Искры желаний - [7]

Шрифт
Интервал

Он наслаждался тем, как мужчины пялились на нее, когда она заходила в комнату, а Мэдди уступала ему, потому что любила его и хотела ему угодить.

Она отправила все свои наряды обратно в его роскошную квартиру, когда их отношения разладились, и быстро вернулась к той одежде, в которой всегда чувствовала себя комфортно.

По крайней мере, Лео одобрит ее выбор одежды, потому что они с ним из одного круга.

Приободрившись, она открыла дверь в тратторию и огляделась, надеясь, что приехала раньше Лео. Она хотела выпить чего-нибудь, чтобы успокоиться.

Сидя в центре ресторана и потягивая напиток, Лео сразу же заметил ее. Не заметить Мэдди было невозможно. Все мужчины повернули головы в ее сторону и раскрыли рты. Справедливости ради следует сказать, что она, похоже, не заметила их взглядов, когда огляделась вокруг и прищурилась.

В зале, где было полно бледных лиц, Мэдди резко выделялась своим загаром и волнистыми густыми волосами длиной почти до талии. Лео привстал, и она пошла к нему через толпу.

— Ты была здесь раньше? — спросил он и, когда она покачала головой, кивнул и осмотрел зал. — По-твоему, нам удастся поговорить в таком шуме?

— Здесь дешево и весело. И я слышала, что еда хорошая.

Она села в кресло, стараясь не любоваться мужской красотой Лео. Он излучал динамизм, который заставлял ее дрожать от желания, а его экзотическая внешность только усиливала его привлекательность.

Мэдди принесли бокал вина. Она решила выпить его, чтобы успокоиться, хотя здравый смысл подсказывал ей, что нервничать не стоит.

Лео придерживался обещанного сценария. Если его первоначальное приглашение на ужин заставило Мэдди насторожиться, то сейчас все ее опасения развеялись. Он был просто очаровательным и рассказывал о многих странах, в которых побывал. Он оказался парнем, который жил настоящим и наслаждался приключениями. И Мэдди им восхищалась. Он был остроумным и вдумчивым и рассмешил ее анекдотами.

— Я тебе завидую, — искренне сказала она, когда они съели закуски и им принесли вино и спагетти. — Мне никогда не удавалось путешествовать. Я бы с удовольствием это делала, но мы с мамой едва сводили концы с концами. Я полагаю, намного проще, когда можешь работать в любой стране и получать хорошую зарплату.

— Я стараюсь работать всякий раз, когда уезжаю за границу. — Лео стало немного неловко. — Скажи, почему ты сбежала из Австралии?

Резкое изменение темы застало Мэдди врасплох, и она напряглась, думая о своем прошлом. Что подумает этот незнакомец, если она расскажет ему правду? Вероятно, он ее осудит.

Мэдди обнаружила, что не хочет, чтобы Лео плохо о ней думал.

— Кто сказал, что я оттуда сбежала? — Она принялась наматывать длинные спагетти на вилку, избегая взгляда Лео.

Он поднял брови и откинулся в кресле. Она покраснела под его пристальным взглядом.

Она посмотрела на его предплечья — сильные, мускулистые и покрытые темными волосками, и задалась вопросом, что почувствует, когда прикоснется к ним. Ее сердце забилось чаще, она облизнулась и запаниковала, почувствовав возбуждение.

— Ну? — протянул Лео шепотом, и на ее затылке приподнялись волосы. — Ты находишься на другом конце света, без друзей, и у тебя не слишком перспективная работа. Ты не упомянула учебу, поэтому я думаю, она ни при чем. Значит, ты сбежала от чего-то или кого-то. Или от того и другого.

Мэдди рассмеялась и сильнее покраснела.

— Моя мама умерла. — Она повертела в руках бокал и подождала, пока Лео наполнит его вином. — Какое-то время я присматривала за ней. Ее смерть была неожиданной. Она сломала ногу, у нее был очень сложный перелом, но все должно было наладиться. — Она резко моргнула. — К сожалению, операция прошла неудачно. Она пролежала в больнице гораздо дольше, чем ожидалось, а затем ей потребовалась новая операция. Каждый раз, когда она чувствовала, что вот-вот встанет на ноги, случалась новая неприятность.

