Искушение и соблазн - [5]

Шрифт
Интервал

Робко приблизившись к той, что постарше, Софи предложила свою помощь. Женщина посмотрела на нее с любопытством, потом, покачав головой, ткнула пальцем в свою более молодую товарку, которая как раз в этот момент вошла в гостиную.

— Ступайте туда, милочка. Вон та леди, которой ваши услуги определенно понадобятся, — с улыбкой бросила она. — Это и есть наша… эээ… мисс Сэндс. Уж она найдет вам применение, не сомневайтесь.

Софи, сделав реверанс, пробормотала несколько слов благодарности и бросилась к мисс Сэндс. При ближайшем рассмотрении та показалась ей очень юной и прехорошенькой. Вместе с тем мисс Сэндс держалась с таким достоинством, что можно было не сомневаться — эта особа привыкла, что к ней относятся с уважением.

— Мне сказали, что вам, возможно, понадобится помощь, чтобы переодеться, мисс Сэндс, — с веселой улыбкой пробормотала Софи.

— Благодарю! — бросила мисс Сэндс, перебегая глазами с очаровательного платья из голубого шелка на другое, из золотистой тафты, еще более роскошное, на взгляд оробевшей Софи. — Думаю, если наш любезный хозяин отдает предпочтение классическим пьесам, то мне лучше остановить свой выбор на этом, с расшитым воротом… но, с другой стороны, сама я просто обожаю вот это, голубое! Скажите мне, милочка, ваш хозяин действительно такой поклонник Шекспира? Или тут кроется что‑то другое?

И тут мисс Сэндс впервые соблаговолила обернуться, чтобы взглянуть на Софи. О Господи! Одного взгляда на лицо молодой актрисы было достаточно, чтобы все попытки Софи выкинуть из головы недавний печальный эпизод, разом пошли прахом.

— Боже милостивый! — всплеснула руками мисс Сэндс. — Бедняжка! Ради всего святого… что у тебя с лицом?!

Софи, покраснев до ушей, уставилась в пол.

— Прошу прощения, мисс, — растерянно пролепетала она. — Боюсь, я совсем забыла… наверное, мне нужно было умыться. — Сделав неуклюжий реверанс, Софи попыталась улизнуть, но мисс Сэндс решительно преградила ей дорогу.

— Матерь Божья! Да у тебя все руки в царапинах! И на фартуке кровь! Кто же это сделал с тобой, девочка?

Софи понимала, конечно, что лгать своей будущей хозяйке было бы верхом неучтивости… но поскольку мисс Сэндс гостья в этом доме, решила она, возможно, ей простится этот грех. К тому же мистеру Фитцгелдеру вряд ли понравится, если посторонние, пусть даже актеры, узнают о его грязных делишках.

— Никто, мисс, — пробормотала она, отводя глаза в сторону. — Я… я просто упала.

Похоже, природа наделила мисс Сэндс не только красотой, но и умом.

— Ах вот оно что… упала, значит. — Она покачала головой. — Брось, девочка, не морочь мне голову. Думаешь, я не в состоянии узнать следы мужских кулаков? Так кто же это сделал с тобой?

— Все в порядке, мисс, ничего страшного. Мне удалось убежать.

— Но уже после того, как этот мерзавец поставил тебе фонарь под глазом!

— Честное слово, мисс, мне совсем не больно. Все в порядке, — уверяла Софи, ломая себе голову, как бы поделикатнее отвертеться от осмотра, которому ее намеревалась подвергнуть мисс Сэндс.

— Они ведь совсем свежие, эти царапины, верно? И синяк тоже. Господи, нужно срочно что‑то приложить к глазу!

— Нет‑нет, ничего не нужно, честное слово…

Мисс Сэндс в корне пресекла эти жалкие попытки, резко повернув Софи лицом к хорошенькому круглому зеркалу, украшавшему стену Голубой гостиной. В итоге у Софи не осталось выбора, кроме как уставиться на собственное отражение. Дыхание у нее перехватило — оттуда на нее смотрела бледная, испуганная физиономия, один глаз заплыл, и под ним уже налился синевой заметный синяк. Вдобавок глаз отчаянно болел.

— Ох! — Вот и все, что смогла пролепетать Софи, в ужасе уставившись на свое отражение.

— Не расстраивайся. Я тебе помогу, — успокоила ее мисс Сэндс. — Как тебя зовут?

— Софи Даршо, мисс, — пробормотала она.

Актриса улыбнулась:

— Ну что ж, Софи Даршо, ты, похоже, порядочная девушка. Как‑то не верится, что ты сделала что‑то, чтобы заслужить подобное обращение. Верно?

— Уж он‑то вряд ли с вами согласится, мисс, — покачала головой Софи с горечью, которую ей так и не удалось скрыть.

— А кто же все‑таки этот «он»? — мягко поинтересовалась актриса. — Твой муж, наверное? Я угадала?

Софи мысленно возблагодарила судьбу, что это не так.

— Нет, мисс. Слава Богу, это всего лишь мой хозяин.

— Пусть так. Но это не дает ему права обращаться с тобой подобным образом!

— Нет, конечно. Но к счастью, это единственное, что он смог сделать, — заверила ее Софи. — Поверьте, мисс, я могу постоять за себя.

— Уму непостижимо… просто не верится, что он обошелся с тобой столь жестоко! — возмутилась актриса. — Ты не обязана это терпеть, Софи! Никакие деньги этого не стоят. Ты должна немедленно уйти из этого дома.

— В смысле — к другому хозяину? Без рекомендаций? Нет, мисс. Если вы думаете, что после всего случившегося мистер Фитцгелдер даст их мне, то это вряд ли. Даже и пытаться не буду.

— Как… как, ты сказала, его зовут? Мистер Фитцгелдер?!

Софи кивнула:

— Да, мисс. Он мой хозяин.

У актрисы сделалось такое лицо, будто ее вот‑вот стошнит.

— П‑простите… — растерянно пролепетала Софи. — Я… я что‑то не то сказала?

— Твоего хозяина зовут Фитцгелдер? Я не ослышалась? Случайно, не мистер Седрик Фитцгелдер?


Еще от автора Сьюзен Джи Хейно
Страсть и притворство

Пенелопа Растмур мечтает об одном: стать археологом и отправиться в Египет. Но вот беда, властный старший брат видит ее прежде всего добродетельной супругой, матерью и, конечно, настоящей леди. Тогда Пенелопа пускается на хитрость и обручается с самым беспутным повесой лондонского света лордом Гаррисом Честертоном. Идея проста: озадаченный брат должен предоставить ей свободу.Сама того не желая, Пенелопа делает первый шаг на пути к жизни, полной неистовых страстей и увлекательных приключений. Ведь жених не просто втайне влюблен в нее до безумия, но еще и умудрился обзавестись опасными врагами…


Прекрасная притворщица

Узнав, что ее неверному возлюбленному, лорду Энтони Растмуру, грозит смертельная опасность, яркая актриса Джулия Сент-Клемент облачается в мужскую одежду и при поддержке товарки, выдающей себя за супругу «молодого джентльмена», идет выручать Растмура.Энтони был уверен, что женщины, которую он не может забыть, уже нет на свете. Но теперь его начинают терзать смутные сомнения.И тут уж не обойтись без забавных недоразумений, хитросплетения интриг и, конечно, пылких страстей…


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…