Искушение невинности - [11]

Шрифт
Интервал

Интересно, понравилось бы ему «по-французски»?

Бриджет покачала головой. В нынешнем положении такие мечты неуместны. Свадьба вопреки воле отца навлечет на всех беду. Теперь в Англии нет даже монастырей, где она могла бы укрыться от отцовского гнева.

— Сэр Керан, будьте же благоразумны.

Бриджет хотела, чтобы ее голос звучал ровно. Трудная задача, если учесть, какой пожар разгорелся в ее душе. Она вообще отличалась сдержанностью, но сейчас ее чувства разыгрались до предела.

— Не стоит умолять, мадам.

Каменная твердость в голосе. Взгляд прикован к трем сундукам, ожидающим возле двери. Потом он взглянул на мать:

— Будьте уверены, что я непременно напишу вашему мужу о том, как было обмануто мое доверие.

Джейн расправила плечи.

— Времена сейчас опасные, сэр. Может статься, это сам король приказал мужу устроить новый брак.

Двое рыцарей за спиной Керана, по-видимому, сочли ее заявление весьма забавным. На лицах появились ухмылки, а один из них даже притворно закашлялся, чтобы не рассмеяться.

— В таком случае вам будет приятно узнать, что я прибыл прямо от Генриха, который не далее как два дня назад благословил меня на брак. — Он на минуту задержался взглядом на Бриджет. — Кроме того, я теперь лорд Риппон. За безупречную службу я был пожалован баронским титулом.

— Мои поздравления, лорд Риппон. — Он внимательно наблюдал за Бриджет, но она не дрогнула. — Жаль, что вы не смогли встретиться с отцом, когда были в Лондоне. Уверена, это была досадная случайность.

Он шагнул к ней. Поднял руку — и она услышала сначала стук сапог о каменный пол, а затем сдавленный вскрик матери. По команде Керана его люди схватили Джейн и вывели из комнаты. Впервые за все это время ледяной страх сжал сердце Бриджет. Но она отказывалась признаться самой себе, что боится. Она не собиралась отступать.

Он быстро оглянулся через плечо, чтобы удостовериться, что они одни.

— Каждый раз, когда я пытался с ним переговорить, он оказывался за крепко запертыми дверьми.

— Он был очень занят на службе у короля.

— Или у канцлера Райотсли.

Тон его голоса был подозрительный. Темные глаза всматривались в ее лицо. Еще шаг в ее сторону. Теперь он мог ее коснуться, стоило лишь протянуть руку. Она отчетливо понимала, как близко он стоит. Поднять руку и провести пальцами по щеке, как это было однажды. Кажется, с тех пор минула вечность.

— Что я хочу знать, мадам, так это — что означаю вот эти сундуки?

Вопрос заставил Бриджет очнуться от мечтаний. Она поспешно отступила от него подальше, заслужив тем самым неодобрительный взгляд.

— Как я уже говорила, отец велел мне прибыть в Лондон.

— И вы собирались сделать это в нарушение данных мне клятв?

Он плотно сжал губы. Лицо потемнело от гнева, прежде чем она успела ответить. Рука действительно потянулась к ней, но лишь затем, чтобы обвиняюще ткнуть в ее сторону пальцем.

— Мы связаны благословением церкви, и я намерен получить собственную жену.

— Но отец…

— Приложил свою печать к пергаменту, чему свидетелем были я и архиепископ. — Его пальцы сложились в кулак. — Ступайте к себе, Бриджет. На рассвете мы поскачем к границе. Советую хорошо отдохнуть, потому что день предстоит долгий. Идите же, мне нужно сказать несколько слов вашей матери.

— Моя мать — почтительнейшая из жен. Вы не должны на нее гневаться.

Лицо Керана еще больше посуровело. Она видела, как в его глазах загорается гнев. На лице заиграли желваки. Вот, значит, как она его рассердила!

— А я рыцарь. Ваша тревога оскорбляет мою честь. Я просто хочу поговорить с вашей матерью, вот и все.

Тяжело вздохнув, он прищелкнул пальцами. Бриджет услышала, как по полу застучали каблуки сапог. Она поежилась — ей и в голову не приходило, что этот человек может приказать своим людям ее стеречь!

Он нахмурил брови. Мимолетное выражение, выдававшее его тревогу. И все-таки он протянул руку, погладил ее по лицу. Прикосновение было обжигающим, и ее тело вспыхнуло жаром — даже голова закружилась. Она поспешно отпрянула. Не рассуждая, просто повинуясь инстинкту.

— Я прощу Вам неуважение моей доброй воли, принимая во внимание, как мало мы знаем друг друга. Мы отпразднуем наш союз в замке Эмбер-Хилл.

Он не ждал ответа. Рука отдала безмолвный приказ тому, кого он вызвал. Рыцарь действовал быстро. Подошел к ней так, что мог бы ее схватить, но вместо этого почтительно поклонился и жестом указал на дверь, ведущую к лестнице. Взглянув Керану в глаза, она поняла, что пощады не будет. Он смотрел на Бриджет с мрачной решимостью.

