благословил меня на брак. — Он на минуту задержался взглядом на Бриджет. — Кроме того, я теперь лорд Риппон. За безупречную службу я был пожалован баронским титулом.

— Мои поздравления, лорд Риппон. — Он внимательно наблюдал за Бриджет, но она не дрогнула. — Жаль, что вы не смогли встретиться с отцом, когда были в Лондоне. Уверена, это была досадная случайность.

Он шагнул к ней. Поднял руку — и она услышала сначала стук сапог о каменный пол, а затем сдавленный вскрик матери. По команде Керана его люди схватили Джейн и вывели из комнаты. Впервые за все это время ледяной страх сжал сердце Бриджет. Но она отказывалась признаться самой себе, что боится. Она не собиралась отступать.

Он быстро оглянулся через плечо, чтобы удостовериться, что они одни.

— Каждый раз, когда я пытался с ним переговорить, он оказывался за крепко запертыми дверьми.

— Он был очень занят на службе у короля.

— Или у канцлера Райотсли.

Тон его голоса был подозрительный. Темные глаза всматривались в ее лицо. Еще шаг в ее сторону. Теперь он мог ее коснуться, стоило лишь протянуть руку. Она отчетливо понимала, как близко он стоит. Поднять руку и провести пальцами по щеке, как это было однажды. Кажется, с тех пор минула вечность.

— Что я хочу знать, мадам, так это — что означаю вот эти сундуки?

Вопрос заставил Бриджет очнуться от мечтаний. Она поспешно отступила от него подальше, заслужив тем самым неодобрительный взгляд.

— Как я уже говорила, отец велел мне прибыть в Лондон.

— И вы собирались сделать это в нарушение данных мне клятв?

Он плотно сжал губы. Лицо потемнело от гнева, прежде чем она успела ответить. Рука действительно потянулась к ней, но лишь затем, чтобы обвиняюще ткнуть в ее сторону пальцем.

— Мы связаны благословением церкви, и я намерен получить собственную жену.

— Но отец…

— Приложил свою печать к пергаменту, чему свидетелем были я и архиепископ. — Его пальцы сложились в кулак. — Ступайте к себе, Бриджет. На рассвете мы поскачем к границе. Советую хорошо отдохнуть, потому что день предстоит долгий. Идите же, мне нужно сказать несколько слов вашей матери.

— Моя мать — почтительнейшая из жен. Вы не должны на нее гневаться.

Лицо Керана еще больше посуровело. Она видела, как в его глазах загорается гнев. На лице заиграли желваки. Вот, значит, как она его рассердила!

— А я рыцарь. Ваша тревога оскорбляет мою честь. Я просто хочу поговорить с вашей матерью, вот и все.

Тяжело вздохнув, он прищелкнул пальцами. Бриджет услышала, как по полу застучали каблуки сапог. Она поежилась — ей и в голову не приходило, что этот человек может приказать своим людям ее стеречь!

Он нахмурил брови. Мимолетное выражение, выдававшее его тревогу. И все-таки он протянул руку, погладил ее по лицу. Прикосновение было обжигающим, и ее тело вспыхнуло жаром — даже голова закружилась. Она поспешно отпрянула. Не рассуждая, просто повинуясь инстинкту.

— Я прощу Вам неуважение моей доброй воли, принимая во внимание, как мало мы знаем друг друга. Мы отпразднуем наш союз в замке Эмбер-Хилл.

Он не ждал ответа. Рука отдала безмолвный приказ тому, кого он вызвал. Рыцарь действовал быстро. Подошел к ней так, что мог бы ее схватить, но вместо этого почтительно поклонился и жестом указал на дверь, ведущую к лестнице. Взглянув Керану в глаза, она поняла, что пощады не будет. Он смотрел на Бриджет с мрачной решимостью.

Она не стала дожидаться, чтобы ее увели насильно, — это было бы слишком унизительно. Она вышла с гордо поднятой головой. Рыцарь неотступно следовал за ней до самой спальни, где уже дожидался еще один из людей Керана. Закрыв дверь, она посмотрела в маленькое, забранное решеткой отверстие, которое позволяло видеть того, кто пожелал бы к ней войти. Оба рыцаря остались дежурить за ее дверью.

И тогда страх вернулся, сжал горло ледяными пальцами. Ей еще ни разу не доводилось быть пленницей. И никто еще не подвергал сомнению ее честь. Любой человек обязан был держать слово. Особенно женщина. Бриджет кружила по комнате, ее мысли путались. Никогда в жизни ей не приходилось сомневаться в отце, но теперь, учитывая обстоятельства, вопрос был неизбежен. Она принесла обет. Как же ей теперь ехать в Лондон, даже повинуясь приказу отца?


Еще от автора Мэри Уайн
В постели с незнакомцем

Бродик Макджеймс нуждается в сильном союзнике. А есть ли для молодого и неженатого лэрда лучший способ заключить союз, чем выгодный брак? Дочь английского графа подходит для этой цели идеально. К тому же, говорят, она хороша собой.Однако доверие Макджеймса было обмануто, и вместо обещанной невесты у брачного алтаря оказалась ее незаконнорожденная сестра Анна, у которой нет ни титула, ни денег. Зато она умеет любить со всей силой страсти, способна отдаться супругу душой и телом — и разделить с ним смертельную опасность…


Похищение невесты

Похищение невесты — вполне обыденный способ вступить в брак для шотландского горца, особенно для такого лихого и воинственного, как лэрд Гордон Дуайр.Однако в Англии этот способ считают варварским, и потому прелестная аристократка Джемма Рэмсден не приходит в восторг, когда Гордон сначала спасает ее от разбойников, а потом силой увозит к себе в замок.Джемма готова скорее умереть, чем отправиться под венец с «грубым дикарем», но постепенно запутывается в сетях страсти и обольщения, раскинутых для нее хитрым горцем…


Рекомендуем почитать
У любви легкая поступь

«У любви легкая поступь» — четвертый роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Его действие разворачивается на западных землях Северной Америки. В свой сорок второй день рождения Марти Дэвис получает от мужа замечательный подарок... Ни Марти, ни Кларк не догадываются, что с этой минуты их жизнь изменится раз и навсегда. Супругам Дэвис предстоит пройти через тяжелые испытания, проявить мужество и отвагу, доказать твердость своих убеждений.


Девушка из Берлина. Вдова военного преступника

«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.


Наследники замка Лейк-Касл

Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.


Спровоцированный

Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.


У кошки девять жизней

Юная Изабелла, дочь обедневшего и погрязшего в долгах барона де Бриссака росла избалованной и своевольной. Она ни в чем не знала удержу, поскольку ей никогда не говорили «нет». Однако, ее отец припас для нее сюрприз, когда ей исполнилось шестнадцать. Он сообщил ей о своем намерении выдать ее замуж за богатого друга семьи, чтобы таким образом устроить ее будущее. Разумеется, своенравной девушке это не могло понравиться. Впрочем, это были еще не все сюрпризы, которые поджидали Изабеллу в результате этого замужества.


Яблоко Купидона

В сборник вошли известные романы Ольги Крючковой такие, как:«Дар Афродиты», «Фамильный крест», «Загадки судьбы» и «Яблоко Купидона» (ранее известный под названием «Счастливый выбор»).Действия романов происходят в России XIX века. Героини – очаровательные барышни, стремящиеся завоевать своё место под солнцем и обрести истинную любовь, несмотря на все препятствия и испытания, которые посылает им судьба.Романы написаны в лёгком развлекательном стиле, напоминающим водевиль.


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…