— Сколько тебе было лет, когда все это произошло?

— Это случилось накануне моего двадцатилетия, — призналась Мэдди.

— Тебе было тяжело.

— Все переживают трудные времена. — Она отмахнулась от его сочувствия, потому что с трудом сдерживала слезы. Но она видела искреннюю заботу в его взгляде и удивлялась этому, потому что первоначально Лео показался ей бесчувственным.

— Вот тебе наверняка приходилось тяжело, — слегка краснея, сказала она. — У тебя была по крайней мере пара опасных ситуаций. Это же неотъемлемая часть жизни путешественника.

Лео не сводил с Мэдди глаз, любовался румянцем на ее щеках, золотистым цветом кожи. На фоне Мэдди другие женщины в ресторане казались бледными и анемичными.

Он пожал плечами, как всегда, искусно уклоняясь от правдивого ответа.

— У тебя есть сестры, братья? — спросил он. — Тебя кто-нибудь поддерживал, пока болела твоя мать?

— Я одна. — Мэдди только сейчас заметила, что официант унес тарелки. — Вообще-то моя мать родом отсюда.

— Ирландия? — Удивленный, Лео поймал ее взгляд.

— Да.

Мэдди было любопытно, о чем подумает Лео, если она скажет ему, что владеет тем самым магазином, который он критиковал всего несколько часов назад. Он был явно не из пугливых, но мужчины часто пасуют, когда узнают, что женщина богаче их.


Еще от автора Кэтти Уильямс
Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Перекрестки любви

Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…


Судьбоносная встреча

Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…


Великое таинство любви

Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…


Рекомендуем почитать
Шипы и розы (Сборник)

По-разному складываются судьбы у героев трех романов, которые составили настоящий сборник. Его выход приурочен к Женскому дню. О женщине можно говорить много — прозой и стихами. Бывают в ее жизни пронзительные минуты счастья, но бывают и минуты грусти, печали. Так уж устроено в нашем мире: нет розы без шипов…



Любовь в тени отеля

Беззаботный богач Тони Галини решает начать новую, трудовую жизнь. Вместе со своим давним другом и партнером по бизнесу Франческой д'Арси он организует курортный отель. Однако Франческе уже мало только дружеских отношений с Тони, она давно и, как ей кажется, безответно любит его…


Линия судьбы

Думала ли Сэлли, так четко выстроившая свою жизнь, что все ее планы способны рухнуть после неожиданной встречи с Джошем, которого она знала с детства?Но Сэлли давно похоронила свое прошлое, и не позволит человеку из этого прошлого, вновь встретившемуся ей на пути, разрушить все, чего она добилась с таким трудом. Однако сможет ли она отвергнуть любовь, о которой, оказывается, всю жизнь втайне мечтала?..


Семейный бизнес

Транспортная компания «Диадема» принадлежит Джорджии Драммонд и ее энергичной бабушке Сесилии. Компания процветает, сама Джорджия удачлива во всех отношениях. Но когда в ее жизнь входит красавец Рори Фолкнер, «Диадема» начинает терять клиентов, а ее владелица попадает в ряд опасных ситуаций. Перед Джорджией стоит нелегкая задача: она должна узнать правду о Рори и сохранить семейный бизнес, не потеряв при этом любовь.


Шалунья из Салтильо

Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?


Вторая брачная ночь

Элизабет Янг живет в Нью-Йорке, занимаясь своим бизнесом, и даже не подозревает, что всему этому скоро придет конец. Ее бывший муж, греческий бизнесмен Ксандер Тракас, неожиданно выходит на связь. Ксандер когда-то причинил Элизабет много боли, и меньше всего ей вновь хотелось бы играть по его правилам, хотя страсть, связавшая их когда-то, все еще сильна. Ксандер сообщает Элизабет, что их брак никогда не будет аннулирован. Найдет ли она в себе силы противостоять бывшему мужу? И… захочет ли?


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…