Она не стала дожидаться, чтобы ее увели насильно, — это было бы слишком унизительно. Она вышла с гордо поднятой головой. Рыцарь неотступно следовал за ней до самой спальни, где уже дожидался еще один из людей Керана. Закрыв дверь, она посмотрела в маленькое, забранное решеткой отверстие, которое позволяло видеть того, кто пожелал бы к ней войти. Оба рыцаря остались дежурить за ее дверью.

И тогда страх вернулся, сжал горло ледяными пальцами. Ей еще ни разу не доводилось быть пленницей. И никто еще не подвергал сомнению ее честь. Любой человек обязан был держать слово. Особенно женщина. Бриджет кружила по комнате, ее мысли путались. Никогда в жизни ей не приходилось сомневаться в отце, но теперь, учитывая обстоятельства, вопрос был неизбежен. Она принесла обет. Как же ей теперь ехать в Лондон, даже повинуясь приказу отца?


Еще от автора Мэри Уайн
В постели с незнакомцем

Бродик Макджеймс нуждается в сильном союзнике. А есть ли для молодого и неженатого лэрда лучший способ заключить союз, чем выгодный брак? Дочь английского графа подходит для этой цели идеально. К тому же, говорят, она хороша собой.Однако доверие Макджеймса было обмануто, и вместо обещанной невесты у брачного алтаря оказалась ее незаконнорожденная сестра Анна, у которой нет ни титула, ни денег. Зато она умеет любить со всей силой страсти, способна отдаться супругу душой и телом — и разделить с ним смертельную опасность…


Похищение невесты

Похищение невесты — вполне обыденный способ вступить в брак для шотландского горца, особенно для такого лихого и воинственного, как лэрд Гордон Дуайр.Однако в Англии этот способ считают варварским, и потому прелестная аристократка Джемма Рэмсден не приходит в восторг, когда Гордон сначала спасает ее от разбойников, а потом силой увозит к себе в замок.Джемма готова скорее умереть, чем отправиться под венец с «грубым дикарем», но постепенно запутывается в сетях страсти и обольщения, раскинутых для нее хитрым горцем…


Рекомендуем почитать
Граф из Техаса

Бедный ковбой из Техаса неожиданно становится наследником имения в Англии и обладателем графского титула. Имение разорено… но впереди у нового графа встреча с женщиной его мечты и, конечно, находка сокровищ…


Знамя любви

Историческая мелодрама известного английского писателя переносит нас в далекий XVII век, повествуя об удивительной судьбе юной польской красавицы-аристократки. Захваченная в плен, она попадает в турецкий гарем. Освобожденная казаками, она встречает Емельяна Пугачева. После драматического романа с будущим великим мятежником она попадает в Санкт-Петербург, где оказывается принятой при императорском дворе Елизаветы. Она вновь встречает того, кого любила с юных лет, но хитросплетения политических интриг мешают возлюбленным соединиться...


Страстная Лилит

Лилит Треморни с детства отличалась честолюбием. Ее бабка постоянно рассказывала ей о золотых днях молодости, полных любовных приключений. И Лилит тоже намерена преуспеть в этом. В надежде на свое необыкновенное женское счастье Лилит всегда идет напролом, плетя одну интригу за другой, не задумываясь о нравственности своих поступков. Энергичная и дерзкая Лилит увлекает тихую и кроткую Аманду окунуться в романтику столичной жизни. Юных провинциалок, которых связывает к тому же и общая семейная тайна, ждут в Лондоне увлекательные приключения и сюрпризы.


Синеглазая ведьма

За несколько дней до конца первого тысячелетия и, как многие верили, до конца света юная Сара Рун, которую все считали ведьмой, как и ее сожженную на костре мать, бежит из монастыря. Побег почти удался, но у ворот монастыря ее похищает сам дьявол – Райфл из Леонхарта. Он не верит в конец света, наоборот, начало века сулит ему удачу, ибо по воле короля он должен стать новым владельцем богатой земли Олдрича. Но прежний владелец, безумный и жестокий дед Сары, готов на все, чтобы погубить своего ненавистного врага – а вместе с ним и свою единственную внучку.


Василиса Прекрасная (Василиса Мелентьева - царь Иван Грозный)

Эта любовь не имела права на существование и была под запретом – любовь монархов и простых смертных. Но страсть, возникающая к чужой жене или мужу, стократ большая трагедия для тех, кто облечен властью и вознесен на ее вершину – на трон! И вот у подножия трона возникает любовная связь, которую невозможно сохранить в тайне. Она становится источником неисчислимых сплетен и слухов, обрастает невероятными домыслами, осуждается… и вызывает сочувствие в душах тех, кто сам любил и знает неодолимую силу запретной страсти! Мать Ивана Грозного Елена Глинская и ее возлюбленный, князь Иван Оболенский-Телепнев-Овчина, императрица Екатерина Великая и Александр Ланской, Николай Второй и Матильда Кшесинская – истории их любви и страсти читайте в новеллах Елены Арсеньевой…


Летящая на пламя

Юная англичанка по прихоти судьбы становится принцессой маленького государства на экзотическом Востоке — и это очень не правится коварным, искушенным в придворных интригах вельможам…Опасность поджидает ее за каждым углом, таится в каждом бокале, в каждом цветке. И не у кого просить помощи, кроме отчаянного моряка, запросившего взамен огромную плату — тело и душу принцессы…Любовь нельзя купить — это знают все.Но быть может, настоящий мужчина способен ее завоевать?..


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…